Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1 Samuel 17:28
2532
And
191
heard
*
Eliab
3588
80
brother
1473
his
3588
3173
older
1722
in
3588
2980
his speaking
1473
4314
to
3588
the
435
men,
2532
and
3710
became angry
2372
with rage
*
Eliab
1722
with
3588
*
David,
2532
and
2036
said,
2444
Why
3778
is this
2597
you came down,
2532
and
1909
for
5100
why did
863
you leave
3588
3397
small
4263
sheep
1565
those
1722
in
3588
the
2048
wilderness?
1473
I
1492
know
3588
5243
your pride,
1473
2532
and
3588
the
2549
evil
3588
2588
of your heart;
3754
that
1752
because of
3588
1492
seeing
3588
the
4171
war
2597
you came down.
Aleppo Codex
וישמע אליאב אחיו הגדול בדברו אל האנשים ויחר אף אליאב בדוד ויאמר למה זה ירדת ועל מי נטשת מעט הצאן ההנה במדבר אני־ידעתי את זדנך ואת רע לבבך כי למען ראות המלחמה ירדת
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּשְׁמַ֤ע אֱלִיאָב֙ אָחִ֣יו הַגָּדֹ֔ול בְּדַבְּרֹ֖ו אֶל־הָאֲנָשִׁ֑ים וַיִּֽחַר־אַף֩ אֱלִיאָ֙ב בְּדָוִ֜ד וַיֹּ֣אמֶר׀ לָמָּה־זֶּ֣ה יָרַ֗דְתָּ וְעַל־מִ֙י נָטַ֜שְׁתָּ מְעַ֙ט הַצֹּ֤אן הָהֵ֙נָּה֙ בַּמִּדְבָּ֔ר אֲנִ֧י יָדַ֣עְתִּי אֶת־זְדֹנְךָ֗ וְאֵת֙ רֹ֣עַ לְבָבֶ֔ךָ כִּ֗י לְמַ֛עַן רְאֹ֥ות הַמִּלְחָמָ֖ה יָרָֽדְתָּ׃
Masoretic Text (1524)
וישׁמע אליאב אחיו הגדול בדברו אל האנשׁים ויחר אף אליאב בדוד ויאמר למה זה ירדת ועל מי נטשׁת מעט הצאן ההנה במדבר אני ידעתי את זדנך ואת רע לבבך כי למען ראות המלחמה ירדת
Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁמַ֤ע אֱלִיאָב֙ אָחִ֣יו הַגָּדֹ֔ול בְּדַבְּרֹ֖ו אֶל־הָאֲנָשִׁ֑ים וַיִּֽחַר־אַף֩ אֱלִיאָ֙ב בְּדָוִ֜ד וַיֹּ֣אמֶר׀ לָמָּה־זֶּ֣ה יָרַ֗דְתָּ וְעַל־מִ֙י נָטַ֜שְׁתָּ מְעַ֙ט הַצֹּ֤אן הָהֵ֙נָּה֙ בַּמִּדְבָּ֔ר אֲנִ֧י יָדַ֣עְתִּי אֶת־זְדֹנְךָ֗ וְאֵת֙ רֹ֣עַ לְבָבֶ֔ךָ כִּ֗י לְמַ֛עַן רְאֹ֥ות הַמִּלְחָמָ֖ה יָרָֽדְתָּ׃
Berean Study Bible
Now when David''s oldest brother Eliab heard him speaking to the men, his anger ... burned against David. "Why have you come down here?" he asked. "And with whom did you leave those few sheep in the wilderness? know - your pride - and wickedness of heart... you have come down to see the battle!"
Now when David''s oldest brother Eliab heard him speaking to the men, his anger ... burned against David. "Why have you come down here?" he asked. "And with whom did you leave those few sheep in the wilderness? know - your pride - and wickedness of heart... you have come down to see the battle!"
English Standard Version
Now Eliab his eldest brother heard when he spoke to the men And Eliab's anger was kindled against David and he said Why have you come down And with whom have you left those few sheep in the wilderness I know your presumption and the evil of your heart for you have come down to see the battle
Now Eliab his eldest brother heard when he spoke to the men And Eliab's anger was kindled against David and he said Why have you come down And with whom have you left those few sheep in the wilderness I know your presumption and the evil of your heart for you have come down to see the battle
Holman Christian Standard Version
David's oldest brother Eliab listened as he spoke to the men, and became angry with him. "Why did you come down here?" he asked. "Who did you leave those few sheep with in the wilderness? I know your arrogance and your evil heart - you came down to see the battle!"
David's oldest brother Eliab listened as he spoke to the men, and became angry with him. "Why did you come down here?" he asked. "Who did you leave those few sheep with in the wilderness? I know your arrogance and your evil heart - you came down to see the battle!"
King James Version
And Eliab his eldest brother heard when he spake unto the men; and Eliab's anger was kindled against David, and he said (8799), Why camest thou down hither? and with whom hast thou left those few sheep in the wilderness? I know thy pride, and the naughtiness of thine heart; for thou art come down that thou mightest see the battle.
And Eliab his eldest brother heard when he spake unto the men; and Eliab's anger was kindled against David, and he said (8799), Why camest thou down hither? and with whom hast thou left those few sheep in the wilderness? I know thy pride, and the naughtiness of thine heart; for thou art come down that thou mightest see the battle.
Lexham English Bible
His oldest brother Eliab heard while he was speaking to the men, ⌊and Eliab became very angry against David⌋today
His oldest brother Eliab heard while he was speaking to the men, ⌊and Eliab became very angry against David⌋today
New American Standard Version
Now Eliab his oldest brother heard when he spoke to the men; and Eliab's anger burned against David and he said, "Why have you come down? And with whom have you left those few sheep in the wilderness? I know your insolence and the wickedness of your heart; for you have come down in order to see the battle."
Now Eliab his oldest brother heard when he spoke to the men; and Eliab's anger burned against David and he said, "Why have you come down? And with whom have you left those few sheep in the wilderness? I know your insolence and the wickedness of your heart; for you have come down in order to see the battle."
World English Bible
Eliab his eldest brother heard when he spoke to the men; and Eliab's anger was kindled against David, and he said, "Why have you come down? With whom have you left those few sheep in the wilderness? I know your pride, and the naughtiness of your heart; for you have come down that you might see the battle."
Eliab his eldest brother heard when he spoke to the men; and Eliab's anger was kindled against David, and he said, "Why have you come down? With whom have you left those few sheep in the wilderness? I know your pride, and the naughtiness of your heart; for you have come down that you might see the battle."