Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
1 Corinthians 14:37
1487
Ei
Εἴ
If
Conj
5100
tis
τις
anyone
IPro-NMS
1380
dokei
δοκεῖ
considers
V-PIA-3S
4396
prophētēs
προφήτης
a prophet
N-NMS
1510
einai
εἶναι
himself to be
V-PNA
2228
ē
ἢ
or
Conj
4152
pneumatikos
πνευματικός
spiritual
Adj-NMS
1921
epiginōsketō
ἐπιγινωσκέτω
let him recognize
V-PMA-3S
3739
ha
ἃ
the things
RelPro-ANP
1125
graphō
γράφω
I write
V-PIA-1S
4771
hymin
ὑμῖν
to you
PPro-D2P
3754
hoti
ὅτι
that
Conj
2962
Kyriou
Κυρίου
of [the] Lord
N-GMS
1510
estin
ἐστὶν
are
V-PIA-3S
1785
entolē
ἐντολή
[the] commands
N-NFS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ει τις δοκει 5719 προφητης ειναι 5721 η πνευματικος επιγινωσκετω 5720 α γραφω 5719 υμιν οτι του κυριου εισιν 5719 εντολαι
Textus Receptus (Beza, 1598)
ει τις δοκει προφητης ειναι η πνευματικος επιγινωσκετω α γραφω υμιν οτι του κυριου εισιν εντολαι
Berean Greek Bible (2016)
Εἴ τις δοκεῖ εἶναι προφήτης ἢ πνευματικός, ἐπιγινωσκέτω ὅτι ἃ γράφω ὑμῖν ἐστὶν Κυρίου ἐντολή·
Byzantine/Majority Text (2000)
ει τις δοκει προφητης ειναι η πνευματικος επιγινωσκετω α γραφω υμιν οτι κυριου εισιν εντολαι
Byzantine/Majority Text
ει τις δοκει 5719 προφητης ειναι 5721 η πνευματικος επιγινωσκετω 5720 α γραφω 5719 υμιν οτι κυριου εισιν 5719 εντολαι
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ει 5719 τις δοκει προφητης 5721 ειναι η 5720 πνευματικος επιγινωσκετω α 5719 γραφω υμιν 5719 οτι του κυριου εισιν εντολαι
Neste-Aland 26
Εἴ τις δοκεῖ 5719 προφήτης εἶναι 5750 ἢ πνευματικός ἐπιγινωσκέτω 5720 ἃ γράφω 5719 ὑμῖν ὅτι κυρίου ἐστὶν 5748 ἐντολή
SBL Greek New Testament (2010)
Εἴ τις δοκεῖ προφήτης εἶναι ἢ πνευματικός ἐπιγινωσκέτω ἃ γράφω ὑμῖν ὅτι κυρίου ἐστὶν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ει τις δοκει προφητης ειναι η πνευματικος επιγινωσκετω α γραφω υμιν οτι του κυριου εισιν εντολαι
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ει τις δοκει προφητης ειναι η πνευματικος επιγινωσκετω α γραφω υμιν οτι του κυριου εισιν εντολαι
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Εἴ τις δοκεῖ προφήτης εἶναι ἢ πνευματικός ἐπιγινωσκέτω ἃ γράφω ὑμῖν ὅτι κυρίου ἐστίν
Textus Receptus (1550/1894)
εἴ τις δοκεῖ 5719 προφήτης εἶναι 5721 ἢ πνευματικός ἐπιγινωσκέτω 5720 ἃ γράφω 5719 ὑμῖν ὅτι τοῦ κυρίου εἰσὶν 5719 ἐντολαί
Westcott / Hort, UBS4
ει τις δοκει 5719 προφητης ειναι 5721 η πνευματικος επιγινωσκετω 5720 α γραφω 5719 υμιν οτι κυριου εστιν 5719 εντολη
Berean Study Bible
If anyone considers himself a prophet or spiritual person, let him acknowledge that what I am writing you is the Lord''s command.
If anyone considers himself a prophet or spiritual person, let him acknowledge that what I am writing you is the Lord''s command.
English Standard Version
If anyone thinks that he is a prophet or spiritual he should acknowledge that the things I am writing to you are a command of the Lord
If anyone thinks that he is a prophet or spiritual he should acknowledge that the things I am writing to you are a command of the Lord
Holman Christian Standard Version
If anyone thinks he is a prophet or spiritual, he should recognize that what I write to you is the Lord's command.
If anyone thinks he is a prophet or spiritual, he should recognize that what I write to you is the Lord's command.
King James Version
If any man think himself to be a prophet, or spiritual, let him acknowledge that the things that I write unto you are the commandments of the Lord.
If any man think himself to be a prophet, or spiritual, let him acknowledge that the things that I write unto you are the commandments of the Lord.
New American Standard Version
If anyone thinks he is a prophet or spiritual, let him recognize that the things which I write to you are the Lord's commandment.
If anyone thinks he is a prophet or spiritual, let him recognize that the things which I write to you are the Lord's commandment.
New Living Translation
If you claim to be a prophet or think you are spiritual you should recognize that what I am saying is a command from the Lord himself
If you claim to be a prophet or think you are spiritual you should recognize that what I am saying is a command from the Lord himself
World English Bible
If any man thinks himself to be a prophet, or spiritual, let him recognize the things which I write to you, that they are the commandment of the Lord.
If any man thinks himself to be a prophet, or spiritual, let him recognize the things which I write to you, that they are the commandment of the Lord.