Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
1 Timothy 4:10
1519
eis
εἰς
for
Prep
3778
touto
τοῦτο
this
DPro-ANS
1063
gar
γὰρ
indeed
Conj
2872
kopiōmen
κοπιῶμεν
we toil
V-PIA-1P
2532
kai
καὶ
and
Conj
75
agōnizometha
ἀγωνιζόμεθα
strive
V-PIM/P-1P
3754
hoti
ὅτι
because
Conj
1679
ēlpikamen
ἠλπίκαμεν
we have hope
V-RIA-1P
1909
epi
ἐπὶ
in
Prep
2316
Theō
Θεῷ
a God
N-DMS
2198
zōnti
ζῶντι
living
V-PPA-DMS
3739
hos
ὅς
who
RelPro-NMS
1510
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S
4990
Sōtēr
Σωτὴρ
[the] Savior
N-NMS
3956
pantōn
πάντων
of all
Adj-GMP
444
anthrōpōn
ἀνθρώπων
men
N-GMP
3122
malista
μάλιστα
especially
Adv
4103
pistōn
πιστῶν
of believers
Adj-GMP
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
εις τουτο γαρ και κοπιωμεν 5719 και ονειδιζομεθα 5743 οτι ηλπικαμεν 5758 επι θεω ζωντι 5723 ος εστιν 5719 σωτηρ παντων ανθρωπων μαλιστα πιστων
Textus Receptus (Beza, 1598)
εις τουτο γαρ και κοπιωμεν και ονειδιζομεθα οτι ηλπικαμεν επι θεω ζωντι ος εστιν σωτηρ παντων ανθρωπων μαλιστα πιστων
Berean Greek Bible (2016)
γὰρ Εἰς τοῦτο κοπιῶμεν καὶ ἀγωνιζόμεθα, ὅτι ἠλπίκαμεν ἐπὶ ζῶντι, Θεῷ ὅς ἐστιν Σωτὴρ πάντων ἀνθρώπων, μάλιστα πιστῶν.
Byzantine/Majority Text (2000)
εις τουτο γαρ και κοπιωμεν και ονειδιζομεθα οτι ηλπικαμεν επι θεω ζωντι ος εστιν σωτηρ παντων ανθρωπων μαλιστα πιστων
Byzantine/Majority Text
εις τουτο γαρ και κοπιωμεν 5719 και ονειδιζομεθα 5743 οτι ηλπικαμεν επι θεω ζωντι 5723 ος εστιν 5719 σωτηρ παντων ανθρωπων μαλιστα πιστων
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
εις 5719 τουτο γαρ και κοπιωμεν και 5743 ονειδιζομεθα οτι 5758 ηλπικαμεν επι 5723 θεω ζωντι ος 5719 εστιν σωτηρ παντων ανθρωπων μαλιστα πιστων
Neste-Aland 26
εἰς τοῦτο γὰρ κοπιῶμεν 5719 καὶ ἀγωνιζόμεθα 5736 ὅτι ἠλπίκαμεν 5758 ἐπὶ θεῷ ζῶντι 5723 ὅς ἐστιν 5748 σωτὴρ πάντων ἀνθρώπων μάλιστα πιστῶν
SBL Greek New Testament (2010)
εἰς τοῦτο γὰρ κοπιῶμεν καὶ ὀνειδιζόμεθα ὅτι ἠλπίκαμεν ἐπὶ θεῷ ζῶντι ὅς ἐστιν σωτὴρ πάντων ἀνθρώπων μάλιστα πιστῶν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
εις τουτο γαρ και κοπιωμεν και ονειδιζομεθα οτι ηλπικαμεν επι θεω ζωντι ος εστιν σωτηρ παντων ανθρωπων μαλιστα πιστων
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
εις τουτο γαρ και κοπιωμεν και ονειδιζομεθα οτι ηλπικαμεν επι θεω ζωντι ος εστιν σωτηρ παντων ανθρωπων μαλιστα πιστων
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
εἰς τοῦτο γὰρ κοπιῶμεν καὶ ἀγωνιζόμεθα ὅτι ἠλπίκαμεν ἐπὶ θεῷ ζῶντι ὅς ἐστιν σωτὴρ πάντων ἀνθρώπων μάλιστα πιστῶν
Textus Receptus (1550/1894)
εἰς τοῦτο γὰρ καὶ κοπιῶμεν 5719 καὶ ὀνειδιζόμεθα 5743 ὅτι ἠλπίκαμεν 5758 ἐπὶ θεῷ ζῶντι 5723 ὅς ἐστιν 5719 σωτὴρ πάντων ἀνθρώπων μάλιστα πιστῶν
Westcott / Hort, UBS4
εις τουτο γαρ κοπιωμεν 5719 και αγωνιζομεθα 5736 οτι ηλπικαμεν 5758 επι θεω ζωντι 5723 ος εστιν 5719 σωτηρ παντων ανθρωπων μαλιστα πιστων
Berean Study Bible
- To this end we labor and strive, because we have set our hope on the living God, who is the Savior of all men, especially of those who believe.
- To this end we labor and strive, because we have set our hope on the living God, who is the Savior of all men, especially of those who believe.
English Standard Version
For to this end we toil and strive because we have our hope set on the living God who is the Savior of all people especially of those who believe
For to this end we toil and strive because we have our hope set on the living God who is the Savior of all people especially of those who believe
Holman Christian Standard Version
In fact, we labor and strive for this, because we have put our hope in the living God, who is the Savior of everyone, especially of those who believe.
In fact, we labor and strive for this, because we have put our hope in the living God, who is the Savior of everyone, especially of those who believe.
King James Version
For therefore we both labour and suffer reproach (5743), because we trust in the living God, who is the Saviour of all men, specially of those that believe.
For therefore we both labour and suffer reproach (5743), because we trust in the living God, who is the Saviour of all men, specially of those that believe.
New American Standard Version
For it is for this we labor and strive, because we have fixed our hope on the living God, who is the Savior of all men, especially of believers.
For it is for this we labor and strive, because we have fixed our hope on the living God, who is the Savior of all men, especially of believers.
New Living Translation
This is why we work hard and continue to struggle for our hope is in the living God who is the Savior of all people and particularly of all believers
This is why we work hard and continue to struggle for our hope is in the living God who is the Savior of all people and particularly of all believers
World English Bible
For to this end we both labor and suffer reproach, because we have set our trust in the living God, who is the Savior of all men, especially of those who believe.
For to this end we both labor and suffer reproach, because we have set our trust in the living God, who is the Savior of all men, especially of those who believe.