Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1 Samuel 17:22
2532
And
863
David relieved
3588
4632
his items
1473
575
from
1438
himself
1909
unto
5495
the hand
3588
of the
4632.1
provisions officer,
2532
and
5143
he ran
1519
to
3588
the
3904.3
battle array,
2532
and
2064
he came
2532
and
2065
asked
3588
80
his brothers
1473
3588
the things
1519
for
1515
peace.
Aleppo Codex
ויטש דוד את הכלים מעליו על יד שומר הכלים וירץ המערכה ויבא וישאל לאחיו לשלום
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּטֹּשׁ֩ דָּוִ֙ד אֶת־הַכֵּלִ֜ים מֵעָלָ֗יו עַל־יַד֙ שֹׁומֵ֣ר הַכֵּלִ֔ים וַיָּ֖רָץ הַמַּעֲרָכָ֑ה וַיָּבֹ֕א וַיִּשְׁאַ֥ל לְאֶחָ֖יו לְשָׁלֹֽום׃
Masoretic Text (1524)
ויטשׁ דוד את הכלים מעליו על יד שׁומר הכלים וירץ המערכה ויבא וישׁאל לאחיו לשׁלום
Westminster Leningrad Codex
וַיִּטֹּשׁ֩ דָּוִ֙ד אֶת־הַכֵּלִ֜ים מֵעָלָ֗יו עַל־יַד֙ שֹׁומֵ֣ר הַכֵּלִ֔ים וַיָּ֖רָץ הַמַּעֲרָכָ֑ה וַיָּבֹ֕א וַיִּשְׁאַ֥ל לְאֶחָ֖יו לְשָׁלֹֽום׃
Berean Study Bible
Then David - left his supplies in ... the care of the quartermaster ... and ran to the battle line. When he arrived, he asked his brothers how they were doing.
Then David - left his supplies in ... the care of the quartermaster ... and ran to the battle line. When he arrived, he asked his brothers how they were doing.
English Standard Version
And David left the things in charge of the keeper of the baggage and ran to the ranks and went and greeted his brothers
And David left the things in charge of the keeper of the baggage and ran to the ranks and went and greeted his brothers
Holman Christian Standard Version
David left his supplies in the care of the quartermaster and ran to the battle line. When he arrived, he asked his brothers how they were.
David left his supplies in the care of the quartermaster and ran to the battle line. When he arrived, he asked his brothers how they were.
King James Version
And David left his carriage in the hand of the keeper of the carriage, and ran into the army, and came and saluted his brethren.
And David left his carriage in the hand of the keeper of the carriage, and ran into the army, and came and saluted his brethren.
Lexham English Bible
David left the baggage he had with him in the ⌊care⌋⌊asked how his brothers were doing⌋.
David left the baggage he had with him in the ⌊care⌋⌊asked how his brothers were doing⌋.
New American Standard Version
Then David left his baggage in the care of the baggage keeper, and ran to the battle line and entered in order to greet his brothers.
Then David left his baggage in the care of the baggage keeper, and ran to the battle line and entered in order to greet his brothers.
World English Bible
David left his baggage in the hand of the keeper of the baggage, and ran to the army, and came and greeted his brothers.
David left his baggage in the hand of the keeper of the baggage, and ran to the army, and came and greeted his brothers.