Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Chronicles 25:4
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3588
tous
τοὺς
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
5207
huious
υἱοὺς
their sons
Noun, Accusative Plural Masculine
1473
autōn
αὐτῶν
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
3756
ouk
οὐκ
were not
Adverb
615
apekteinen
ἀπέκτεινεν
killed
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
2596
kata
κατὰ
according to
Preposition
3588
tous
τοὺς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
1242
diathēkēn
διαθήκην
covenant
Noun, Accusative Singular Feminine
3588
tous
τοὺς
of the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
3551
nomou
νόμου
law
Noun, Genitive Singular Masculine
2962
kyriou
κυρίου,
of the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
2531
kathōs
καθὼς
as
Adverb
1125
gegraptai
γέγραπται,
is written
Verb, Perfect Passive Indicative 3rd Singular
1722
in
3551
nomou
νόμου
the law
Noun, Genitive Singular Masculine
*
of Moses,
5613
hōs
ὡς
as
Conjunction
1781
eneteilato
ἐνετείλατο
the lord
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Singular
2962
kyriou
κυρίου,
Noun, Genitive Singular Masculine
3004
legōn
λέγων
saying,
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
3756
ouk
οὐκ
shall not die
Adverb
599
apothanountai
ἀποθανοῦνται
Verb, Future Middle Indicative 3rd Plural
3962
pateres
πατέρες
fathers
Noun, Nominative Plural Masculine
5228
hyper
ὑπὲρ
for
Preposition
5043
teknōn
τέκνων,
the children,
Noun, Genitive Plural Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tous
τοὺς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
5207
huious
υἱοὺς
sons
Noun, Accusative Plural Masculine
3756
ouk
οὐκ
shall not
Adverb
599
apothanountai
ἀποθανοῦνται
die
Verb, Future Middle Indicative 3rd Plural
5228
hyper
ὑπὲρ
for
Preposition
3962
pateres
πατέρες
the fathers,
Noun, Nominative Plural Masculine
237.1
all᾿
ἀλλ᾿
but only
Conjunction
1538
hekastos
ἕκαστος
each
Adjective, Nominative Singular Masculine
3588
tous
τοὺς
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
1438
heautou
ἑαυτοῦ
for his own
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
266
hamartia
ἁμαρτίᾳ
sin
Noun, Dative Singular Feminine
599
apothanountai
ἀποθανοῦνται
shall die.
Verb, Future Middle Indicative 3rd Plural
Aleppo Codex
ואת בניהם לא המית כי ככתוב בתורה בספר משה אשר צוה יהוה לאמר לא ימותו אבות על בנים ובנים לא ימותו על אבות כי־איש בחטאו ימותו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאֶת־בְּנֵיהֶ֖ם לֹ֣א הֵמִ֑ית כִּ֣י כַכָּת֣וּב בַּתֹּורָ֡ה בְּסֵ֣פֶר מֹשֶׁה֩ אֲשֶׁר־צִוָּ֙ה יְהוָ֜ה לֵאמֹ֗ר לֹא־יָמ֙וּתוּ אָבֹ֤ות עַל־בָּנִים֙ וּבָנִים֙ לֹא־יָמ֣וּתוּ עַל־אָבֹ֔ות כִּ֛י אִ֥ישׁ בְּחֶטְאֹ֖ו יָמֽוּתוּ׃ פ
Masoretic Text (1524)
ואת בניהם לא המית כי ככתוב בתורה בספר משׁה אשׁר צוה יהוה לאמר לא ימותו אבות על בנים ובנים לא ימותו על אבות כי אישׁ בחטאו ימותו
Westminster Leningrad Codex
וְאֶת־בְּנֵיהֶ֖ם לֹ֣א הֵמִ֑ית כִּ֣י כַכָּת֣וּב בַּתֹּורָ֡ה בְּסֵ֣פֶר מֹשֶׁה֩ אֲשֶׁר־צִוָּ֙ה יְהוָ֜ה לֵאמֹ֗ר לֹא־יָמ֙וּתוּ אָבֹ֤ות עַל־בָּנִים֙ וּבָנִים֙ לֹא־יָמ֣וּתוּ עַל־אָבֹ֔ות כִּ֛י אִ֥ישׁ בְּחֶטְאֹ֖ו יָמֽוּתוּ׃ פ
Greek Septuagint
καὶ τοὺς υἱοὺς αὐτῶν οὐκ ἀπέκτεινεν κατὰ τὴν διαθήκην τοῦ νόμου κυρίου, καθὼς γέγραπται, ὡς ἐνετείλατο κύριος λέγων οὐκ ἀποθανοῦνται πατέρες ὑπὲρ τέκνων, καὶ υἱοὶ οὐκ ἀποθανοῦνται ὑπὲρ πατέρων, ἀλλ᾿ ἢ ἕκαστος τῇ ἑαυτοῦ ἁμαρτίᾳ ἀποθανοῦνται. —
Berean Study Bible
Yet he did not put their sons to death, - according to what is written in the Law, in the Book of Moses, where the LORD ... commanded: "Fathers must not be put to death for their children, and children must not be put to death for their fathers; - each is to die for his own sin."
Yet he did not put their sons to death, - according to what is written in the Law, in the Book of Moses, where the LORD ... commanded: "Fathers must not be put to death for their children, and children must not be put to death for their fathers; - each is to die for his own sin."
English Standard Version
But he did not put their children to death according to what is written in the Law in the Book of Moses where the Lord commanded Fathers shall not die because of their children nor children die because of their fathers but each one shall die for his own sin
But he did not put their children to death according to what is written in the Law in the Book of Moses where the Lord commanded Fathers shall not die because of their children nor children die because of their fathers but each one shall die for his own sin
Holman Christian Standard Version
However, he did not put their children to death, because - as it is written in the Law, in the book of Moses, where the Lord commanded - "Fathers must not die because of children, and children must not die because of fathers, but each one will die for his own sin."
However, he did not put their children to death, because - as it is written in the Law, in the book of Moses, where the Lord commanded - "Fathers must not die because of children, and children must not die because of fathers, but each one will die for his own sin."
King James Version
But he slew not their children, but did as it is written in the law in the book of Moses, where the LORD commanded (8765), saying (8800), The fathers shall not die for the children, neither shall the children die for the fathers, but every man shall die for his own sin.
But he slew not their children, but did as it is written in the law in the book of Moses, where the LORD commanded (8765), saying (8800), The fathers shall not die for the children, neither shall the children die for the fathers, but every man shall die for his own sin.
Lexham English Bible
But he did not put their children to death, according to what is written in the law, in the scroll of Moses, where Yahweh commanded, saying, "Fathers shall not be put to death on account of the sons, and the sons shall not be put to death on account of the fathers, but each shall be put to death for his own sin."
But he did not put their children to death, according to what is written in the law, in the scroll of Moses, where Yahweh commanded, saying, "Fathers shall not be put to death on account of the sons, and the sons shall not be put to death on account of the fathers, but each shall be put to death for his own sin."
New American Standard Version
However, he did not put their children to death, but {did} as it is written in the law in the book of Moses, which the Lord commanded, saying, "Fathers shall not be put to death for sons, nor sons be put to death for fathers, but each shall be put to death for his own sin."
However, he did not put their children to death, but {did} as it is written in the law in the book of Moses, which the Lord commanded, saying, "Fathers shall not be put to death for sons, nor sons be put to death for fathers, but each shall be put to death for his own sin."
World English Bible
But he didn't put their children to death, but did according to that which is written in the law in the book of Moses, as Yahweh commanded, saying, "The fathers shall not die for the children, neither shall the children die for the fathers; but every man shall die for his own sin."
But he didn't put their children to death, but did according to that which is written in the law in the book of Moses, as Yahweh commanded, saying, "The fathers shall not die for the children, neither shall the children die for the fathers; but every man shall die for his own sin."