Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
1 Corinthians 11:2
1867
Epainō
Ἐπαινῶ
I commend
V-PIA-1S
1161
de
δὲ
moreover
Conj
4771
hymas
ὑμᾶς
you
PPro-A2P
3754
hoti
ὅτι
that
Conj
3956
panta
πάντα
in all things
Adj-ANP
1473
mou
μου
me
PPro-G1S
3403
memnēsthe
μέμνησθε
you have remembered
V-RIM/P-2P
2532
kai
καὶ
and
Conj
2531
kathōs
καθὼς
as
Adv
3860
paredōka
παρέδωκα
I delivered [them]
V-AIA-1S
4771
hymin
ὑμῖν
to you
PPro-D2P
3588
tas
τὰς
the
Art-AFP
3862
paradoseis
παραδόσεις
teachings
N-AFP
2722
katechete
κατέχετε
you are keeping
V-PIA-2P
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
επαινω 5719 δε υμας αδελφοι οτι παντα μου μεμνησθε 5769 και καθως παρεδωκα 5656 υμιν τας παραδοσεις κατεχετε 5719
Textus Receptus (Beza, 1598)
επαινω δε υμας αδελφοι οτι παντα μου μεμνησθε και καθως παρεδωκα υμιν τας παραδοσεις κατεχετε
Berean Greek Bible (2016)
δὲ Ἐπαινῶ ὑμᾶς ὅτι μέμνησθε μου πάντα καὶ κατέχετε. τὰς παραδόσεις καθὼς παρέδωκα ὑμῖν
Byzantine/Majority Text (2000)
επαινω δε υμας αδελφοι οτι παντα μου μεμνησθε και καθως παρεδωκα υμιν τας παραδοσεις κατεχετε
Byzantine/Majority Text
επαινω 5719 δε υμας αδελφοι οτι παντα μου μεμνησθε 5769 και καθως παρεδωκα 5656 υμιν τας παραδοσεις κατεχετε 5719
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
επαινω 5719 δε 5769 υμας αδελφοι οτι παντα μου μεμνησθε και 5656 καθως παρεδωκα υμιν τας παραδοσεις κατεχετε
Neste-Aland 26
Ἐπαινῶ 5719 δὲ ὑμᾶς ὅτι πάντα μου μέμνησθε 5769 καὶ καθὼς παρέδωκα 5656 ὑμῖν τὰς παραδόσεις κατέχετε 5719
SBL Greek New Testament (2010)
Ἐπαινῶ δὲ ὑμᾶς ὅτι πάντα μου μέμνησθε καὶ καθὼς παρέδωκα ὑμῖν τὰς παραδόσεις κατέχετε
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
επαινω δε υμας αδελφοι οτι παντα μου μεμνησθε και καθως παρεδωκα υμιν τας παραδοσεις κατεχετε
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
επαινω δε υμας αδελφοι οτι παντα μου μεμνησθε και καθως παρεδωκα υμιν τας παραδοσεις κατεχετε
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Ἐπαινῶ δὲ ὑμᾶς ὅτι πάντα μου μέμνησθε καὶ καθὼς παρέδωκα ὑμῖν τὰς παραδόσεις κατέχετε
Textus Receptus (1550/1894)
ἐπαινῶ 5719 δὲ ὑμᾶς ἀδελφοί ὅτι πάντα μου μέμνησθε 5769 καὶ καθὼς παρέδωκα 5656 ὑμῖν τὰς παραδόσεις κατέχετε 5719
Westcott / Hort, UBS4
επαινω 5719 δε υμας οτι παντα μου μεμνησθε 5769 και καθως παρεδωκα 5656 υμιν τας παραδοσεις κατεχετε 5719
Berean Study Bible
Now I commend you for remembering me in everything and for maintaining the traditions, just as I passed them on to you.
Now I commend you for remembering me in everything and for maintaining the traditions, just as I passed them on to you.
English Standard Version
Now I commend you because you remember me in everything and maintain the traditions even as I delivered them to you
Now I commend you because you remember me in everything and maintain the traditions even as I delivered them to you
Holman Christian Standard Version
Now I praise you because you always remember me and keep the traditions just as I delivered them to you.
Now I praise you because you always remember me and keep the traditions just as I delivered them to you.
King James Version
Now I praise you, brethren, that ye remember me in all things, and keep the ordinances, as I delivered them to you.
Now I praise you, brethren, that ye remember me in all things, and keep the ordinances, as I delivered them to you.
New American Standard Version
Now I praise you because you remember me in everything and hold firmly to the traditions, just as I delivered them to you.
Now I praise you because you remember me in everything and hold firmly to the traditions, just as I delivered them to you.
New Living Translation
I am so glad that you always keep me in your thoughts and that you are following the teachings I passed on to you
I am so glad that you always keep me in your thoughts and that you are following the teachings I passed on to you
World English Bible
Now I praise you, brothers, that you remember me in all things, and hold firm the traditions, even as I delivered them to you.
Now I praise you, brothers, that you remember me in all things, and hold firm the traditions, even as I delivered them to you.