Lectionary Calendar
Saturday, December 28th, 2024
the Saturday after Christmas
the Saturday after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Samuel 5:2
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
5504
echthes
ἐχθὲς
before yesterday
Adverb
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
5154
tritēn
τρίτην
the third day before,
Adjective, Accusative Singular Feminine
1510.6-*
ontos
ὄντος
Saul was
Verb, Present Active Participle Genitive Singular Masculine
935
basileōs
βασιλέως
king
Noun, Genitive Singular Masculine
1909
eph᾿
ἐφ᾿
over
Preposition
1473
hēmin
ἡμῖν
us,
Pronoun, Personal/Posessive Dative Plural
1473
sy
σὺ
you
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
1510.7.2
ontos
ὄντος
were
Verb, Present Active Participle Genitive Singular Masculine
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
1806
exagōn
ἐξάγων
one leading out
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1521
eisagōn
εἰσάγων
bringing in
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
*
Israel.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2962
kyrios
κύριος
lord
Noun, Nominative Singular Masculine
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
1473
se
σέ
you,
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
1473
sy
σὺ
You
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
4165
poimaneis
ποιμανεῖς
tend
Verb, Future Active Indicative 2nd Singular
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2992
laon
λαόν
my people
Noun, Accusative Singular Masculine
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
*
Israel!
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1473
sy
σὺ
you
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
1510.8.2
ontos
ὄντος
will be
Verb, Present Active Participle Genitive Singular Masculine
1519
eis
εἰς
for
Preposition
2233
hēgoumenon
ἡγούμενον
leader
Verb, Present Middle Participle Accusative Singular Masculine
1909
eph᾿
ἐφ᾿
over
Preposition
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2992
laon
λαόν
my people
Noun, Accusative Singular Masculine
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
*
Israel.
Aleppo Codex
גם אתמול גם שלשום בהיות שאול מלך עלינו אתה הייתה מוציא והמבי את ישראל ויאמר יהוה לך אתה תרעה את עמי את ישראל ואתה תהיה לנגיד על ישראל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
גַּם־אֶתְמֹ֣ול גַּם־שִׁלְשֹׁ֗ום בִּהְיֹ֙ות שָׁא֥וּל מֶ֙לֶךְ֙ עָלֵ֔ינוּ אַתָּ֗ה הייתה מוציא והמבי אֶת־יִשְׂרָאֵ֑ל וַיֹּ֙אמֶר יְהוָ֜ה לְךָ֗ אַתָּ֙ה תִרְעֶ֤ה אֶת־עַמִּי֙ אֶת־יִשְׂרָאֵ֔ל וְאַתָּ֛ה תִּהְיֶ֥ה לְנָגִ֖יד עַל־יִשְׂרָאֵֽל׃
Masoretic Text (1524)
גם אתמול גם שׁלשׁום בהיות שׁאול מלך עלינו אתה הייתה מוציא והמבי את ישׂראל ויאמר יהוה לך אתה תרעה את עמי את ישׂראל ואתה תהיה לנגיד על ישׂראל
Westminster Leningrad Codex
גַּם־אֶתְמֹ֣ול גַּם־שִׁלְשֹׁ֗ום בִּהְיֹ֙ות שָׁא֥וּל מֶ֙לֶךְ֙ עָלֵ֔ינוּ אַתָּ֗ה הייתה מוציא והמבי אֶת־יִשְׂרָאֵ֑ל וַיֹּ֙אמֶר יְהוָ֜ה לְךָ֗ אַתָּ֙ה תִרְעֶ֤ה אֶת־עַמִּי֙ אֶת־יִשְׂרָאֵ֔ל וְאַתָּ֛ה תִּהְיֶ֥ה לְנָגִ֖יד עַל־יִשְׂרָאֵֽל׃
Greek Septuagint
καὶ ἐχθὲς καὶ τρίτην ὄντος Σαουλ βασιλέως ἐφ᾿ ἡμῖν σὺ ἦσθα ὁ ἐξάγων καὶ εἰσάγων τὸν Ισραηλ, καὶ εἶπεν κύριος πρὸς σέ σὺ ποιμανεῖς τὸν λαόν μου τὸν Ισραηλ, καὶ σὺ ἔσει εἰς ἡγούμενον ἐπὶ τὸν Ισραηλ.
Berean Study Bible
Even ... ... in times past, while Saul was king over us, you were the one who led Israel out ... and brought them back. - And to you the LORD said, 'You will shepherd - My people - Israel, and you will be ruler over them.'"
Even ... ... in times past, while Saul was king over us, you were the one who led Israel out ... and brought them back. - And to you the LORD said, 'You will shepherd - My people - Israel, and you will be ruler over them.'"
English Standard Version
In times past when Saul was king over us it was you who led out and brought in Israel And the Lord said to you You shall be shepherd of my people Israel and you shall be prince over Israel
In times past when Saul was king over us it was you who led out and brought in Israel And the Lord said to you You shall be shepherd of my people Israel and you shall be prince over Israel
Holman Christian Standard Version
Even while Saul was king over us, you were the one who led us out to battle and brought us back. The Lord also said to you, 'You will shepherd My people Israel and be ruler over Israel.'
Even while Saul was king over us, you were the one who led us out to battle and brought us back. The Lord also said to you, 'You will shepherd My people Israel and be ruler over Israel.'
King James Version
Also in time past *, when Saul was king over us, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel: and the LORD said to thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be a captain over Israel.
Also in time past *, when Saul was king over us, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel: and the LORD said to thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be a captain over Israel.
Lexham English Bible
⌊For some time⌋⌊you were leading Israel in and out⌋. Yahweh had said to you, 'You shall be the shepherd of my people Israel, and you will be the leader over Israel.'"
⌊For some time⌋⌊you were leading Israel in and out⌋. Yahweh had said to you, 'You shall be the shepherd of my people Israel, and you will be the leader over Israel.'"
New American Standard Version
"Previously, when Saul was king over us, you were the one who led Israel out and in. And the Lord said to you, 'You will shepherd My people Israel, and you will be a ruler over Israel.' """
"Previously, when Saul was king over us, you were the one who led Israel out and in. And the Lord said to you, 'You will shepherd My people Israel, and you will be a ruler over Israel.' """
World English Bible
In times past, when Saul was king over us, it was you who led out and brought in Israel. Yahweh said to you, ‘You shall be shepherd of my people Israel, and you shall be prince over Israel.'"
In times past, when Saul was king over us, it was you who led out and brought in Israel. Yahweh said to you, ‘You shall be shepherd of my people Israel, and you shall be prince over Israel.'"