Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Chronicles 7:11
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
3624
oikon
οἶκον
house
Noun, Accusative Singular Masculine
2962
kyriou
κυρίου
of the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
3624
oikon
οἶκον
house
Noun, Accusative Singular Masculine
3588
ton
τὸν
of the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
935
basileōs
βασιλέως·
king.
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3956
panta
πάντα,
all
Adjective, Accusative Plural Neuter
3745
hosa
ὅσα
as much as
Adjective, Accusative Plural Neuter
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
5590
psychē
ψυχῇ
his soul
Noun, Dative Singular Feminine
1473
autou
αὐτοῦ,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
4160
poiēsai
ποιῆσαι
to do
Verb, Aorist Active Infinate
1722
en
ἐν
with
Preposition
3624
oikon
οἶκον
the house
Noun, Accusative Singular Masculine
2962
kyriou
κυρίου
of the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
3624
oikon
οἶκον
his house,
Noun, Accusative Singular Masculine
1473
autou
αὐτοῦ,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2137
euodōthē
εὐοδώθη.
he was prospered.
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
Aleppo Codex
ויכל שלמה את בית יהוה ואת בית המלך ואת כל הבא על לב שלמה לעשות בבית יהוה ובביתו הצליח־{פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיְכַ֧ל שְׁלֹמֹ֛ה אֶת־בֵּ֥ית יְהוָ֖ה וְאֶת־בֵּ֣ית הַמֶּ֑לֶךְ וְאֵ֙ת כָּל־הַבָּ֜א עַל־לֵ֣ב שְׁלֹמֹ֗ה לַעֲשֹׂ֧ות בְּבֵית־יְהוָ֛ה וּבְבֵיתֹ֖ו הִצְלִֽיחַ׃ פ
Masoretic Text (1524)
ויכל שׁלמה את בית יהוה ואת בית המלך ואת כל הבא על לב שׁלמה לעשׂות בבית יהוה ובביתו הצליח
Westminster Leningrad Codex
וַיְכַ֧ל שְׁלֹמֹ֛ה אֶת־בֵּ֥ית יְהוָ֖ה וְאֶת־בֵּ֣ית הַמֶּ֑לֶךְ וְאֵ֙ת כָּל־הַבָּ֜א עַל־לֵ֣ב שְׁלֹמֹ֗ה לַעֲשֹׂ֧ות בְּבֵית־יְהוָ֛ה וּבְבֵיתֹ֖ו הִצְלִֽיחַ׃ פ
Greek Septuagint
καὶ συνετέλεσεν Σαλωμων τὸν οἶκον κυρίου καὶ τὸν οἶκον τοῦ βασιλέως· καὶ πάντα, ὅσα ἠθέλησεν ἐν τῇ ψυχῇ Σαλωμων τοῦ ποιῆσαι ἐν οἴκῳ κυρίου καὶ ἐν οἴκῳ αὐτοῦ, εὐοδώθη.
Berean Study Bible
When Solomon - had finished the house of the LORD and the royal - palace, successfully carrying out all that was in his heart to do for the house of the LORD and for his own palace,
When Solomon - had finished the house of the LORD and the royal - palace, successfully carrying out all that was in his heart to do for the house of the LORD and for his own palace,
English Standard Version
Thus Solomon finished the house of the Lord and the king's house All that Solomon had planned to do in the house of the Lord and in his own house he successfully accomplished
Thus Solomon finished the house of the Lord and the king's house All that Solomon had planned to do in the house of the Lord and in his own house he successfully accomplished
Holman Christian Standard Version
So Solomon finished the Lord's temple and the royal palace. Everything that had entered Solomon's heart to do for the Lord's temple and for his own palace succeeded.
So Solomon finished the Lord's temple and the royal palace. Everything that had entered Solomon's heart to do for the Lord's temple and for his own palace succeeded.
King James Version
Thus Solomon finished the house of the LORD, and the king's house: and all that came into Solomon's heart to make in the house of the LORD, and in his own house, he prosperously effected (8689).
Thus Solomon finished the house of the LORD, and the king's house: and all that came into Solomon's heart to make in the house of the LORD, and in his own house, he prosperously effected (8689).
Lexham English Bible
And Solomon finished the house of Yahweh and the house of the king. And all that came into the heart of Solomon to do with respect to the house of Yahweh and his own house he accomplished.
And Solomon finished the house of Yahweh and the house of the king. And all that came into the heart of Solomon to do with respect to the house of Yahweh and his own house he accomplished.
New American Standard Version
Thus Solomon finished the house of the Lord and the king's palace, and successfully completed all that he had planned on doing in the house of the Lord and in his palace.
Thus Solomon finished the house of the Lord and the king's palace, and successfully completed all that he had planned on doing in the house of the Lord and in his palace.
World English Bible
Thus Solomon finished the house of Yahweh, and the king's house: and he successfully completed all that came into Solomon's heart to make in the house of Yahweh, and in his own house.
Thus Solomon finished the house of Yahweh, and the king's house: and he successfully completed all that came into Solomon's heart to make in the house of Yahweh, and in his own house.