Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
		free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Chronicles 31:1
2532
				
				
			kai
				καὶ 
				And 
				Conjunction
			5613
				
				
			hōs
				ὡς 
				as 
				Conjunction
			4931
				
				
			synetelesthē
				συνετελέσθη 
				were completed 
				Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
			3956
				
				
			panta
				πάντα 
				all 
				Adjective, Accusative Plural Neuter
			3778
				
				
			tauta
				ταῦτα, 
				these things, 
				Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Neuter
			1831
				
				
			exēlthen
				ἐξῆλθεν 
				went forth 
				Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
			3956
				
				
			panta
				πάντα 
				all 
				Adjective, Accusative Plural Neuter
			*
				
				
			Israel, 
				
			3588
				
				
			hoi
				οἱ 
				the ones 
				Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
			2147
				
				
			heurethentes
				εὑρεθέντες 
				being found 
				Verb, Aorist Passive Participle Nominative Plural Masculine
			1722
				
				
			en
				ἐν 
				in 
				Preposition
			4172
				
				
			polesin
				πόλεσιν 
				the cities 
				Noun, Dative Plural Feminine
			*
				
				
			of Judah, 
				
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			4937
				
				
			synetripsan
				συνέτριψαν 
				they broke 
				Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
			3588
				
				
			hoi
				οἱ 
				the 
				Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
			4739.1
				
				
			stēlas
				στήλας 
				monuments, 
				Noun, Accusative Plural Feminine
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			1581
				
				
			exekopsan
				ἐξέκοψαν 
				knocked down 
				Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
			3588
				
				
			hoi
				οἱ 
				the 
				Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
			251.1
				
				
			alsē
				ἄλση 
				sacred groves, 
				Noun, Accusative Plural Neuter
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			2686.2
				
				
			katespasan
				κατέσπασαν 
				tore down 
				Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
			3588
				
				
			hoi
				οἱ 
				the 
				Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
			5308
				
				
			hypsēla
				ὑψηλὰ 
				high places, 
				Adjective, Accusative Plural Neuter
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			2507
				
				
			demolished 
				
			3588
				
				
			hoi
				οἱ 
				the 
				Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
			2379
				
				
			altars 
				
			575
				
				
			apo
				ἀπὸ 
				from 
				Preposition
			3956
				
				
			panta
				πάντα 
				all 
				Adjective, Accusative Plural Neuter
			3588
				
				
			hoi
				οἱ 
				Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
			*
				
				
			Judea, 
				
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			*
				
				
			Benjamin, 
				
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			1537
				
				
			ex
				ἐξ 
				from 
				Preposition
			*
				
				
			Ephraim, 
				
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			575
				
				
			apo
				ἀπὸ 
				from 
				Preposition
			*
				
				
			Manasseh, 
				
			2193
				
				
			heōs
				ἕως 
				unto 
				Preposition
			4930
				
				
			completion. 
				
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				And 
				Conjunction
			1994
				
				
			epestrepsan
				ἐπέστρεψαν 
				returned 
				Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
			3956
				
				
			panta
				πάντα 
				all 
				Adjective, Accusative Plural Neuter
			*
				
				
			Israel 
				
			1538
				
				
			hekastos
				ἕκαστος 
				each 
				Adjective, Nominative Singular Masculine
			1519
				
				
			eis
				εἰς 
				unto 
				Preposition
			3588
				
				
			hoi
				οἱ 
				Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
			2817
				
				
			klēronomian
				κληρονομίαν 
				his inheritance, 
				Noun, Accusative Singular Feminine
			1473
				
				
			autou
				αὐτοῦ 
				
				Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			1519
				
				
			eis
				εἰς 
				unto 
				Preposition
			3588
				
				
			hoi
				οἱ 
				Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
			4172
				
				
			polesin
				πόλεσιν 
				their cities. 
				Noun, Dative Plural Feminine
			1473
				
				
			autōn
				αὐτῶν. 
				
				Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
			
Aleppo Codex
וככלות כל זאת יצאו כל ישראל הנמצאים לערי יהודה וישברו המצבות ויגדעו האשרים וינתצו את הבמות ואת המזבחות מכל יהודה ובנימן ובאפרים ומנשה עד לכלה וישובו כל בני ישראל איש לאחזתו לעריהם־{פ} 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּכְכַלֹּ֣ות כָּל־זֹ֗את יָצְא֙וּ כָל־יִשְׂרָאֵ֥ל הַֽנִּמְצְאִים֮ לְעָרֵ֣י יְהוּדָה֒ וַיְשַׁבְּר֣וּ הַמַּצֵּבֹ֣ות וַיְגַדְּע֣וּ הָאֲשֵׁרִ֡ים וַיְנַתְּצ֣וּ אֶת־הַ֠בָּמֹות וְאֶת־הַֽמִּזְבְּחֹ֞ת מִכָּל־יְהוּדָ֧ה וּבִנְיָמִ֛ן וּבְאֶפְרַ֥יִם וּמְנַשֶּׁ֖ה עַד־לְכַלֵּ֑ה וַיָּשׁ֜וּבוּ כָּל־בְּנֵ֧י יִשְׂרָאֵ֛ל אִ֥ישׁ לַאֲחֻזָּתֹ֖ו לְעָרֵיהֶֽם׃ ס 
Masoretic Text (1524)
וככלות כל זאת יצאו כל ישׂראל הנמצאים לערי יהודה וישׁברו המצבות ויגדעו האשׁרים וינתצו את הבמות ואת המזבחת מכל יהודה ובנימן ובאפרים ומנשׁה עד לכלה וישׁובו כל בני ישׂראל אישׁ לאחזתו לעריהם
Westminster Leningrad Codex
וּכְכַלֹּ֣ות כָּל־זֹ֗את יָצְא֙וּ כָל־יִשְׂרָאֵ֥ל הַֽנִּמְצְאִים֮ לְעָרֵ֣י יְהוּדָה֒ וַיְשַׁבְּר֣וּ הַמַּצֵּבֹ֣ות וַיְגַדְּע֣וּ הָאֲשֵׁרִ֡ים וַיְנַתְּצ֣וּ אֶת־הַ֠בָּמֹות וְאֶת־הַֽמִּזְבְּחֹ֞ת מִכָּל־יְהוּדָ֧ה וּבִנְיָמִ֛ן וּבְאֶפְרַ֥יִם וּמְנַשֶּׁ֖ה עַד־לְכַלֵּ֑ה וַיָּשׁ֜וּבוּ כָּל־בְּנֵ֧י יִשְׂרָאֵ֛ל אִ֥ישׁ לַאֲחֻזָּתֹ֖ו לְעָרֵיהֶֽם׃ ס 
Greek Septuagint
καὶ ὡς συνετελέσθη πάντα ταῦτα, ἐξῆλθεν πᾶς Ισραηλ οἱ εὑρεθέντες ἐν πόλεσιν Ιουδα καὶ συνέτριψαν τὰς στήλας καὶ ἐξέκοψαν τὰ ἄλση καὶ κατέσπασαν τὰ ὑψηλὰ καὶ τοὺς βωμοὺς ἀπὸ πάσης τῆς Ιουδαίας καὶ Βενιαμιν καὶ ἐξ Εφραιμ καὶ ἀπὸ Μανασση ἕως εἰς τέλος, καὶ ἐπέστρεψαν πᾶς Ισραηλ ἕκαστος εἰς τὴν κληρονομίαν αὐτοῦ καὶ εἰς τὰς πόλεις αὐτῶν. 
Berean Study Bible
When all this had ended, vvv the Israelites in attendance went out to the cities of Judah and broke up the sacred pillars, chopped down the Asherah poles, and tore down - the high places - and altars throughout Judah and Benjamin, as well as in Ephraim and Manasseh, until they had utterly destroyed them all. Then all the Israelites ... returned to their cities, each to his own property.
When all this had ended, vvv the Israelites in attendance went out to the cities of Judah and broke up the sacred pillars, chopped down the Asherah poles, and tore down - the high places - and altars throughout Judah and Benjamin, as well as in Ephraim and Manasseh, until they had utterly destroyed them all. Then all the Israelites ... returned to their cities, each to his own property.
English Standard Version
Now when all this was finished all Israel who were present went out to the cities of Judah and broke in pieces the pillars and cut down the Asherim and broke down the high places and the altars throughout all Judah and Benjamin and in Ephraim and Manasseh until they had destroyed them all Then all the people of Israel returned to their cities every man to his possession
Now when all this was finished all Israel who were present went out to the cities of Judah and broke in pieces the pillars and cut down the Asherim and broke down the high places and the altars throughout all Judah and Benjamin and in Ephraim and Manasseh until they had destroyed them all Then all the people of Israel returned to their cities every man to his possession
Holman Christian Standard Version
When all this was completed, all Israel who had attended went out to the cities of Judah and broke up the sacred pillars, chopped down the Asherah poles, and tore down the high places and altars throughout Judah and Benjamin, as well as in Ephraim and Manasseh, to the last one. Then all the Israelites returned to their cities, each to his own possession.
When all this was completed, all Israel who had attended went out to the cities of Judah and broke up the sacred pillars, chopped down the Asherah poles, and tore down the high places and altars throughout Judah and Benjamin, as well as in Ephraim and Manasseh, to the last one. Then all the Israelites returned to their cities, each to his own possession.
King James Version
Now when all this was finished (8763), all Israel that were present went out to the cities of Judah, and brake the images in pieces (8762), and cut down the groves, and threw down the high places and the altars out of all Judah and Benjamin, in Ephraim also and Manasseh, until they had utterly destroyed them all. Then all the children of Israel returned (8799), every man to his possession, into their own cities.
Now when all this was finished (8763), all Israel that were present went out to the cities of Judah, and brake the images in pieces (8762), and cut down the groves, and threw down the high places and the altars out of all Judah and Benjamin, in Ephraim also and Manasseh, until they had utterly destroyed them all. Then all the children of Israel returned (8799), every man to his possession, into their own cities.
Lexham English Bible
And when all this was finished, all Israel who were found in the cities of Judah went out and shattered the stone pillars, cut down the Asherahs, and destroyed the high places and the altars from all Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh ⌊to the very last one⌋. Then all the Israelites returned, each to his own property and to their cities.
And when all this was finished, all Israel who were found in the cities of Judah went out and shattered the stone pillars, cut down the Asherahs, and destroyed the high places and the altars from all Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh ⌊to the very last one⌋. Then all the Israelites returned, each to his own property and to their cities.
New American Standard Version
Now when all this was finished, all Israel who were present went out to the cities of Judah, broke the pillars in pieces, cut down the Asherim and pulled down the high places and the altars throughout all Judah and Benjamin, as well as in Ephraim and Manasseh, until they had destroyed them all. Then all the sons of Israel returned to their cities, each to his possession.
Now when all this was finished, all Israel who were present went out to the cities of Judah, broke the pillars in pieces, cut down the Asherim and pulled down the high places and the altars throughout all Judah and Benjamin, as well as in Ephraim and Manasseh, until they had destroyed them all. Then all the sons of Israel returned to their cities, each to his possession.
World English Bible
Now when all this was finished, all Israel who were present went out to the cities of Judah, and broke in pieces the pillars, and cut down the Asherim, and broke down the high places and the altars out of all Judah and Benjamin, in Ephraim also and Manasseh, until they had destroyed them all. Then all the children of Israel returned, every man to his possession, into their own cities.
Now when all this was finished, all Israel who were present went out to the cities of Judah, and broke in pieces the pillars, and cut down the Asherim, and broke down the high places and the altars out of all Judah and Benjamin, in Ephraim also and Manasseh, until they had destroyed them all. Then all the children of Israel returned, every man to his possession, into their own cities.