Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Chronicles 24:14
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
5613
hōs
ὡς
as
Adverb
4931
synetelesan
συνετέλεσαν,
they completed,
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
5342
ēnenkan
ἤνεγκαν
they brought
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
935
basilea
βασιλέα
king
Noun, Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
*
Jehoiada
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2645
kataloipon
κατάλοιπον
rest
Adjective, Accusative Singular Neuter
3588
ton
τὸν
of the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
694
argyriou
ἀργυρίου,
money,
Noun, Genitive Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4160
epoiēsan
ἐποίησαν
they made
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
1473
with it
4632
skeuē
σκεύη
items
Noun, Accusative Plural Neuter
1519
eis
εἰς
for
Preposition
3624
oikon
οἶκον
the house
Noun, Accusative Singular Masculine
2962
kyriou
κυρίου,
of the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
4632
skeuē
σκεύη
items
Noun, Accusative Plural Neuter
3010
leitourgika
λειτουργικὰ
for the ministry,
Adjective, Accusative Plural Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
ton
τὸν
of the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
3646
holokautōmatōn
ὁλοκαυτωμάτων
whole burnt-offerings,
Noun, Genitive Plural Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2367.1
thuiskas
θυίσκας
incense pans,
Noun, Accusative Plural Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4632
skeuē
σκεύη
vessels
Noun, Accusative Plural Neuter
5552
chrysas
χρυσᾶς
gold
Adjective, Accusative Plural Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
693
argyras
ἀργυρᾶς.
silver.
Adjective, Accusative Plural Feminine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
399
anēnenkan
ἀνήνεγκαν
they offered
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
3646.1
holokautōmatōn
ὁλοκαυτωμάτων
whole burnt-offerings
Noun, Genitive Plural Neuter
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
3624
oikon
οἶκον
house
Noun, Accusative Singular Masculine
2962
kyriou
κυρίου,
of the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
1275
continually
3956
pantos
παντὸς
all
Adjective, Genitive Singular Masculine
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2250
hēmeras
ἡμέρας
days
Noun, Accusative Plural Feminine
*
of Jehoiada.
Aleppo Codex
וככלותם הביאו לפני המלך ויהוידע את שאר הכסף ויעשהו כלים לבית יהוה כלי שרת והעלות וכפות וכלי זהב וכסף ויהיו מעלים עלות בבית יהוה תמיד כל ימי יהוידע {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּֽכְכַלֹּותָ֡ם הֵבִ֣יאוּ לִפְנֵי֩ הַמֶּ֙לֶךְ וִֽיהֹויָדָ֜ע אֶת־שְׁאָ֣ר הַכֶּ֗סֶף וַיַּעֲשֵׂ֙הוּ כֵלִ֤ים לְבֵית־יְהוָה֙ כְּלֵ֣י שָׁרֵ֔ת וְהַעֲלֹ֣ות וְכַפֹּ֔ות וּכְלֵ֥י זָהָ֖ב וָכָ֑סֶף ֠וַיִּֽהְיוּ מַעֲלִ֙ים עֹלֹ֤ות בְּבֵית־יְהוָה֙ תָּמִ֔יד כֹּ֖ל יְמֵ֥י יְהֹויָדָֽע׃ פ
Masoretic Text (1524)
וככלותם הביאו לפני המלך ויהוידע את שׁאר הכסף ויעשׂהו כלים לבית יהוה כלי שׁרת והעלות וכפות וכלי זהב וכסף ויהיו מעלים עלות בבית יהוה תמיד כל ימי יהוידע
Westminster Leningrad Codex
וּֽכְכַלֹּותָ֡ם הֵבִ֣יאוּ לִפְנֵי֩ הַמֶּ֙לֶךְ וִֽיהֹויָדָ֜ע אֶת־שְׁאָ֣ר הַכֶּ֗סֶף וַיַּעֲשֵׂ֙הוּ כֵלִ֤ים לְבֵית־יְהוָה֙ כְּלֵ֣י שָׁרֵ֔ת וְהַעֲלֹ֣ות וְכַפֹּ֔ות וּכְלֵ֥י זָהָ֖ב וָכָ֑סֶף ֠וַיִּֽהְיוּ מַעֲלִ֙ים עֹלֹ֤ות בְּבֵית־יְהוָה֙ תָּמִ֔יד כֹּ֖ל יְמֵ֥י יְהֹויָדָֽע׃ פ
Greek Septuagint
καὶ ὡς συνετέλεσαν, ἤνεγκαν πρὸς τὸν βασιλέα καὶ πρὸς Ιωδαε τὸ κατάλοιπον τοῦ ἀργυρίου, καὶ ἐποίησαν σκεύη εἰς οἶκον κυρίου, σκεύη λειτουργικὰ ὁλοκαυτωμάτων καὶ θυίσκας χρυσᾶς καὶ ἀργυρᾶς. καὶ ἀνήνεγκαν ὁλοκαυτώσεις ἐν οἴκῳ κυρίου διὰ παντὸς πάσας τὰς ἡμέρας Ιωδαε.
Berean Study Bible
When they were finished, they brought the rest of the money to the king and Jehoiada - to make with it the articles for the house of the LORDutensils for the service and for the burnt offerings, dishes, and other objects of gold and silver. Throughout the days of Jehoiada, - burnt offerings were presented regularly in the house of the LORD.
When they were finished, they brought the rest of the money to the king and Jehoiada - to make with it the articles for the house of the LORDutensils for the service and for the burnt offerings, dishes, and other objects of gold and silver. Throughout the days of Jehoiada, - burnt offerings were presented regularly in the house of the LORD.
English Standard Version
And when they had finished they brought the rest of the money before the king and Jehoiada and with it were made utensils for the house of the Lord both for the service and for the burnt offerings and dishes for incense and vessels of gold and silver And they offered burnt offerings in the house of the Lord regularly all the days of Jehoiada
And when they had finished they brought the rest of the money before the king and Jehoiada and with it were made utensils for the house of the Lord both for the service and for the burnt offerings and dishes for incense and vessels of gold and silver And they offered burnt offerings in the house of the Lord regularly all the days of Jehoiada
Holman Christian Standard Version
When they finished, they presented the rest of the money to the king and Jehoiada, who made articles for the Lord's temple with it - articles for ministry and for making burnt offerings, and ladles and articles of gold and silver. They regularly offered burnt offerings in the Lord's temple throughout Jehoiada's life.
When they finished, they presented the rest of the money to the king and Jehoiada, who made articles for the Lord's temple with it - articles for ministry and for making burnt offerings, and ladles and articles of gold and silver. They regularly offered burnt offerings in the Lord's temple throughout Jehoiada's life.
King James Version
And when they had finished it, they brought the rest of the money before the king and Jehoiada, whereof were made vessels for the house of the LORD, even vessels to minister, and to offer withal, and spoons, and vessels of gold and silver. And they offered burnt offerings in the house of the LORD continually all the days of Jehoiada.
And when they had finished it, they brought the rest of the money before the king and Jehoiada, whereof were made vessels for the house of the LORD, even vessels to minister, and to offer withal, and spoons, and vessels of gold and silver. And they offered burnt offerings in the house of the LORD continually all the days of Jehoiada.
Lexham English Bible
And when they had finished, they brought the remainder of the money before the king and Jehoiada, and they used it for objects for the house of Yahweh, objects for the service and the burnt offerings, dishes, and objects of gold and silver. And they were offering burnt offerings in the house of Yahweh regularly, all the days of Jehoiada.
And when they had finished, they brought the remainder of the money before the king and Jehoiada, and they used it for objects for the house of Yahweh, objects for the service and the burnt offerings, dishes, and objects of gold and silver. And they were offering burnt offerings in the house of Yahweh regularly, all the days of Jehoiada.
New American Standard Version
When they had finished, they brought the rest of the money before the king and Jehoiada; and it was made into utensils for the house of the Lord, utensils for the service and the burnt offering, and pans and utensils of gold and silver. And they offered burnt offerings in the house of the Lord continually all the days of Jehoiada.
When they had finished, they brought the rest of the money before the king and Jehoiada; and it was made into utensils for the house of the Lord, utensils for the service and the burnt offering, and pans and utensils of gold and silver. And they offered burnt offerings in the house of the Lord continually all the days of Jehoiada.
World English Bible
When they had made an end, they brought the rest of the money before the king and Jehoiada, of which were made vessels for the house of Yahweh, even vessels with which to minister and to offer, and spoons, and vessels of gold and silver. They offered burnt offerings in the house of Yahweh continually all the days of Jehoiada.
When they had made an end, they brought the rest of the money before the king and Jehoiada, of which were made vessels for the house of Yahweh, even vessels with which to minister and to offer, and spoons, and vessels of gold and silver. They offered burnt offerings in the house of Yahweh continually all the days of Jehoiada.