Lectionary Calendar
the First Sunday, December 29th, 2024
the Sunday after Christmas
the Sunday after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1 Samuel 18:8
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
5316
ephanē
ἐφάνη
appeared as
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
4190
ponēron
πονηρὸν
sorry state
Adjective, Accusative Singular Masculine
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
4487
rhēma
ῥῆμα
thing
Noun, Accusative Singular Neuter
4970
an exceeding
1799
before
*
Saul
4012
peri
περὶ
concerning
Preposition
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
3056
logou
λόγου
this word.
Noun, Genitive Singular Masculine
3778
toutou
τούτου,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
he said,
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1325
edōkan
ἔδωκαν
They gave
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
3588
to
τὸ
to
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
*
David
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
3461
myriadas
μυριάδας
ten thousands,
Noun, Accusative Plural Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1473
emoi
ἐμοὶ
to me
Pronoun, Personal/Posessive Dative Singular
1325
edōkan
ἔδωκαν
they gave
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
5505
chiliadas
χιλιάδας.
thousands.
Noun, Accusative Plural Feminine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
5100
what
1473
is there to him
4133
besides
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
932
kingdom?
Aleppo Codex
ויחר לשאול מאד וירע בעיניו הדבר הזה ויאמר נתנו לדוד רבבות ולי נתנו האלפים ועוד לו אך המלוכה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּ֙חַר לְשָׁא֜וּל מְאֹ֗ד וַיֵּ֤רַע בְּעֵינָיו֙ הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֔ה וַיֹּ֗אמֶר נָתְנ֤וּ לְדָוִד֙ רְבָבֹ֔ות וְלִ֥י נָתְנ֖וּ הָאֲלָפִ֑ים וְעֹ֥וד לֹ֖ו אַ֥ךְ הַמְּלוּכָֽה׃
Masoretic Text (1524)
ויחר לשׁאול מאד וירע בעיניו הדבר הזה ויאמר נתנו לדוד רבבות ולי נתנו האלפים ועוד לו אך המלוכה
Westminster Leningrad Codex
וַיִּ֙חַר לְשָׁא֜וּל מְאֹ֗ד וַיֵּ֤רַע בְּעֵינָיו֙ הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֔ה וַיֹּ֗אמֶר נָתְנ֤וּ לְדָוִד֙ רְבָבֹ֔ות וְלִ֥י נָתְנ֖וּ הָאֲלָפִ֑ים וְעֹ֥וד לֹ֖ו אַ֥ךְ הַמְּלוּכָֽה׃
Greek Septuagint
καὶ πονηρὸν ἐφάνη τὸ ῥῆμα ἐν ὀφθαλμοῖς Σαουλ περὶ τοῦ λόγου τούτου, καὶ εἶπεν τῷ Δαυιδ ἔδωκαν τὰς μυριάδας καὶ ἐμοὶ ἔδωκαν τὰς χιλιάδας.
Berean Study Bible
And Saul was furious ... and resented ... this song. "They have ascribed tens of thousands to David," he said, "but only thousands to me. What more can he have but the kingdom?"
And Saul was furious ... and resented ... this song. "They have ascribed tens of thousands to David," he said, "but only thousands to me. What more can he have but the kingdom?"
English Standard Version
And Saul was very angry and this saying displeased him He said They have ascribed to David ten thousands and to me they have ascribed thousands and what more can he have but the kingdom
And Saul was very angry and this saying displeased him He said They have ascribed to David ten thousands and to me they have ascribed thousands and what more can he have but the kingdom
Holman Christian Standard Version
Saul was furious and resented this song. "They credited tens of thousands to David," he complained, "but they only credited me with thousands. What more can he have but the kingdom? "
Saul was furious and resented this song. "They credited tens of thousands to David," he complained, "but they only credited me with thousands. What more can he have but the kingdom? "
King James Version
And Saul was very wroth (8799), and the saying displeased him; and he said (8799), They have ascribed unto David ten thousands, and to me they have ascribed but thousands: and what can he have more but the kingdom?
And Saul was very wroth (8799), and the saying displeased him; and he said (8799), They have ascribed unto David ten thousands, and to me they have ascribed but thousands: and what can he have more but the kingdom?
Lexham English Bible
⌊Saul became very angry⌋⌊this saying displeased him⌋⌊What more can he have but the kingdom⌋
⌊Saul became very angry⌋⌊this saying displeased him⌋⌊What more can he have but the kingdom⌋
New American Standard Version
Then Saul became very angry, for this saying displeased him; and he said, "They have ascribed to David ten thousands, but to me they have ascribed thousands. Now what more can he have but the kingdom?"
Then Saul became very angry, for this saying displeased him; and he said, "They have ascribed to David ten thousands, but to me they have ascribed thousands. Now what more can he have but the kingdom?"
World English Bible
Saul was very angry, and this saying displeased him; and he said, "They have ascribed to David ten thousands, and to me they have ascribed but thousands. What can he have more but the kingdom?"
Saul was very angry, and this saying displeased him; and he said, "They have ascribed to David ten thousands, and to me they have ascribed but thousands. What can he have more but the kingdom?"