Lectionary Calendar
Saturday, December 28th, 2024
the Saturday after Christmas
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

2 Samuel 16:17

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3588
to
τὸ
to
Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
*
Hushai,
3778
touto
τοῦτο
Is this
Pronoun, Demonstrative Nominative Singular Neuter
3588
to
τὸ
 
Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
1656
eleos
ἔλεός
your act of kindness
Noun, Nominative Singular Neuter
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
3326
meta
μετὰ
with
Preposition
3588
to
τὸ
 
Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
2083
hetairou
ἑταίρου
your companion?
Noun, Genitive Singular Masculine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
2444
Why did
3756
ouk
οὐκ
you not
Adverb
4198
go
3326
meta
μετὰ
with
Preposition
3588
to
τὸ
 
Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
2083
hetairou
ἑταίρου
your companion?
Noun, Genitive Singular Masculine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular

 

Aleppo Codex
ויאמר אבשלום אל חושי זה חסדך את רעך למה לא הלכת את רעך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֤אמֶר אַבְשָׁלֹום֙ אֶל־חוּשַׁ֔י זֶ֥ה חַסְדְּךָ֖ אֶת־רֵעֶ֑ךָ לָ֥מָּה לֹֽא־הָלַ֖כְתָּ אֶת־רֵעֶֽךָ׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר אבשׁלום אל חושׁי זה חסדך את רעך למה לא הלכת את רעך
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֤אמֶר אַבְשָׁלֹום֙ אֶל־חוּשַׁ֔י זֶ֥ה חַסְדְּךָ֖ אֶת־רֵעֶ֑ךָ לָ֥מָּה לֹֽא־הָלַ֖כְתָּ אֶת־רֵעֶֽךָ׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν Αβεσσαλωμ πρὸς Χουσι τοῦτο τὸ ἔλεός σου μετὰ τοῦ ἑταίρου σου ἵνα τί οὐκ ἀπῆλθες μετὰ τοῦ ἑταίρου σου
Berean Study Bible
"Is this the loyalty you show your friend?" Absalom replied ... .... "Why did you not go with your friend?"
English Standard Version
And Absalom said to Hushai Is this your loyalty to your friend Why did you not go with your friend
Holman Christian Standard Version
"Is this your loyalty to your friend? Absalom asked Hushai. "Why didn't you go with your friend?
King James Version
And Absalom said to Hushai, Is this thy kindness to thy friend? why wentest thou not with thy friend?
Lexham English Bible
Absalom said to Hushai, "This is your loyal love with your friend? Why did you not go with your friend?"
New American Standard Version
Absalom said to Hushai, "Is this your loyalty to your friend? Why did you not go with your friend?"
World English Bible
Absalom said to Hushai, "Is this your kindness to your friend? Why didn't you go with your friend?"
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile