Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
2 Corinthians 10:11
3778
touto
τοῦτο
This
DPro-ANS
3049
logizesthō
λογιζέσθω
let reckon
V-PMM/P-3S
3588
ho
ὁ
-
Art-NMS
5108
toioutos
τοιοῦτος
such a one
DPro-NMS
3754
hoti
ὅτι
that
Conj
3634
hoioi
οἷοί
such as
RelPro-NMP
1510
esmen
ἐσμεν
we are
V-PIA-1P
3588
tō
τῷ
-
Art-DMS
3056
logō
λόγῳ
in word
N-DMS
1223
di’
δι’
by
Prep
1992
epistolōn
ἐπιστολῶν
letters
N-GFP
548
apontes
ἀπόντες
being absent
V-PPA-NMP
5108
toioutoi
τοιοῦτοι
such [we are]
DPro-NMP
2532
kai
καὶ
also
Conj
3918
parontes
παρόντες
being present
V-PPA-NMP
3588
tō
τῷ
-
Art-DNS
2041
ergō
ἔργῳ
in deed
N-DNS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
τουτο λογιζεσθω 5737 ο τοιουτος οτι οιοι εσμεν 5719 τω λογω δι επιστολων αποντες 5723 τοιουτοι και παροντες 5723 τω εργω
Textus Receptus (Beza, 1598)
τουτο λογιζεσθω ο τοιουτος οτι οιοι εσμεν τω λογω δι επιστολων αποντες τοιουτοι και παροντες τω εργω
Berean Greek Bible (2016)
ὁ τοιοῦτος, λογιζέσθω τοῦτο ὅτι οἷοί ἐσμεν δι’ τῷ λόγῳ ἐπιστολῶν ἀπόντες, τοιοῦτοι καὶ τῷ ἔργῳ. παρόντες
Byzantine/Majority Text (2000)
τουτο λογιζεσθω ο τοιουτος οτι οιοι εσμεν τω λογω δι επιστολων αποντες τοιουτοι και παροντες τω εργω
Byzantine/Majority Text
τουτο λογιζεσθω 5737 ο τοιουτος οτι οιοι εσμεν 5719 τω λογω δι επιστολων αποντες 5723 τοιουτοι και παροντες τω εργω
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
τουτο 5737 λογιζεσθω ο 5719 τοιουτος οτι οιοι εσμεν τω 5723 λογω δι επιστολων αποντες τοιουτοι 5723 και παροντες τω εργω
Neste-Aland 26
τοῦτο λογιζέσθω 5737 ὁ τοιοῦτος ὅτι οἷοί ἐσμεν 5748 τῷ λόγῳ δι ἐπιστολῶν ἀπόντες 5752 τοιοῦτοι καὶ παρόντες 5752 τῷ ἔργῳ
SBL Greek New Testament (2010)
τοῦτο λογιζέσθω ὁ τοιοῦτος ὅτι οἷοί ἐσμεν τῷ λόγῳ δι ἐπιστολῶν ἀπόντες τοιοῦτοι καὶ παρόντες τῷ ἔργῳ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
τουτο λογιζεσθω ο τοιουτος οτι οιοι εσμεν τω λογω δι επιστολων αποντες τοιουτοι και παροντες τω εργω
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
τουτο λογιζεσθω ο τοιουτος οτι οιοι εσμεν τω λογω δι επιστολων αποντες τοιουτοι και παροντες τω εργω
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
τοῦτο λογιζέσθω ὁ τοιοῦτος ὅτι οἷοί ἐσμεν τῷ λόγῳ δι’ ἐπιστολῶν ἀπόντες τοιοῦτοι καὶ παρόντες τῷ ἔργῳ
Textus Receptus (1550/1894)
τοῦτο λογιζέσθω 5737 ὁ τοιοῦτος ὅτι οἷοί ἐσμεν 5719 τῷ λόγῳ δι᾽ ἐπιστολῶν ἀπόντες 5723 τοιοῦτοι καὶ παρόντες 5723 τῷ ἔργῳ
Westcott / Hort, UBS4
τουτο λογιζεσθω 5737 ο τοιουτος οτι οιοι εσμεν 5719 τω λογω δι επιστολων αποντες 5723 τοιουτοι και παροντες 5723 τω εργω
Berean Study Bible
- Such people should consider - that what we are in vvv vvv our letters when absent, we will be ... - in our actions when present.
- Such people should consider - that what we are in vvv vvv our letters when absent, we will be ... - in our actions when present.
English Standard Version
Let such a person understand that what we say by letter when absent we do when present
Let such a person understand that what we say by letter when absent we do when present
Holman Christian Standard Version
Such a person should consider this: What we are in the words of our letters when absent, we will be in actions when present.
Such a person should consider this: What we are in the words of our letters when absent, we will be in actions when present.
King James Version
Let such an one think this, that, such as we are in word by letters when we are absent (5752), such will we be also in deed when we are present (5752).
Let such an one think this, that, such as we are in word by letters when we are absent (5752), such will we be also in deed when we are present (5752).
New American Standard Version
Let such a person consider this, that what we are in word by letters when absent, such persons {we are} also in deed when present.
Let such a person consider this, that what we are in word by letters when absent, such persons {we are} also in deed when present.
New Living Translation
Those people should realize that our actions when we arrive in person will be as forceful as what we say in our letters from far away
Those people should realize that our actions when we arrive in person will be as forceful as what we say in our letters from far away
World English Bible
Let such a person consider this, that what we are in word by letters when we are absent, such are we also in deed when we are present.
Let such a person consider this, that what we are in word by letters when we are absent, such are we also in deed when we are present.