Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

1 Samuel 17:42

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3588
ton
τὸν
 
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
*
David,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1847
he treated him with contempt,
1473
auton
αὐτόν,
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
3754
hoti
ὅτι
for
Conjunction
1473
autos
αὐτὸς
he
Pronoun, Demonstrative Nominative Singular Masculine
1510.7.3
ēn
ἦν
was
Verb, Imperfect Active Indicative 3rd Singular
3808
paidarion
παιδάριον
a boy,
Noun, Accusative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1473
autos
αὐτὸς
he was
Pronoun, Demonstrative Nominative Singular Masculine
4449.1
pyrrakēs
πυρράκης
ruddy
Noun, Nominative Singular Masculine
3326
meta
μετὰ
with
Preposition
2566.3
kallous
κάλλους
beauty
Noun, Genitive Singular Neuter
3788
ophthalmōn
ὀφθαλμῶν.
of eyes.
Noun, Genitive Plural Masculine

 

Aleppo Codex
ויבט הפלשתי ויראה את דוד ויבזהו כי היה נער ואדמני עם יפה מראה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיַּבֵּ֧ט הַפְּלִשְׁתִּ֛י וַיִּרְאֶ֥ה אֶת־דָּוִ֖ד וַיִּבְזֵ֑הוּ כִּֽי־הָיָ֣ה נַ֔עַר וְאַדְמֹנִ֖י עִם־יְפֵ֥ה מַרְאֶֽה׃
Masoretic Text (1524)
ויבט הפלשׁתי ויראה את דוד ויבזהו כי היה נער ואדמני עם יפה מראה
Westminster Leningrad Codex
וַיַּבֵּ֧ט הַפְּלִשְׁתִּ֛י וַיִּרְאֶ֥ה אֶת־דָּוִ֖ד וַיִּבְזֵ֑הוּ כִּֽי־הָיָ֣ה נַ֔עַר וְאַדְמֹנִ֖י עִם־יְפֵ֥ה מַרְאֶֽה׃
Greek Septuagint
καὶ εἶδεν Γολιαδ τὸν Δαυιδ καὶ ἠτίμασεν αὐτόν, ὅτι αὐτὸς ἦν παιδάριον καὶ αὐτὸς πυρράκης μετὰ κάλλους ὀφθαλμῶν.
Berean Study Bible
When the Philistine looked and saw - David, he despised him because he was just a boy, ruddy and handsome ....
English Standard Version
And when the Philistine looked and saw David he disdained him for he was but a youth ruddy and handsome in appearance
Holman Christian Standard Version
When the Philistine looked and saw David, he despised him because he was just a youth, healthy and handsome.
King James Version
And when the Philistine looked about (8686), and saw David, he disdained him: for he was but a youth, and ruddy, and of a fair countenance.
Lexham English Bible
When the Philistine looked and saw David, he despised him, for he was only a boy and ruddy with a handsome appearance.
New American Standard Version
When the Philistine looked and saw David, he disdained him; for he was {but} a youth, and ruddy, with a handsome appearance.
World English Bible
When the Philistine looked about, and saw David, he disdained him; for he was but a youth, and ruddy, and withal of a fair face.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile