Lectionary Calendar
Friday, December 27th, 2024
the Second Day after Christmas
the Second Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Kings 18:32
2193
heōs
ἕως
until
Preposition
302
whenever
2064
elthō
ἔλθω
I should come,
Verb, Aorist Active Subjective 1st Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2983
labō
λάβω
I should take
Verb, Aorist Active Subjective 1st Singular
1473
hymas
ὑμᾶς
you
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Plural
1519
eis
εἰς
into
Preposition
1093
gēn
γῆν
a land
Noun, Accusative Singular Feminine
5613
hōs
ὡς
as
Conjunction
3588
1093
gēn
γῆν
your land,
Noun, Accusative Singular Feminine
1473
hymōn
ὑμῶν,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
1093
gēn
γῆν
a land
Noun, Accusative Singular Feminine
4621
sitou
σίτου
of grain
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3631
oinou
οἴνου
wine
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
740
artou
ἄρτου
bread
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
290
ampelōnōn
ἀμπελώνων,
vineyards,
Noun, Genitive Plural Masculine
1093
gēn
γῆν
a land
Noun, Accusative Singular Feminine
1637
elaiou
ἐλαίου
of olive oil
Noun, Genitive Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3192
melitos
μέλιτος,
honey,
Noun, Genitive Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2198
zēsete
ζήσετε
you shall live
Verb, Future Active Indicative 2nd Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3756
ou
οὐ
you shall not die.
Adverb
599
apothanēte
ἀποθάνητε.
Verb, Aorist Active Subjective 2nd Plural
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3361
mē
μὴ
do not
Adverb
191
akouete
ἀκούετε
listen to
Verb, Present Active Imperative 2nd Plural
*
Hezekiah!
3754
hoti
ὅτι
for
Conjunction
538
apata
ἀπατᾷ
he deceives
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
1473
hymas
ὑμᾶς
you,
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Plural
3004
legōn
λέγων
saying,
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
2962
kyrios
κύριος
The lord
Noun, Nominative Singular Masculine
1807
shall deliver
1473
hymas
ὑμᾶς
you.
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Plural
Aleppo Codex
עד באי ולקחתי אתכם אל ארץ כארצכם ארץ דגן ותירוש ארץ לחם וכרמים ארץ זית יצהר ודבש וחיו ולא תמתו ואל תשמעו אל חזקיהו כי יסית אתכם לאמר יהוה יצילנו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
עַד־בֹּאִי֩ וְלָקַחְתִּ֙י אֶתְכֶ֜ם אֶל־אֶ֣רֶץ כְּאַרְצְכֶ֗ם אֶרֶץ֩ דָּגָ֨ן וְתִירֹ֜ושׁ אֶ֧רֶץ לֶ֣חֶם וּכְרָמִ֗ים אֶ֣רֶץ זֵ֤ית יִצְהָר֙ וּדְבַ֔שׁ וִֽחְי֖וּ וְלֹ֣א תָמֻ֑תוּ וְאַֽל־תִּשְׁמְעוּ֙ אֶל־חִזְקִיָּ֔הוּ כִּֽי־יַסִּ֤ית אֶתְכֶם֙ לֵאמֹ֔ר יְהוָ֖ה יַצִּילֵֽנוּ׃
Masoretic Text (1524)
עד באי ולקחתי אתכם אל ארץ כארצכם ארץ דגן ותירושׁ ארץ לחם וכרמים ארץ זית יצהר ודבשׁ וחיו ולא תמתו ואל תשׁמעו אל חזקיהו כי יסית אתכם לאמר יהוה יצילנו
Westminster Leningrad Codex
עַד־בֹּאִי֩ וְלָקַחְתִּ֙י אֶתְכֶ֜ם אֶל־אֶ֣רֶץ כְּאַרְצְכֶ֗ם אֶרֶץ֩ דָּגָ֨ן וְתִירֹ֜ושׁ אֶ֧רֶץ לֶ֣חֶם וּכְרָמִ֗ים אֶ֣רֶץ זֵ֤ית יִצְהָר֙ וּדְבַ֔שׁ וִֽחְי֖וּ וְלֹ֣א תָמֻ֑תוּ וְאַֽל־תִּשְׁמְעוּ֙ אֶל־חִזְקִיָּ֔הוּ כִּֽי־יַסִּ֤ית אֶתְכֶם֙ לֵאמֹ֔ר יְהוָ֖ה יַצִּילֵֽנוּ׃
Greek Septuagint
ἕως ἔλθω καὶ λάβω ὑμᾶς εἰς γῆν ὡς γῆ ὑμῶν, γῆ σίτου καὶ οἴνου καὶ ἄρτου καὶ ἀμπελώνων, γῆ ἐλαίας ἐλαίου καὶ μέλιτος, καὶ ζήσετε καὶ οὐ μὴ ἀποθάνητε. καὶ μὴ ἀκούετε Εζεκιου, ὅτι ἀπατᾷ ὑμᾶς λέγων κύριος ῥύσεται ἡμᾶς.
Berean Study Bible
until I come and take you away - to a land like your own landa land of grain and new wine, a land of bread and vineyards, a land of olive trees ... and honeyso that you may live and not die. But do not listen to Hezekiah, for he misleads you - when he says, 'The LORD will deliver us.'
until I come and take you away - to a land like your own landa land of grain and new wine, a land of bread and vineyards, a land of olive trees ... and honeyso that you may live and not die. But do not listen to Hezekiah, for he misleads you - when he says, 'The LORD will deliver us.'
English Standard Version
until I come and take you away to a land like your own land a land of grain and wine a land of bread and vineyards a land of olive trees and honey that you may live and not die And do not listen to Hezekiah when he misleads you by saying The Lord will deliver us
until I come and take you away to a land like your own land a land of grain and wine a land of bread and vineyards a land of olive trees and honey that you may live and not die And do not listen to Hezekiah when he misleads you by saying The Lord will deliver us
Holman Christian Standard Version
until I come and take you away to a land like your own land a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards, a land of olive trees and honey so that you may live and not die. But don't listen to Hezekiah when he misleads you, saying: The Lord will deliver us.
until I come and take you away to a land like your own land a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards, a land of olive trees and honey so that you may live and not die. But don't listen to Hezekiah when he misleads you, saying: The Lord will deliver us.
King James Version
Until I come and take you away to a land like your own land, a land of corn and wine, a land of bread and vineyards, a land of oil olive and of honey, that ye may live (8798), and not die (8799): and hearken not unto Hezekiah, when he persuadeth you, saying (8800), The LORD will deliver us.
Until I come and take you away to a land like your own land, a land of corn and wine, a land of bread and vineyards, a land of oil olive and of honey, that ye may live (8798), and not die (8799): and hearken not unto Hezekiah, when he persuadeth you, saying (8800), The LORD will deliver us.
Lexham English Bible
Until I come and take you to a land like your land, a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards, a land of olive trees, olive oil, and honey, that you may live and not die! You must not listen to Hezekiah, for he has misled you by saying, "Yahweh will deliver us!"
Until I come and take you to a land like your land, a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards, a land of olive trees, olive oil, and honey, that you may live and not die! You must not listen to Hezekiah, for he has misled you by saying, "Yahweh will deliver us!"
New American Standard Version
until I come and take you away to a land like your own land, a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards, a land of olive trees and honey, that you may live and not die." But do not listen to Hezekiah when he misleads you, saying, "The Lord will deliver us."
until I come and take you away to a land like your own land, a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards, a land of olive trees and honey, that you may live and not die." But do not listen to Hezekiah when he misleads you, saying, "The Lord will deliver us."
World English Bible
until I come and take you away to a land like your own land, a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards, a land of olive trees and of honey, that you may live, and not die. Don't listen to Hezekiah, when he persuades you, saying, "Yahweh will deliver us."
until I come and take you away to a land like your own land, a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards, a land of olive trees and of honey, that you may live, and not die. Don't listen to Hezekiah, when he persuades you, saying, "Yahweh will deliver us."