Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
1 Corinthians 11:29
3588
ho
ὁ
the [one]
Art-NMS
1063
gar
γὰρ
indeed
Conj
2068
esthiōn
ἐσθίων
eating
V-PPA-NMS
2532
kai
καὶ
and
Conj
4095
pinōn
πίνων
drinking
V-PPA-NMS
2917
krima
κρίμα
judgment
N-ANS
1438
heautō
ἑαυτῷ
on himself
RefPro-DM3S
2068
esthiei
ἐσθίει
eats
V-PIA-3S
2532
kai
καὶ
and
Conj
4095
pinei
πίνει
drinks
V-PIA-3S
3361
mē
μὴ
not
Adv
1252
diakrinōn
διακρίνων
discerning
V-PPA-NMS
3588
to
τὸ
the
Art-ANS
4983
sōma
σῶμα
body
N-ANS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ο γαρ εσθιων 5723 και πινων 5723 αναξιως κριμα εαυτω εσθιει 5719 και πινει 5719 μη διακρινων 5723 το σωμα του κυριου
Textus Receptus (Beza, 1598)
ο γαρ εσθιων και πινων αναξιως κριμα εαυτω εσθιει και πινει μη διακρινων το σωμα του κυριου
Berean Greek Bible (2016)
γὰρ ὁ ἐσθίων καὶ πίνων μὴ διακρίνων τὸ σῶμα. ἐσθίει καὶ πίνει κρίμα ἑαυτῷ
Byzantine/Majority Text (2000)
ο γαρ εσθιων και πινων αναξιως κριμα εαυτω εσθιει και πινει μη διακρινων το σωμα του κυριου
Byzantine/Majority Text
ο γαρ εσθιων 5723 και πινων 5723 αναξιως κριμα εαυτω εσθιει 5719 και πινει 5719 μη διακρινων 5723 το σωμα του κυριου
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ο 5723 γαρ εσθιων και 5723 πινων αναξιως 5719 κριμα εαυτω εσθιει και 5719 πινει μη 5723 διακρινων το σωμα του κυριου
Neste-Aland 26
ὁ γὰρ ἐσθίων 5723 καὶ πίνων 5723 κρίμα ἑαυτῷ ἐσθίει 5719 καὶ πίνει 5719 μὴ διακρίνων 5723 τὸ σῶμα
SBL Greek New Testament (2010)
ὁ γὰρ ἐσθίων καὶ πίνων κρίμα ἑαυτῷ ἐσθίει καὶ πίνει μὴ διακρίνων τὸ σῶμα
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ο γαρ εσθιων και πινων αναξιως κριμα εαυτω εσθιει και πινει μη διακρινων το σωμα του κυριου
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ο γαρ εσθιων και πινων αναξιως κριμα εαυτω εσθιει και πινει μη διακρινων το σωμα του κυριου
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ὁ γὰρ ἐσθίων καὶ πίνων κρίμα ἑαυτῷ ἐσθίει καὶ πίνει μὴ διακρίνων τὸ σῶμα
Textus Receptus (1550/1894)
ὁ γὰρ ἐσθίων 5723 καὶ πίνων 5723 ἀναξίως, κρίμα ἑαυτῷ ἐσθίει 5719 καὶ πίνει 5719 μὴ διακρίνων 5723 τὸ σῶμα τοῦ κυρίου
Westcott / Hort, UBS4
ο γαρ εσθιων 5723 και πινων 5723 κριμα εαυτω εσθιει 5719 και πινει 5719 μη διακρινων 5723 το σωμα
Berean Study Bible
For anyone who eats and drinks without recognizing the body eats and drinks judgment on himself.
For anyone who eats and drinks without recognizing the body eats and drinks judgment on himself.
English Standard Version
For anyone who eats and drinks without discerning the body eats and drinks judgment on himself
For anyone who eats and drinks without discerning the body eats and drinks judgment on himself
Holman Christian Standard Version
For whoever eats and drinks without recognizing the body, eats and drinks judgment on himself.
For whoever eats and drinks without recognizing the body, eats and drinks judgment on himself.
King James Version
For he that eateth and drinketh unworthily, eateth and drinketh damnation to himself, not discerning the Lord's body.
For he that eateth and drinketh unworthily, eateth and drinketh damnation to himself, not discerning the Lord's body.
New American Standard Version
For he who eats and drinks, eats and drinks judgment to himself if he does not judge the body rightly.
For he who eats and drinks, eats and drinks judgment to himself if he does not judge the body rightly.
New Living Translation
For if you eat the bread or drink the cup without honoring the body of Christ you are eating and drinking God's judgment upon yourself
For if you eat the bread or drink the cup without honoring the body of Christ you are eating and drinking God's judgment upon yourself
World English Bible
For he who eats and drinks in an unworthy way eats and drinks judgment to himself, if he doesn't discern the Lord's body.
For he who eats and drinks in an unworthy way eats and drinks judgment to himself, if he doesn't discern the Lord's body.