Lectionary Calendar
Saturday, December 28th, 2024
the Saturday after Christmas
the Saturday after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Samuel 24:24
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
935
basileus
βασιλεὺς
king
Noun, Nominative Singular Masculine
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
*
Araunah,
3780
ouchi
οὐχί,
Not so,
Adverb
2932
ktōmenos
κτώμενος
by acquiring
Verb, Present Middle Participle Nominative Singular Masculine
2932
ktōmenos
κτώμενος
shall I acquire it
Verb, Present Middle Participle Nominative Singular Masculine
3844
para
παρὰ
from
Preposition
1473
sou
σοῦ
you
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
1722
en
ἐν
for
Preposition
235.1
alla
ἀλλὰ
a price,
Conjunction
2532
kai
καὶ
for
Conjunction
3756
ouk
οὐκ
I shall not offer
Adverb
399
anoisō
ἀνοίσω
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
2962
kyriō
κυρίῳ
to the lord
Noun, Dative Singular Masculine
2316
theō
θεῷ
my God
Noun, Dative Singular Masculine
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
3646
holokautōma
ὁλοκαύτωμα
a whole burnt-offering
Noun, Accusative Singular Neuter
1431
dōrean
δωρεάν·
without paying a charge.
Noun, Accusative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
257
halōna
ἅλωνα
threshing-floor,
Noun, Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
1016
boas
βόας
oxen
Noun, Accusative Plural Masculine
1722
en
ἐν
with
Preposition
694
argyriō
ἀργυρίῳ
silver
Noun, Dative Singular Neuter
4608.2
siklōn
σίκλων
shekels
Noun, Genitive Plural Masculine
4004
pentēkonta
πεντήκοντα.
fifty.
Indicativeeclinable Number
Aleppo Codex
ויאמר המלך אל ארונה לא כי קנו אקנה מאותך במחיר ולא אעלה ליהוה אלהי עלות חנם ויקן דוד את הגרן ואת הבקר בכסף שקלים חמשים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֙אמֶר הַמֶּ֜לֶךְ אֶל־אֲרַ֗וְנָה לֹ֤א כִּֽי־קָנֹ֨ו אֶקְנֶ֤ה מֵאֹֽותְךָ֙ בִּמְחִ֔יר וְלֹ֧א אַעֲלֶ֛ה לַיהוָ֥ה אֱלֹהַ֖י עֹלֹ֣ות חִנָּ֑ם וַיִּ֙קֶן דָּוִ֤ד אֶת־הַגֹּ֨רֶן֙ וְאֶת־הַבָּקָ֔ר בְּכֶ֖סֶף שְׁקָלִ֥ים חֲמִשִּֽׁים׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר המלך אל ארונה לא כי קנו אקנה מאותך במחיר ולא אעלה ליהוה אלהי עלות חנם ויקן דוד את הגרן ואת הבקר בכסף שׁקלים חמשׁים
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֙אמֶר הַמֶּ֜לֶךְ אֶל־אֲרַ֗וְנָה לֹ֤א כִּֽי־קָנֹ֨ו אֶקְנֶ֤ה מֵאֹֽותְךָ֙ בִּמְחִ֔יר וְלֹ֧א אַעֲלֶ֛ה לַיהוָ֥ה אֱלֹהַ֖י עֹלֹ֣ות חִנָּ֑ם וַיִּ֙קֶן דָּוִ֤ד אֶת־הַגֹּ֨רֶן֙ וְאֶת־הַבָּקָ֔ר בְּכֶ֖סֶף שְׁקָלִ֥ים חֲמִשִּֽׁים׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν ὁ βασιλεὺς πρὸς Ορνα οὐχί, ὅτι ἀλλὰ κτώμενος κτήσομαι παρὰ σοῦ ἐν ἀλλάγματι καὶ οὐκ ἀνοίσω τῷ κυρίῳ θεῷ μου ὁλοκαύτωμα δωρεάν· καὶ ἐκτήσατο Δαυιδ τὸν ἅλωνα καὶ τοὺς βόας ἐν ἀργυρίῳ σίκλων πεντήκοντα.
Berean Study Bible
"No," replied the king - -, - "I insist on paying ... - a price, for I will not offer to the LORD my God burnt offerings that cost me nothing." So David - bought the threshing floor - and the oxen for fifty shekels of silver.
"No," replied the king - -, - "I insist on paying ... - a price, for I will not offer to the LORD my God burnt offerings that cost me nothing." So David - bought the threshing floor - and the oxen for fifty shekels of silver.
English Standard Version
But the king said to Araunah No but I will buy it from you for a price I will not offer burnt offerings to the Lord my God that cost me nothing So David bought the threshing floor and the oxen for fifty shekels of silver
But the king said to Araunah No but I will buy it from you for a price I will not offer burnt offerings to the Lord my God that cost me nothing So David bought the threshing floor and the oxen for fifty shekels of silver
Holman Christian Standard Version
The king answered Araunah, "No, I insist on buying it from you for a price, for I will not offer to the Lord my God burnt offerings that cost me nothing." David bought the threshing floor and the oxen for 20 ounces of silver.
The king answered Araunah, "No, I insist on buying it from you for a price, for I will not offer to the Lord my God burnt offerings that cost me nothing." David bought the threshing floor and the oxen for 20 ounces of silver.
King James Version
And the king said unto Araunah, Nay; but I will surely buy it of thee at a price: neither will I offer burnt offerings unto the LORD my God of that which doth cost me nothing. So David bought the threshingfloor and the oxen for fifty shekels of silver.
And the king said unto Araunah, Nay; but I will surely buy it of thee at a price: neither will I offer burnt offerings unto the LORD my God of that which doth cost me nothing. So David bought the threshingfloor and the oxen for fifty shekels of silver.
Lexham English Bible
Then the king said to Araunah, "No, but ⌊I will certainly buy⌋it from you for a price; I don't want to offer to Yahweh my God burnt offerings that cost me nothing." So David bought the threshing floor and the cattle for fifty shekels of silver.
Then the king said to Araunah, "No, but ⌊I will certainly buy⌋it from you for a price; I don't want to offer to Yahweh my God burnt offerings that cost me nothing." So David bought the threshing floor and the cattle for fifty shekels of silver.
New American Standard Version
However, the king said to Araunah, "No, but I will surely buy {it} from you for a price, for I will not offer burnt offerings to the Lord my God which cost me nothing." So David bought the threshing floor and the oxen for fifty shekels of silver.
However, the king said to Araunah, "No, but I will surely buy {it} from you for a price, for I will not offer burnt offerings to the Lord my God which cost me nothing." So David bought the threshing floor and the oxen for fifty shekels of silver.
World English Bible
The king said to Araunah, "No; but I will most certainly buy it from you for a price. I will not offer burnt offerings to Yahweh my God which cost me nothing." So David bought the threshing floor and the oxen for fifty shekels of silver.
The king said to Araunah, "No; but I will most certainly buy it from you for a price. I will not offer burnt offerings to Yahweh my God which cost me nothing." So David bought the threshing floor and the oxen for fifty shekels of silver.