Lectionary Calendar
Saturday, December 28th, 2024
the Saturday after Christmas
the Saturday after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
1 Timothy 6:19
597
apothēsaurizontas
ἀποθησαυρίζοντας
treasuring up
V-PPA-AMP
1438
heautois
ἑαυτοῖς
for themselves
RefPro-DM3P
2310
themelion
θεμέλιον
a foundation
N-AMS
2570
kalon
καλὸν
good
Adj-AMS
1519
eis
εἰς
for
Prep
3588
to
τὸ
the
Art-ANS
3195
mellon
μέλλον
future
V-PPA-ANS
2443
hina
ἵνα
that
Conj
1949
epilabōntai
ἐπιλάβωνται
they might take hold
V-ASM-3P
3588
tēs
τῆς
of
Art-GFS
3689
ontōs
ὄντως
that which is indeed
Adv
2222
zōēs
ζωῆς
life
N-GFS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
αποθησαυριζοντας 5723 εαυτοις θεμελιον καλον εις το μελλον 5723 ινα επιλαβωνται 5638 της αιωνιου ζωης
Textus Receptus (Beza, 1598)
αποθησαυριζοντας εαυτοις θεμελιον καλον εις το μελλον ινα επιλαβωνται της αιωνιου ζωης
Berean Greek Bible (2016)
ἀποθησαυρίζοντας ἑαυτοῖς καλὸν θεμέλιον εἰς τὸ μέλλον, ἵνα ἐπιλάβωνται τῆς ὄντως ζωῆς.
Byzantine/Majority Text (2000)
αποθησαυριζοντας εαυτοις θεμελιον καλον εις το μελλον ινα επιλαβωνται της αιωνιου ζωης
Byzantine/Majority Text
αποθησαυριζοντας 5723 εαυτοις θεμελιον καλον εις το μελλον 5723 ινα επιλαβωνται 5638 της αιωνιου ζωης
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
αποθησαυριζοντας 5723 εαυτοις 5723 θεμελιον καλον εις το μελλον ινα 5638 επιλαβωνται της αιωνιου ζωης
Neste-Aland 26
ἀποθησαυρίζοντας 5723 ἑαυτοῖς θεμέλιον καλὸν εἰς τὸ μέλλον 5723 ἵνα ἐπιλάβωνται 5638 τῆς ὄντως ζωῆς
SBL Greek New Testament (2010)
ἀποθησαυρίζοντας ἑαυτοῖς θεμέλιον καλὸν εἰς τὸ μέλλον ἵνα ἐπιλάβωνται τῆς ὄντως ζωῆς
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
αποθησαυριζοντας εαυτοις θεμελιον καλον εις το μελλον ινα επιλαβωνται της αιωνιου ζωης
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
αποθησαυριζοντας εαυτοις θεμελιον καλον εις το μελλον ινα επιλαβωνται της αιωνιου ζωης
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἀποθησαυρίζοντας ἑαυτοῖς θεμέλιον καλὸν εἰς τὸ μέλλον ἵνα ἐπιλάβωνται τῆς ὄντως ζωῆς
Textus Receptus (1550/1894)
ἀποθησαυρίζοντας 5723 ἑαυτοῖς θεμέλιον καλὸν εἰς τὸ μέλλον 5723 ἵνα ἐπιλάβωνται 5638 τῆς αἰωνιόυ ζωῆς
Westcott / Hort, UBS4
αποθησαυριζοντας 5723 εαυτοις θεμελιον καλον εις το μελλον 5723 ινα επιλαβωνται 5638 της οντως ζωης
Berean Study Bible
treasuring up for themselves a firm foundation for the future, so that they may take hold of that which is truly life.
treasuring up for themselves a firm foundation for the future, so that they may take hold of that which is truly life.
English Standard Version
thus storing up treasure for themselves as a good foundation for the future so that they may take hold of that which is truly life
thus storing up treasure for themselves as a good foundation for the future so that they may take hold of that which is truly life
Holman Christian Standard Version
storing up for themselves a good reserve for the age to come, so that they may take hold of life that is real.
storing up for themselves a good reserve for the age to come, so that they may take hold of life that is real.
King James Version
Laying up in store for themselves a good foundation against the time to come (5723), that they may lay hold on eternal life.
Laying up in store for themselves a good foundation against the time to come (5723), that they may lay hold on eternal life.
New American Standard Version
storing up for themselves the treasure of a good foundation for the future, so that they may take hold of that which is life indeed.
storing up for themselves the treasure of a good foundation for the future, so that they may take hold of that which is life indeed.
New Living Translation
By doing this they will be storing up their treasure as a good foundation for the future so that they may experience true life
By doing this they will be storing up their treasure as a good foundation for the future so that they may experience true life
World English Bible
laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold of eternal life.
laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold of eternal life.