Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1 Kings 10:21
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3956
panta
πάντα
all
Adjective, Accusative Plural Neuter
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
4632
skeuē
σκεύη
vessels,
Noun, Accusative Plural Neuter
3588
ta
τὰ
the ones
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
5259
used by
3588
ta
τὰ
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
*
Solomon,
1096
were of
5552
chrysa
χρυσᾶ
gold.
Adjective, Accusative Plural Neuter
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3066.1
loutēres
λουτῆρες
bathing tubs
Noun, Nominative Plural Masculine
5552
chrysa
χρυσᾶ
of gold,
Adjective, Accusative Plural Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3956
panta
πάντα
all
Adjective, Accusative Plural Neuter
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
4632
skeuē
σκεύη
vessels
Noun, Accusative Plural Neuter
3624
oikou
οἴκου
of the house
Noun, Genitive Singular Masculine
1409.1
drymou
δρυμοῦ
of the forest
Noun, Genitive Singular Masculine
3588
ta
τὰ
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
*
of Lebanon
5553
chrysiō
χρυσίῳ
of gold
Noun, Dative Singular Neuter
4788
synkekleismena
συγκεκλεισμένα,
were completely.
Verb, Perfect Middle Participle Accusative Plural Neuter
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
694
argyrion
ἀργύριον,
silver,
Noun, Accusative Singular Neuter
3754
hoti
ὅτι
for
Conjunction
3049
logizomenon
λογιζόμενον
thought anything
Verb, Present Middle Participle Accusative Singular Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
2250
hēmerais
ἡμέραις
days
Noun, Dative Plural Feminine
*
of Solomon.
Aleppo Codex
וכל כלי משקה המלך שלמה זהב וכל כלי בית יער הלבנון זהב סגור אין כסף לא נחשב בימי שלמה למאומה־
Biblia Hebraica Stuttgartensia
֠וְכֹל כְּלֵ֞י מַשְׁקֵ֙ה הַמֶּ֤לֶךְ שְׁלֹמֹה֙ זָהָ֔ב וְכֹ֗ל כְּלֵ֛י בֵּֽית־יַ֥עַר הַלְּבָנֹ֖ון זָהָ֣ב סָג֑וּר אֵ֣ין כֶּ֗סֶף לֹ֥א נֶחְשָׁ֛ב בִּימֵ֥י שְׁלֹמֹ֖ה לִמְאֽוּמָה׃
Masoretic Text (1524)
וכל כלי משׁקה המלך שׁלמה זהב וכל כלי בית יער הלבנון זהב סגור אין כסף לא נחשׁב בימי שׁלמה למאומה
Westminster Leningrad Codex
֠וְכֹל כְּלֵ֞י מַשְׁקֵ֙ה הַמֶּ֤לֶךְ שְׁלֹמֹה֙ זָהָ֔ב וְכֹ֗ל כְּלֵ֛י בֵּֽית־יַ֥עַר הַלְּבָנֹ֖ון זָהָ֣ב סָג֑וּר אֵ֣ין כֶּ֗סֶף לֹ֥א נֶחְשָׁ֛ב בִּימֵ֥י שְׁלֹמֹ֖ה לִמְאֽוּמָה׃
Greek Septuagint
καὶ πάντα τὰ σκεύη τοῦ πότου Σαλωμων χρυσᾶ καὶ λουτῆρες χρυσοῖ, πάντα τὰ σκεύη οἴκου δρυμοῦ τοῦ Λιβάνου χρυσίῳ συγκεκλεισμένα, οὐκ ἦν ἀργύριον, ὅτι οὐκ ἦν λογιζόμενον ἐν ταῖς ἡμέραις Σαλωμων·
Berean Study Bible
All King Solomon''s drinking cups were gold, and all the utensils of the House of the Forest of Lebanon were pure gold. There was no silver, because it was accounted as nothing ... in the days of Solomon.
All King Solomon''s drinking cups were gold, and all the utensils of the House of the Forest of Lebanon were pure gold. There was no silver, because it was accounted as nothing ... in the days of Solomon.
English Standard Version
All King Solomon's drinking vessels were of gold and all the vessels of the House of the Forest of Lebanon were of pure gold None were of silver silver was not considered as anything in the days of Solomon
All King Solomon's drinking vessels were of gold and all the vessels of the House of the Forest of Lebanon were of pure gold None were of silver silver was not considered as anything in the days of Solomon
Holman Christian Standard Version
All of King Solomon's drinking cups were gold, and all the utensils of the House of the Forest of Lebanon were pure gold. There was no silver, since it was considered as nothing in Solomon's time,
All of King Solomon's drinking cups were gold, and all the utensils of the House of the Forest of Lebanon were pure gold. There was no silver, since it was considered as nothing in Solomon's time,
King James Version
And all king Solomon's drinking vessels were of gold, and all the vessels of the house of the forest of Lebanon were of pure gold; none were of silver: it was nothing accounted of in the days of Solomon.
And all king Solomon's drinking vessels were of gold, and all the vessels of the house of the forest of Lebanon were of pure gold; none were of silver: it was nothing accounted of in the days of Solomon.
Lexham English Bible
All of the drinking vessels of King Solomon were gold, and all the vessels for the House of the Forest of Lebanon were pure gold. There was no silver; it was not considered as something valuable in the days of Solomon.
All of the drinking vessels of King Solomon were gold, and all the vessels for the House of the Forest of Lebanon were pure gold. There was no silver; it was not considered as something valuable in the days of Solomon.
New American Standard Version
All King Solomon's drinking vessels {were} of gold, and all the vessels of the house of the forest of Lebanon {were} of pure gold. None was of silver; it was not considered valuable in the days of Solomon.
All King Solomon's drinking vessels {were} of gold, and all the vessels of the house of the forest of Lebanon {were} of pure gold. None was of silver; it was not considered valuable in the days of Solomon.
World English Bible
All king Solomon's drinking vessels were of gold, and all the vessels of the house of the forest of Lebanon were of pure gold: none were of silver; it was nothing accounted of in the days of Solomon.
All king Solomon's drinking vessels were of gold, and all the vessels of the house of the forest of Lebanon were of pure gold: none were of silver; it was nothing accounted of in the days of Solomon.