Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
2 Corinthians 4:6
3754
hoti
ὅτι
For
Conj
3588
ho
ὁ
-
Art-NMS
2316
Theos
Θεὸς
God
N-NMS
3588
ho
ὁ
-
Art-NMS
3004
eipōn
εἰπών
having spoken
V-APA-NMS
1537
Ek
Ἐκ
out of
Prep
4655
skotous
σκότους
darkness
N-GNS
5457
phōs
φῶς
light
N-NNS
2989
lampsei
λάμψει
to shine
V-FIA-3S
3739
hos
ὃς
who
RelPro-NMS
2989
elampsen
ἔλαμψεν
shone
V-AIA-3S
1722
en
ἐν
in
Prep
3588
tais
ταῖς
the
Art-DFP
2588
kardiais
καρδίαις
hearts
N-DFP
1473
hēmōn
ἡμῶν
of us
PPro-G1P
4314
pros
πρὸς
for [the]
Prep
5462
phōtismon
φωτισμὸν
radiancy
N-AMS
3588
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
1108
gnōseōs
γνώσεως
knowledge
N-GFS
3588
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
1391
doxēs
δόξης
glory
N-GFS
3588
tou
τοῦ
-
Art-GMS
2316
Theou
Θεοῦ
of God
N-GMS
1722
en
ἐν
in
Prep
4383
prosōpō
προσώπῳ
[the] face
N-DNS
2424
Iēsou
[Ἰησοῦ]
of Jesus
N-GMS
5547
Christou
Χριστοῦ
Christ
N-GMS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
οτι ο θεος ο ειπων 5631 εκ σκοτους φως λαμψαι 5658 ος ελαμψεν 5656 εν ταις καρδιαις ημων προς φωτισμον της γνωσεως της δοξης του θεου εν προσωπω ιησου χριστου
Textus Receptus (Beza, 1598)
οτι ο θεος ο ειπων εκ σκοτους φως λαμψαι ος ελαμψεν εν ταις καρδιαις ημων προς φωτισμον της γνωσεως της δοξης του θεου εν προσωπω ιησου χριστου
Berean Greek Bible (2016)
ὅτι ὁ Θεὸς ὁ εἰπών φῶς λάμψει,” “Ἐκ σκότους ὃς ἔλαμψεν ἐν ἡμῶν ταῖς καρδίαις πρὸς φωτισμὸν τῆς γνώσεως τῆς δόξης τοῦ Θεοῦ ἐν προσώπῳ [Ἰησοῦ] Χριστοῦ.
Byzantine/Majority Text (2000)
οτι ο θεος ο ειπων εκ σκοτους φως λαμψαι ος ελαμψεν εν ταις καρδιαις ημων προς φωτισμον της γνωσεως της δοξης του θεου εν προσωπω ιησου χριστου
Byzantine/Majority Text
οτι ο θεος ο ειπων 5631 εκ σκοτους φως λαμψαι 5658 ος ελαμψεν 5656 εν ταις καρδιαις ημων προς φωτισμον της γνωσεως της δοξης του θεου εν προσωπω ιησου χριστου
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
οτι 5631 ο θεος ο ειπων εκ 5658 σκοτους φως λαμψαι ος 5656 ελαμψεν εν ταις καρδιαις ημων προς φωτισμον της γνωσεως της δοξης του θεου εν προσωπω ιησου χριστου
Neste-Aland 26
ὅτι ὁ θεὸς ὁ εἰπών 5631 Ἐκ σκότους φῶς λάμψει 5692 ὃς ἔλαμψεν 5656 ἐν ταῖς καρδίαις ἡμῶν πρὸς φωτισμὸν τῆς γνώσεως τῆς δόξης τοῦ θεοῦ ἐν προσώπῳ Ἰησοῦ Χριστοῦ
SBL Greek New Testament (2010)
ὅτι ὁ θεὸς ὁ εἰπών Ἐκ σκότους φῶς λάμψει ὃς ἔλαμψεν ἐν ταῖς καρδίαις ἡμῶν πρὸς φωτισμὸν τῆς γνώσεως τῆς δόξης τοῦ θεοῦ ἐν προσώπῳ Χριστοῦ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
οτι ο θεος ο ειπων εκ σκοτους φως λαμψαι ος ελαμψεν εν ταις καρδιαις ημων προς φωτισμον της γνωσεως της δοξης του θεου εν προσωπω ιησου χριστου
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
οτι ο θεος ο ειπων εκ σκοτους φως λαμψαι ος ελαμψεν εν ταις καρδιαις ημων προς φωτισμον της γνωσεως της δοξης του θεου εν προσωπω ιησου χριστου
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ὅτι ὁ θεὸς ὁ εἰπών ἐκ σκότους φῶς λάμψει ὃς ἔλαμψεν ἐν ταῖς καρδίαις ἡμῶν πρὸς φωτισμὸν τῆς γνώσεως τῆς δόξης τοῦ θεοῦ ἐν προσώπῳ Χριστοῦ
Textus Receptus (1550/1894)
ὅτι ὁ θεὸς ὁ εἰπών 5631 ἐκ σκότους φῶς λάμψαι 5658 ὃς ἔλαμψεν 5656 ἐν ταῖς καρδίαις ἡμῶν πρὸς φωτισμὸν τῆς γνώσεως τῆς δόξης τοῦ θεοῦ ἐν προσώπῳ ἰησοῦ χριστοῦ
Westcott / Hort, UBS4
οτι ο θεος ο ειπων 5631 εκ σκοτους φως λαμψει 5692 ος ελαμψεν 5656 εν ταις καρδιαις ημων προς φωτισμον της γνωσεως της δοξης του θεου εν προσωπω [ | ιησου ] χριστου
Berean Study Bible
For - God, who said, "{Let} light shine out of darkness," - made His light shine in our - hearts to give us the light of the knowledge of the glory - of God in the face of Jesus Christ.
For - God, who said, "{Let} light shine out of darkness," - made His light shine in our - hearts to give us the light of the knowledge of the glory - of God in the face of Jesus Christ.
English Standard Version
For God who said Let light shine out of darkness has shone in our hearts to give the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ
For God who said Let light shine out of darkness has shone in our hearts to give the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ
Holman Christian Standard Version
For God who said, "Let light shine out of darkness," has shone in our hearts to give the light of the knowledge of God's glory in the face of Jesus Christ.
For God who said, "Let light shine out of darkness," has shone in our hearts to give the light of the knowledge of God's glory in the face of Jesus Christ.
King James Version
For God, who commanded the light to shine out of darkness *, hath shined in our hearts, to give the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.
For God, who commanded the light to shine out of darkness *, hath shined in our hearts, to give the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.
New American Standard Version
For God, who said, ""Light shall shine out of darkness," is the One who has shone in our hearts to give the Light of the knowledge of the glory of God in the face of Christ.
For God, who said, ""Light shall shine out of darkness," is the One who has shone in our hearts to give the Light of the knowledge of the glory of God in the face of Christ.
New Living Translation
For God who said Let there be light in the darkness has made this light shine in our hearts so we could know the glory of God that is seen in the face of Jesus Christ
For God who said Let there be light in the darkness has made this light shine in our hearts so we could know the glory of God that is seen in the face of Jesus Christ
World English Bible
seeing it is God who said, "Light will shine out of darkness," who has shone in our hearts, to give the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.
seeing it is God who said, "Light will shine out of darkness," who has shone in our hearts, to give the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.