Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Chronicles 31:1
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
5613
hōs
ὡς
as
Conjunction
4931
synetelesthē
συνετελέσθη
were completed
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
3956
panta
πάντα
all
Adjective, Accusative Plural Neuter
3778
tauta
ταῦτα,
these things,
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Neuter
1831
exēlthen
ἐξῆλθεν
went forth
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3956
panta
πάντα
all
Adjective, Accusative Plural Neuter
*
Israel,
3588
hoi
οἱ
the ones
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
2147
heurethentes
εὑρεθέντες
being found
Verb, Aorist Passive Participle Nominative Plural Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
4172
polesin
πόλεσιν
the cities
Noun, Dative Plural Feminine
*
of Judah,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4937
synetripsan
συνέτριψαν
they broke
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
4739.1
stēlas
στήλας
monuments,
Noun, Accusative Plural Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1581
exekopsan
ἐξέκοψαν
knocked down
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
251.1
alsē
ἄλση
sacred groves,
Noun, Accusative Plural Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2686.2
katespasan
κατέσπασαν
tore down
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
5308
hypsēla
ὑψηλὰ
high places,
Adjective, Accusative Plural Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2507
demolished
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
2379
altars
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
3956
panta
πάντα
all
Adjective, Accusative Plural Neuter
3588
hoi
οἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
*
Judea,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
*
Benjamin,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1537
ex
ἐξ
from
Preposition
*
Ephraim,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
*
Manasseh,
2193
heōs
ἕως
unto
Preposition
4930
completion.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1994
epestrepsan
ἐπέστρεψαν
returned
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
3956
panta
πάντα
all
Adjective, Accusative Plural Neuter
*
Israel
1538
hekastos
ἕκαστος
each
Adjective, Nominative Singular Masculine
1519
eis
εἰς
unto
Preposition
3588
hoi
οἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
2817
klēronomian
κληρονομίαν
his inheritance,
Noun, Accusative Singular Feminine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1519
eis
εἰς
unto
Preposition
3588
hoi
οἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
4172
polesin
πόλεσιν
their cities.
Noun, Dative Plural Feminine
1473
autōn
αὐτῶν.
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
Aleppo Codex
וככלות כל זאת יצאו כל ישראל הנמצאים לערי יהודה וישברו המצבות ויגדעו האשרים וינתצו את הבמות ואת המזבחות מכל יהודה ובנימן ובאפרים ומנשה עד לכלה וישובו כל בני ישראל איש לאחזתו לעריהם־{פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּכְכַלֹּ֣ות כָּל־זֹ֗את יָצְא֙וּ כָל־יִשְׂרָאֵ֥ל הַֽנִּמְצְאִים֮ לְעָרֵ֣י יְהוּדָה֒ וַיְשַׁבְּר֣וּ הַמַּצֵּבֹ֣ות וַיְגַדְּע֣וּ הָאֲשֵׁרִ֡ים וַיְנַתְּצ֣וּ אֶת־הַ֠בָּמֹות וְאֶת־הַֽמִּזְבְּחֹ֞ת מִכָּל־יְהוּדָ֧ה וּבִנְיָמִ֛ן וּבְאֶפְרַ֥יִם וּמְנַשֶּׁ֖ה עַד־לְכַלֵּ֑ה וַיָּשׁ֜וּבוּ כָּל־בְּנֵ֧י יִשְׂרָאֵ֛ל אִ֥ישׁ לַאֲחֻזָּתֹ֖ו לְעָרֵיהֶֽם׃ ס
Masoretic Text (1524)
וככלות כל זאת יצאו כל ישׂראל הנמצאים לערי יהודה וישׁברו המצבות ויגדעו האשׁרים וינתצו את הבמות ואת המזבחת מכל יהודה ובנימן ובאפרים ומנשׁה עד לכלה וישׁובו כל בני ישׂראל אישׁ לאחזתו לעריהם
Westminster Leningrad Codex
וּכְכַלֹּ֣ות כָּל־זֹ֗את יָצְא֙וּ כָל־יִשְׂרָאֵ֥ל הַֽנִּמְצְאִים֮ לְעָרֵ֣י יְהוּדָה֒ וַיְשַׁבְּר֣וּ הַמַּצֵּבֹ֣ות וַיְגַדְּע֣וּ הָאֲשֵׁרִ֡ים וַיְנַתְּצ֣וּ אֶת־הַ֠בָּמֹות וְאֶת־הַֽמִּזְבְּחֹ֞ת מִכָּל־יְהוּדָ֧ה וּבִנְיָמִ֛ן וּבְאֶפְרַ֥יִם וּמְנַשֶּׁ֖ה עַד־לְכַלֵּ֑ה וַיָּשׁ֜וּבוּ כָּל־בְּנֵ֧י יִשְׂרָאֵ֛ל אִ֥ישׁ לַאֲחֻזָּתֹ֖ו לְעָרֵיהֶֽם׃ ס
Greek Septuagint
καὶ ὡς συνετελέσθη πάντα ταῦτα, ἐξῆλθεν πᾶς Ισραηλ οἱ εὑρεθέντες ἐν πόλεσιν Ιουδα καὶ συνέτριψαν τὰς στήλας καὶ ἐξέκοψαν τὰ ἄλση καὶ κατέσπασαν τὰ ὑψηλὰ καὶ τοὺς βωμοὺς ἀπὸ πάσης τῆς Ιουδαίας καὶ Βενιαμιν καὶ ἐξ Εφραιμ καὶ ἀπὸ Μανασση ἕως εἰς τέλος, καὶ ἐπέστρεψαν πᾶς Ισραηλ ἕκαστος εἰς τὴν κληρονομίαν αὐτοῦ καὶ εἰς τὰς πόλεις αὐτῶν.
Berean Study Bible
When all this had ended, vvv the Israelites in attendance went out to the cities of Judah and broke up the sacred pillars, chopped down the Asherah poles, and tore down - the high places - and altars throughout Judah and Benjamin, as well as in Ephraim and Manasseh, until they had utterly destroyed them all. Then all the Israelites ... returned to their cities, each to his own property.
When all this had ended, vvv the Israelites in attendance went out to the cities of Judah and broke up the sacred pillars, chopped down the Asherah poles, and tore down - the high places - and altars throughout Judah and Benjamin, as well as in Ephraim and Manasseh, until they had utterly destroyed them all. Then all the Israelites ... returned to their cities, each to his own property.
English Standard Version
Now when all this was finished all Israel who were present went out to the cities of Judah and broke in pieces the pillars and cut down the Asherim and broke down the high places and the altars throughout all Judah and Benjamin and in Ephraim and Manasseh until they had destroyed them all Then all the people of Israel returned to their cities every man to his possession
Now when all this was finished all Israel who were present went out to the cities of Judah and broke in pieces the pillars and cut down the Asherim and broke down the high places and the altars throughout all Judah and Benjamin and in Ephraim and Manasseh until they had destroyed them all Then all the people of Israel returned to their cities every man to his possession
Holman Christian Standard Version
When all this was completed, all Israel who had attended went out to the cities of Judah and broke up the sacred pillars, chopped down the Asherah poles, and tore down the high places and altars throughout Judah and Benjamin, as well as in Ephraim and Manasseh, to the last one. Then all the Israelites returned to their cities, each to his own possession.
When all this was completed, all Israel who had attended went out to the cities of Judah and broke up the sacred pillars, chopped down the Asherah poles, and tore down the high places and altars throughout Judah and Benjamin, as well as in Ephraim and Manasseh, to the last one. Then all the Israelites returned to their cities, each to his own possession.
King James Version
Now when all this was finished (8763), all Israel that were present went out to the cities of Judah, and brake the images in pieces (8762), and cut down the groves, and threw down the high places and the altars out of all Judah and Benjamin, in Ephraim also and Manasseh, until they had utterly destroyed them all. Then all the children of Israel returned (8799), every man to his possession, into their own cities.
Now when all this was finished (8763), all Israel that were present went out to the cities of Judah, and brake the images in pieces (8762), and cut down the groves, and threw down the high places and the altars out of all Judah and Benjamin, in Ephraim also and Manasseh, until they had utterly destroyed them all. Then all the children of Israel returned (8799), every man to his possession, into their own cities.
Lexham English Bible
And when all this was finished, all Israel who were found in the cities of Judah went out and shattered the stone pillars, cut down the Asherahs, and destroyed the high places and the altars from all Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh ⌊to the very last one⌋. Then all the Israelites returned, each to his own property and to their cities.
And when all this was finished, all Israel who were found in the cities of Judah went out and shattered the stone pillars, cut down the Asherahs, and destroyed the high places and the altars from all Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh ⌊to the very last one⌋. Then all the Israelites returned, each to his own property and to their cities.
New American Standard Version
Now when all this was finished, all Israel who were present went out to the cities of Judah, broke the pillars in pieces, cut down the Asherim and pulled down the high places and the altars throughout all Judah and Benjamin, as well as in Ephraim and Manasseh, until they had destroyed them all. Then all the sons of Israel returned to their cities, each to his possession.
Now when all this was finished, all Israel who were present went out to the cities of Judah, broke the pillars in pieces, cut down the Asherim and pulled down the high places and the altars throughout all Judah and Benjamin, as well as in Ephraim and Manasseh, until they had destroyed them all. Then all the sons of Israel returned to their cities, each to his possession.
World English Bible
Now when all this was finished, all Israel who were present went out to the cities of Judah, and broke in pieces the pillars, and cut down the Asherim, and broke down the high places and the altars out of all Judah and Benjamin, in Ephraim also and Manasseh, until they had destroyed them all. Then all the children of Israel returned, every man to his possession, into their own cities.
Now when all this was finished, all Israel who were present went out to the cities of Judah, and broke in pieces the pillars, and cut down the Asherim, and broke down the high places and the altars out of all Judah and Benjamin, in Ephraim also and Manasseh, until they had destroyed them all. Then all the children of Israel returned, every man to his possession, into their own cities.