Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Bible Encyclopedias
Kalonymus ben Kalonymus ben Meïr

The 1901 Jewish Encyclopedia

Search for…
or
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z
Prev Entry
Kalonymus ben Judah
Next Entry
Kalonymus ben Meshullam
Resource Toolbox

Provençal philosopher and translator; born at Arles 1286; died after 1328. He was a descendant of a prominent Provençal family, several members of which held high positions among the Jews. The father of Kalonymus and Kalonymus himself each bore the title "Nasi" (prince). The latter studied philosophy and rabbinical literature at Salonica, under the direction of Senior Astruc de Noves and Moses ben Solomon of Beaucaire. He also studied medicine, although he seems never to have practised it.

At Rome.

About 1314 Kalonymus settled at Avignon, where he later became associated with Robert of Anjou, who sent him, provided with letters of recommendation, on a scientific mission to Rome. Kalonymus' learning and character gained for him the consideration of the Roman Jewish notables; and when his family, finding that his sojourn at Rome was longer than had been anticipated, recalled him, the poet Immanuel ben Solomon of Rome wrote a letter to Nasi Samuel of Arles, protesting in the name of the Jewish community of Rome against Kalonymus' return ("Maḥberot," p. 23). According to Steinschneider and Gross, Kalonymus was the poet referred to by Immanuel (ib. p. 28) as having pleaded the cause of the Roman Jews before the pope at Avignon in 1321. But this assertion needs confirmation, inasmuch as the exact dates of Kalonymus' stay in Rome can not be ascertained. Graetz and, after him, Neubauer believe that Kalonymus went to Rome after his sojourn in Catalonia, which was in 1322; and the fact that he does not mention Rome in his "Eben Boḥan" confirms their supposition. In 1328 Kalonymus was in Arles, where he probably remained until his death, the exact date of which is unknown.

Kalonymus acquired a high reputation both as an original writer and as a translator. He began his literary career when only twenty years old. His translations, which, with the exception of one that was printed, are all still in manuscript, include the following (arranged in chronological order, the Hebrew titles being those of the translations):

Kalonymus' original works are as follows:

Original Works.

  1. An answer in Hebrew addressed to En Bonafoux ibn Caspi, in opposition to the latter's "Ḳundreṣim" ("Quinterniones"). The answer refers chiefly to Ibn Caspi's work on the Bible, entitled "Ṭirat Kesef," or "Sefer ha-Sod." After having-paid homage to the talent and learning of Caspi, Kalonymus criticizes the book, in which he claims to have detected many errors. He states that in any case, even if the work were perfect, it ought not to have been published, on account of its disrespectful treatment of Biblical personages. The answer was published by Perles under the title "Kalonymos ben Kalonymos Sendschreiben an Joseph Caspi" (Munich, 1879).
  2. "Sefer Melakim," a treatise on arithmetic, geometry, and astrology, of which only a fragment has been discovered by Steinschneider (Munich MS. No. 290). This treatise was composed at the request of a "great king," whom Steinschneider believes to have been Robert of Anjou.

The "Eben Boḥan."

  1. "Eben Boḥan," an ethical treatise composed in the year 1322. The treatise is written in cadenced prose, imitating, though with less elegance, the style of Jedaiah Bedersi in his "Beḥinat 'Olam." The author intended in the "Eben Boḥan" to show the perversities of his contemporaries, as well as his own. He passes in review all the social positions of which men are proud, and proves their vanity. At the end he enumerates the sufferings of Israel and expresses the hope that God will have pity on His people who, in three years—1319-22, during which time the "Eben Boḥan" was written—had suffered persecution at the hands of the shepherds and of the leprous, besides an auto da fé of the Talmud at Toulouse. The "Eben Boḥan" was first published at Naples in 1489, and passed through many editions. It was twice translated into German, first by Moses Eisenstadt, or, according to Zedner, by Katzenellenbogen (Sulzbach, 1705), and then in cadenced prose by W. Meisel (Budapest, 1878).
  2. "Masseket Purim," a parody for the Feast of Purim, written at Rome. Caricaturing the rabbinical style of argument, the author humorously criticizes every one, not excluding himself. Later this kind of parody found many imitators. The "Masseket Purim" was first published at Pesaro (1507-20).

A great number of works have been wrongly attributed to Kalonymus ben Kalonymus.

Bibliography:
  • Zunz, G. S. 3:150-155;
  • Kayserling, Leben Kalonymus ben Kalonymus, prefixed to Meisel's German transl. of the Eben Boḥan;
  • Gross, in Monatsschrift, 1879, pp. 470 et seq.;
  • idem, Gallia Judaica, p. 84;
  • Steinschneider, in Ersch and Gruber, Encyc. section , part 28, pp. 169-175;
  • Grätz, Gesch. 7:288;
  • Renan-Neubauer, Les Ecrivains Juifs Français, pp. 71 et seq.
G.
I. Br.
Bibliography Information
Singer, Isidore, Ph.D, Projector and Managing Editor. Entry for 'Kalonymus ben Kalonymus ben Meïr'. 1901 The Jewish Encyclopedia. https://www.studylight.org/​encyclopedias/​eng/​tje/​k/kalonymus-ben-kalonymus-ben-mea-r.html. 1901.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile