Lectionary Calendar
Saturday, January 4th, 2025
the Second Saturday after Christmas
the Second Saturday after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1 Samuel 24:21
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3568
nyn
νῦν
now
Adverb
3660
omoson
ὄμοσόν
swear by an oath
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Singular
1473
moi
μοι
to me
Pronoun, Personal/Posessive Dative Singular
2596
according to
2962
kyriō
κυρίῳ
the lord
Noun, Dative Singular Masculine
2443
that
3361
you should not utterly destroy
1842
exolethreuseis
ἐξολεθρεύσεις
Verb, Future Active Indicative 2nd Singular
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
4690
sperma
σπέρμα
my seed
Noun, Accusative Singular Neuter
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
3694
opisō
ὀπίσω
after
Preposition
1473
mou
μου
me,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3361
you should not obliterate
853
aphanieis
ἀφανιεῖς
Verb, Future Active Indicative 2nd Singular
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
3686
onoma
ὄνομά
my name
Noun, Accusative Singular Neuter
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
1537
ek
ἐκ
from
Preposition
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
3624
oikou
οἴκου
house
Noun, Genitive Singular Masculine
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
3962
patros
πατρός
of my father.
Noun, Genitive Singular Masculine
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
Aleppo Codex
וישבע דוד לשאול וילך שאול אל ביתו ודוד ואנשיו עלו על המצודה {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְעַתָּ֗ה הִשָּׁ֤בְעָה לִּי֙ בַּֽיהוָ֔ה אִם־תַּכְרִ֥ית אֶת־זַרְעִ֖י אַֽחֲרָ֑י וְאִם־תַּשְׁמִ֥יד אֶת־שְׁמִ֖י מִבֵּ֥ית אָבִֽי׃
Masoretic Text (1524)
ועתה השׁבעה לי ביהוה אם תכרית את זרעי אחרי ואם תשׁמיד את שׁמי מבית אבי
Westminster Leningrad Codex
וְעַתָּ֗ה הִשָּׁ֤בְעָה לִּי֙ בַּֽיהוָ֔ה אִם־תַּכְרִ֥ית אֶת־זַרְעִ֖י אַֽחֲרָ֑י וְאִם־תַּשְׁמִ֥יד אֶת־שְׁמִ֖י מִבֵּ֥ית אָבִֽי׃
Greek Septuagint
καὶ νῦν ὄμοσόν μοι ἐν κυρίῳ ὅτι οὐκ ἐξολεθρεύσεις τὸ σπέρμα μου ὀπίσω μου καὶ οὐκ ἀφανιεῖς τὸ ὄνομά μου ἐκ τοῦ οἴκου τοῦ πατρός μου.
Berean Study Bible
So now, swear to me by the LORD that you will not cut off - my descendants ... ... or wipe out - my name from my father''s house."
So now, swear to me by the LORD that you will not cut off - my descendants ... ... or wipe out - my name from my father''s house."
English Standard Version
Swear to me therefore by the Lord that you will not cut off my offspring after me and that you will not destroy my name out of my father's house
Swear to me therefore by the Lord that you will not cut off my offspring after me and that you will not destroy my name out of my father's house
Holman Christian Standard Version
Therefore swear to me by the Lord that you will not cut off my descendants or wipe out my name from my father's family."
Therefore swear to me by the Lord that you will not cut off my descendants or wipe out my name from my father's family."
King James Version
Swear now therefore unto me by the LORD, that thou wilt not cut off my seed after me, and that thou wilt not destroy my name out of my father's house.
Swear now therefore unto me by the LORD, that thou wilt not cut off my seed after me, and that thou wilt not destroy my name out of my father's house.
Lexham English Bible
So then, swear to me by Yahweh that you will not cut off my ⌊descendants⌋
So then, swear to me by Yahweh that you will not cut off my ⌊descendants⌋
New American Standard Version
"So now swear to me by the Lord that you will not cut off my descendants after me and that you will not destroy my name from my father's household."
"So now swear to me by the Lord that you will not cut off my descendants after me and that you will not destroy my name from my father's household."
World English Bible
Swear now therefore to me by Yahweh, that you will not cut off my seed after me, and that you will not destroy my name out of my father's house."
Swear now therefore to me by Yahweh, that you will not cut off my seed after me, and that you will not destroy my name out of my father's house."