Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1 Samuel 24:8
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3694
opisō
ὀπίσω
after
Preposition
1473
autou
αὐτοῦ
him
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
1537
ek
ἐκ
from out of
Preposition
3588
tou
τοῦ
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Neuter
4693
spēlaiou
σπηλαίου,
cave.
Noun, Genitive Singular Neuter
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3694
opisō
ὀπίσω
after
Preposition
*
Saul,
3004
legōn
λέγων
saying,
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
2962
kyrie
κύριε
O Master,
Noun, Voc Singular Masculine
935
basileu
βασιλεῦ·
O king.
Noun, Voc Singular Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1519
eis
εἰς
to
Preposition
3588
tou
τοῦ
Pronoun, Article, Genitive Singular Neuter
3694
opisō
ὀπίσω
his rear.
Preposition
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
4383
prosōpon
πρόσωπον
his face
Noun, Accusative Singular Neuter
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
1909
epi
ἐπὶ
unto
Preposition
3588
tou
τοῦ
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Neuter
1093
gēn
γῆν
ground,
Noun, Accusative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4352
prosekynēsen
προσεκύνησεν
he did obeisance to
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
autō
αὐτῷ.
him.
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
Aleppo Codex
ויאמר דוד לשאול למה תשמע את דברי אדם לאמר הנה דוד מבקש רעתך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיָּ֙קָם דָּוִ֜ד אַחֲרֵי־כֵ֗ן וַיֵּצֵא֙ מן־המערה וַיִּקְרָ֧א אַֽחֲרֵי־שָׁא֛וּל לֵאמֹ֖ר אֲדֹנִ֣י הַמֶּ֑לֶךְ וַיַּבֵּ֤ט שָׁאוּל֙ אַֽחֲרָ֔יו וַיִּקֹּ֙ד דָּוִ֥ד אַפַּ֛יִם אַ֖רְצָה וַיִּשְׁתָּֽחוּ׃ ס
Masoretic Text (1524)
ויקם דוד אחרי כן ויצא מן המערה ויקרא אחרי שׁאול לאמר אדני המלך ויבט שׁאול אחריו ויקד דוד אפים ארצה וישׁתחו
Westminster Leningrad Codex
וַיָּ֙קָם דָּוִ֜ד אַחֲרֵי־כֵ֗ן וַיֵּצֵא֙ מן־המערה וַיִּקְרָ֧א אַֽחֲרֵי־שָׁא֛וּל לֵאמֹ֖ר אֲדֹנִ֣י הַמֶּ֑לֶךְ וַיַּבֵּ֤ט שָׁאוּל֙ אַֽחֲרָ֔יו וַיִּקֹּ֙ד דָּוִ֥ד אַפַּ֛יִם אַ֖רְצָה וַיִּשְׁתָּֽחוּ׃ ס
Greek Septuagint
καὶ ἀνέστη Δαυιδ ὀπίσω αὐτοῦ ἐκ τοῦ σπηλαίου, καὶ ἐβόησεν Δαυιδ ὀπίσω Σαουλ λέγων κύριε βασιλεῦ· καὶ ἐπέβλεψεν Σαουλ εἰς τὰ ὀπίσω αὐτοῦ, καὶ ἔκυψεν Δαυιδ ἐπὶ πρόσωπον αὐτοῦ ἐπὶ τὴν γῆν καὶ προσεκύνησεν αὐτῷ.
Berean Study Bible
After that, David got up, went out of the cave, and called out to Saul, ... "My lord the king!" When Saul looked behind him, David bowed facedown ... in reverence
After that, David got up, went out of the cave, and called out to Saul, ... "My lord the king!" When Saul looked behind him, David bowed facedown ... in reverence
English Standard Version
Afterward David also arose and went out of the cave and called after Saul My lord the king And when Saul looked behind him David bowed with his face to the earth and paid homage
Afterward David also arose and went out of the cave and called after Saul My lord the king And when Saul looked behind him David bowed with his face to the earth and paid homage
Holman Christian Standard Version
After that, David got up, went out of the cave, and called to Saul, "My lord the king!" When Saul looked behind him, David bowed to the ground in homage.
After that, David got up, went out of the cave, and called to Saul, "My lord the king!" When Saul looked behind him, David bowed to the ground in homage.
King James Version
David also arose afterward, and went out of the cave, and cried after Saul, saying (8800), My lord the king. And when Saul looked behind him, David stooped with his face to the earth, and bowed himself.
David also arose afterward, and went out of the cave, and cried after Saul, saying (8800), My lord the king. And when Saul looked behind him, David stooped with his face to the earth, and bowed himself.
Lexham English Bible
Then David got up afterward and went out of the cave and called after Saul, "My lord the king!" When Saul looked after him, David knelt down with his face to the ground and bowed down.
Then David got up afterward and went out of the cave and called after Saul, "My lord the king!" When Saul looked after him, David knelt down with his face to the ground and bowed down.
New American Standard Version
Now afterward David arose and went out of the cave and called after Saul, saying, "My lord the king!" And when Saul looked behind him, David bowed with his face to the ground and prostrated himself.
Now afterward David arose and went out of the cave and called after Saul, saying, "My lord the king!" And when Saul looked behind him, David bowed with his face to the ground and prostrated himself.
World English Bible
David also arose afterward, and went out of the cave, and cried after Saul, saying, "My lord the king!" When Saul looked behind him, David bowed with his face to the earth, and showed respect.
David also arose afterward, and went out of the cave, and cried after Saul, saying, "My lord the king!" When Saul looked behind him, David bowed with his face to the earth, and showed respect.