Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Verse-by-Verse Bible Commentary
Isaiah 23:10

Overflow your land like the Nile, you daughter of Tarshish, There is no more restraint.
New American Standard Bible

Bible Study Resources

Concordances:
Nave's Topical Bible - Tarshish;   Torrey's Topical Textbook - Girdles;   Rivers;   Tyre;  
Dictionaries:
American Tract Society Bible Dictionary - Tarshish;   Bridgeway Bible Dictionary - Nile;   Charles Buck Theological Dictionary - Preaching;   Fausset Bible Dictionary - Brook;   Tarshish;   Holman Bible Dictionary - Haven;   Hastings' Dictionary of the Bible - Isaiah, Book of;   Morrish Bible Dictionary - Tarshish, Tharshish;   Zidon, Sidon ;   People's Dictionary of the Bible - Nile;   Tarshish;   Tyre;  
Encyclopedias:
International Standard Bible Encyclopedia - Daughter;   Isaiah;   The Jewish Encyclopedia - Metals;  

Clarke's Commentary

Verse Isaiah 23:10. O daughter of Tarshish — Tyre is called the daughter of Tarshish; perhaps because, Tyre being ruined, Tarshish was become the superior city, and might be considered as the metropolis of the Tyrian people; or rather because of the close connexion and perpetual intercourse between them, according to that latitude of signification in which the Hebrews use the words son and daughter to express any sort of conjunction and dependence whatever. מזח mezach, a girdle, which collects, binds, and keeps together the loose raiment, when applied to a river, may mean a mound, mole, or artificial dam, which contains the waters and prevents them from spreading abroad. A city taken by siege and destroyed, whose walls are demolished, whose policy is dissolved, whose wealth is dissipated, whose people is scattered over the wide country, is compared to a river whose banks are broken down, and whose waters, let loose and overflowing all the neighbouring plains, are wasted and lost. This may possibly be the meaning of this very obscure verse, of which I can find no other interpretation that is at all satisfactory. - L.

Bibliographical Information
Clarke, Adam. "Commentary on Isaiah 23:10". "The Adam Clarke Commentary". https://www.studylight.org/​commentaries/​acc/​isaiah-23.html. 1832.

Bridgeway Bible Commentary


Judgment on Phoenicia (23:1-18)

Commerce was the source of Phoenicia’s power. Its merchant navy was well known throughout the ancient world, and Phoenician traders sailed to ports far and near. Phoenicia’s own ports, Tyre and Sidon, were among the most prosperous cities of the time, but because of their commercial greed and corruption they too will be destroyed.
The prophet pictures the scene in various places when Tyre falls. Phoenician traders who have sailed to Cyprus are shocked when they hear the news. The sea without Phoenician ships is like a mother without children. Egypt panics on hearing the news, because her valuable grain trade is now ruined (23:1-5).
In former times the Phoenicians made colonies of other countries, but now they are forced to flee to other countries in search of refuge (6-7). The proud people are humiliated, and this humiliation has been brought upon them by God himself (8-9). In the far off port of Tarshish (in Spain) there is confusion and despair, because the city has depended much on Phoenician trade for its well-being. God has now destroyed Phoenicia, and there will be no escape for its greedy merchants (10-12). The nation that God uses to carry out his judgment on Phoenicia is Babylon (Chaldea) (13-14).

After an interval Phoenicia will revive, and will show the same interest as formerly in commercial activities. The prophet likens these activities to those of a prostitute, since they are guided by immoral greed and selfish desires, and give no thought for God’s standards (15-17). Nevertheless, God will receive glory even from Phoenicia. In due course God’s people will benefit from the wealth and merchandise of Phoenicia, and they will dedicate some of this to God (18; cf. Matthew 15:21-28; Acts 21:2-6).

Bibliographical Information
Fleming, Donald C. "Commentary on Isaiah 23:10". "Fleming's Bridgeway Bible Commentary". https://www.studylight.org/​commentaries/​bbc/​isaiah-23.html. 2005.

Coffman's Commentaries on the Bible

"Pass through the land as the Nile, O daughter of Tarshish; there is no restraint any more. He hath stretched out his hand over the sea, he hath shaken the kingdoms: Jehovah hath given commandment concerning Canaan, to destroy the stronghold thereof. And he said, Thou shalt no more rejoice, O thou oppressed virgin daughter of Sidon: arise, pass over to Kittim; even there shalt thou have no rest. Behold, the land of the Chaldeans; this people was not; the Assyrians founded it for them that dwell in the wilderness; they set up their towers; they overthrew the palaces thereof; they made it a ruin. Howl, ye ships of Tarshish; for your stronghold is laid waste."

"Pass through the land as the Nile" This verse is admitted to be obscure in meaning; but Barnes thought that, "Just as a river flows without obstruction through a land, so the inhabitants would be scattered."Albert Barnes' Commentary, p. 383.

Isaiah 23:11 mentions the "destruction" of Tyre, a thing that actually took place only once, in the complete sense, but which also appears in this passage to speak of the destruction by Babylon, the successful termination of that 13-year siege, being certainly a sufficient "destruction" to put the city in a state of having been forgotten for some seventy years.

"Pass over to Kittim; even there shalt thou have no rest" "Kittim" here is generally held to be the same as the island of Cypress, a colony of Sidon, and one of the stops by ships of Tarshish on their way home to Tyre. On two occasions when Tyre fell, some of the people actually escaped in ships to Cypress.

"Behold, the land of the Chaldeans: this people was not" Lowth seems to have been correct when he declared that this means, "that they were of no account (Deuteronomy 32:21)," that is, without any significance as a powerful nation. As a matter of fact, Babylon (most surely indicated by this mention of the Chaldeans) was not important at all until, "Some powerful king of Assyria gathered them together and settled them in Babylon."Robert Lowth's Commentary, p. 259 Echoes of this historical fact are in this verse.

The really difficult part of Isaiah 23:13 is in the words, "They overthrew the palaces thereof, they made it a ruin." In our view, the first words of the next verse (Isaiah 23:14) compel us to interpret this as a reference to the overthrow of Tyre, not a victory over Babylon by the Assyrians. They appear in the verse as builders of Babylon, which of course, they were until Babylon rebelled and overthrew Assyria.

"Howl, ye ships of Tarshish; for your stronghold is laid waste" All scholars admit the difficulty and ambiguity of this passage, and we are extremely suspicious of those who wish to see Isaiah's prophecy here as something which he might have been able to foresee, rather than as authentic predictive prophecy of events centuries after Isaiah lived. Only in those instances of Nebuchadnezzar's capture of Tyre and of Alexander's destruction of it may we actually find such terms as "laid waste" applicable to what happened.

We are delighted to note that a recent dependable scholar agrees with our interpretation that Isaiah 23:13-14 refer to the conquest of Tyre by Babylon, and not by Assyria. He wrote:

"In spite of the difficulties of Isaiah 23:13, since Tyre is the object of Isaiah's burden, it seems that its ruin at the hands of the Babylonians, a people from the desert wilderness, is his topic here… The following verses bear out this view."Homer Hailey, p. 193.

To us, no other interpretation of this admittedly difficult passage is acceptable.

Ezekiel 26:16-21 carries another explicit prophecy of the destruction of Tyre, which also is a prophecy of the total destruction of the city, which actually occurred in 332 B.C. "Thou shalt never be found again… I shall make thee a desolate city like the cities that are not inhabited… The isles shall be dismayed at thy departure" (Isa. 23:18,19,21).

Bibliographical Information
Coffman, James Burton. "Commentary on Isaiah 23:10". "Coffman's Commentaries on the Bible". https://www.studylight.org/​commentaries/​bcc/​isaiah-23.html. Abilene Christian University Press, Abilene, Texas, USA. 1983-1999.

Barnes' Notes on the Whole Bible

Pass through thy land as a river - This verse has been very variously understood. Vitringa supposes that it means that all that held the city together - its fortifications, walls, etc., would be laid waste, and that as a river flows on without obstruction, so the inhabitants would be scattered far and near. Everything, says he, would be leveled, and the field would not be distinguishable from the city. Grotius thus renders it: ‘Pass to some one of thy colonies; as a river flows from the fountain to the sea, so do you go to the ocean.’ Lowth understands it also as relating to the time of the destruction of Tyre, and to the escape which the inhabitants would then make.

‘Overflow thy land like a river,

O daughter of Tarshish; the mound (that kept in thy waters)

Is no more.’

The Septuagint renders it, ‘Cultivate (Ἐργάζον Ergazon) thy land, for the ships shall no more come from Carthage’ (Καρχηδόνος Karchēdonos) Probably the true meaning is that which refers it to the time of the siege, and to the fact that the inhabitants would seek other places when their defense was destroyed. That is, ‘Pass through thy territories, thy dependent cities, states, colonies, and seek a refuge there; or wander there like a flowing stream.’

As a river - Perhaps the allusion is to the Nile, as the word יאר ye'or is usually given to the Nile; or it may be to any river that flows on with a mighty current when all obstructions are removed. The idea is, that as waters flow on when the barriers are removed, so the inhabitants of Tyre would pour forth from their city. The idea is not so much that of rapidity, as it is they should go like a stream that has no dikes, barriers, or obstacles now to confine its flowing waters.

O daughter of Tarshish - Tyre; so called either because it was in some degree sustained and supplied by the commerce of Tarshish; or because its inhabitants would become the inhabitants of Tarshish, and it is so called by anticipation. The Vulgate renders this, “Filia marias” - ‘Daughter of the sea. Juntos supposes that the prophet addresses those who were then in the city who were natives of Tarshish, and exhorts them to flee for safety to their own city.

There is no more strength - Margin, ‘Girdle.’ The word מזח mēzach means properly a girdle Job 12:31. It is applied to that which binds or secures the body; and may be applied here perhaps to that which secured or bound the city of Tyre; that is, its fortifications, its walls, its defenses. They would all be leveled; and nothing would secure the inhabitants, as they would flow forth as waters that are pent up do, when every barrier is removed.

Bibliographical Information
Barnes, Albert. "Commentary on Isaiah 23:10". "Barnes' Notes on the Whole Bible". https://www.studylight.org/​commentaries/​bnb/​isaiah-23.html. 1870.

Calvin's Commentary on the Bible

10.For there is not any longer a girdle. (110) מזח (mēzăch) is translated by some a girdle, and by others strength. Those who translate it girdle, suppose the meaning to be that Tyre will be so completely plundered, that she will not even have a girdle left; and that the allusion is to the vast wealth laid out in merchandise, for the poorest of the merchants sell girdles. But I think that Isaiah alludes to the situation of the city, which was protected on all sides by ditches, mounds, ramparts, and the sea.

(110) Bogus footnote

Bibliographical Information
Calvin, John. "Commentary on Isaiah 23:10". "Calvin's Commentary on the Bible". https://www.studylight.org/​commentaries/​cal/​isaiah-23.html. 1840-57.

Smith's Bible Commentary

Now in chapter 23 he takes up his burden against Tyre. Tyre was, of course, a seaport town. It was the area... The people of Tyre were known as Phoenicians. And so you who are versed in your ancient history know of the Phoenicians and the tremendous navy that the Phoenicians possessed. They were merchants. Their ships plied the Mediterranean. In fact, they even went around the Cape Horn to bring back goods, merchandise and all. And the Phoenician navy more or less ruled the seas, and in those days the navies were used primarily for merchandising.

And so Tyre was the commercial capital of the world as far as goods and variety of goods and all. Commercialism more or less centered in Tyre in those days, the city of Tyre. So he is pronouncing now the judgment of God against Tyre, the commercial capital.

It is interesting as you go into the prophecies of Ezekiel that Ezekiel also in chapter 26 declares the destruction of Tyre. The description that Ezekiel gives in chapter 26 is much more detailed than is that of Isaiah. Ezekiel points out that there will be two enemies that will come against Tyre. The first one would break down their walls, destroy their cities, and so forth. The second one would take the rubble and cast it into the midst of the sea. And scrape the dust and cast it into the midst of the sea. And he goes on and he divides the sieges of Tyre between, "he shall do this, he shall do this, he shall do that." And then it turns and the pronoun becomes "they and they and they."

Now, as you look at your secular history, you'll find that Nebuchadnezzar came against Tyre first; after a thirteen-year siege he finally took Tyre. But as the scriptures said, he'll not get any spoil. And Nebuchadnezzar after thirteen years did not take any spoil. Because while he was besieging the city of Tyre, because he basically had a land army and the Phoenicians had all these ships, the people of Tyre during this period of siege actually moved to an island that was about a mile offshore. And they built a whole new city of Tyre on this island, so that by the time Nebuchadnezzar took the city of Tyre, the people had pretty well moved out to this island and thus he didn't take any spoil. Just like Ezekiel said. But then Ezekiel said, "And they shall come and they shall take thy timbers and thy stones and cast them into the midst of the sea: and they will scrape thy dust and throw them in the midst of the sea" ( Ezekiel 26:12 ). That's a strange thing for a prophet to say about the destruction of a city.

So when Alexander the Great, couple hundred years after Nebuchadnezzar, came in his conquest of that area, when he came to the city of Tyre and made a demand that they capitulate to him, they said, "Are you kidding? We're safe. We're out here on this island. There is nothing you can do." Well, he tried to gather a navy from ships in Sidon and so forth, and that invasion was crushed. And so Alexander the Great then launched upon this very interesting campaign of taking the ruins of the old city of Tyre, and he began to throw the rocks, the timbers and all, building a causeway out to the island. Finally taking the dirt and scraping it and dumping it on top so that he could get his machines for besieging the city and all, moving them along this causeway that he built and he fulfilled the weird prophecies of Ezekiel of scraping the dust and all and throwing it into the midst of the sea. And he built the causeway out to Tyre and finally took the city of Tyre, utterly destroying it and the Bible says, "And thy place shall be a place for the spreading of nets" ( Ezekiel 26:14 ).

Now for years people just thought when they saw the ruins of the area Tyre that this was just a peninsula. But upon closer examination they discovered that it is exactly as the historian said, "This is the island city of Tyre." And the peninsula that they thought was a peninsula is actually an artificial causeway that was built by Alexander the Great as he conquered the city of Tyre exactly according to the script. You'd think that Alexander had read the Bible or something. He would just follow the script perfectly as God declared.

The interesting thing when they finally discovered the site of ancient Tyre, when they finally realized, "This is Tyre", they looked up and here were fishermen spreading their nets on the rocks there. Just like Ezekiel said, "And thy place shall be a place for the spreading of nets." So again, God's interesting Word being fulfilled.

Then in Ezekiel 28:1-26 , he takes up this lamentation against the king of Tyre. But as he is speaking against the king of Tyre, the prophecy switches and he begins to address himself unto Satan, the power behind the king of Tyre. "How art," no, that's Isaiah. In addressing himself, Ezekiel says concerning Satan, "Thou was perfect in beauty, perfect in wisdom, perfect in all of thy ways until the day that iniquity was found in thee," and so forth. "And thou hast been in Eden, the garden of God" ( Ezekiel 28:12-13 ). And he is describing Satan.

Now Tyre was the center of the commercial system. God seems to have it in for man's commercial systems. It would seem that God is not interested in men exploiting other men for their own profit. And God comes down hard against Tyre because of its commercialism. In the eighteenth chapter of Revelation, the final great commercial system that is destroyed, again, it says, "Weep and howl, ye merchants for you were made rich and so forth by thy merchandise and all." But it says, "Rejoice ye in heaven for those men who have enslaved other men in debts and so forth are over, you know." So that when we enter into the Kingdom Age you won't find commercialism. Everyone that thirsteth, come and drink, eat freely. Commercialism will be over in the Kingdom Age. And all of us will share together in that kingdom and no one will be exploiting someone else for gain or for profit. And God really has it in for people exploiting others for personal gain or profit. And so he takes up the burden against Tyre, the commercial center.

Howl, ye ships of Tarshish; for it is laid waste, so that there is no house, no entering in: from the land of Chittim it is revealed to them ( Isaiah 23:1 ).

So Tyre is to be laid waste. It was. This great commercial city.

Be still, ye inhabitants of the coast; thou whom the merchants of Zidon, that pass over the sea, have replenished. And by great waters the seed of Sihor, the harvest of the river, is her revenue; and she is the marketplace of the nations. Be thou ashamed, O Zidon: for the sea hath spoken, even the strength of the sea, saying, I travail not, nor bring forth children, neither do I nourish up young men, nor bring up virgins. As at the report concerning Egypt, so shall they be sorely pained at the report of Tyre. Pass ye over to Tarshish; howl, ye inhabitants of the coast. Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days? her own feet shall carry her afar off to sojourn. Who hath taken this counsel against Tyre, the crowning city, whose merchants are princes, whose traffickers are the honorable of the earth? The LORD of hosts hath purposed it, to stain the pride of all glory, and to bring into contempt all the honorable of the earth. Pass through thy land as a river, O daughter of Tarshish: there is no more strength. He stretched out his hand over the sea, he shook the kingdoms: the LORD hath given a commandment against the merchant city, to destroy the strongholds thereof. And he said, Thou shalt no more rejoice, O thou oppressed virgin, daughter of Zidon: arise, pass over to Chittim; there also shalt thou have no rest. Behold the land of the Chaldeans; this people was not, till the Assyrian founded it for them that dwell in the wilderness: they set up the towers thereof, they raised up the palaces thereof; and he brought it to ruin. Howl, ye ships of Tarshish ( Isaiah 23:2-14 ):

Now he speaks here of the Chaldeans or the Babylonians being the conquerors.

Howl, ye ships of Tarshish for your strength is laid waste ( Isaiah 23:14 ).

The great Phoenician navy.

And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten for seventy years, according to the days of one king: after the end of seventy years shall Tyre sing as a harlot. Take a harp, go about the city, thou harlot that hast been forgotten; make sweet melody, sing many songs, that thou mayest be remembered. And it shall come to pass after the end of seventy years, that the LORD will visit Tyre, and she shall turn to her hire, and shall commit fornication with all the kingdoms of the world upon the face of the earth. And her merchandise and her hire shall be holiness to the LORD: it shall not be treasured nor laid up; for her merchandise shall be for them that dwell before the LORD, to eat sufficiently, and for durable clothing ( Isaiah 23:15-18 ).

Now in Psalms, a psalm of the Kingdom Age speaks of Tyre bringing her gifts and so forth unto the Lord in the Kingdom Age in one of the kingdom psalms. So ultimately Tyre will be used again only for the supplying of the kingdom of the Lord. "





Bibliographical Information
Smith, Charles Ward. "Commentary on Isaiah 23:10". "Smith's Bible Commentary". https://www.studylight.org/​commentaries/​csc/​isaiah-23.html. 2014.

Dr. Constable's Expository Notes

Tarshish could now expand freely, as the Nile overflowed Egypt, because God had removed her main competitor, Tyre.

Bibliographical Information
Constable, Thomas. DD. "Commentary on Isaiah 23:10". "Dr. Constable's Expository Notes". https://www.studylight.org/​commentaries/​dcc/​isaiah-23.html. 2012.

Gill's Exposition of the Whole Bible

Pass through thy land as a river, O daughter of Tarshish,.... Or, "of the sea", as the Vulgate Latin; meaning Tyre, which was situated in the sea, and did, as it were, spring from it, and was fortified by it, and supported by ships of merchandise on it, from various places; but now, being about to be destroyed, the inhabitants of it are called upon to pass through it, and get out of it as fast as they could, even as swiftly as a river runs, and in great abundance or multitudes. Kimchi thinks the Tyrians are bid to pass to the daughter of Tarshish, that is, to Tarshish itself, to make their escape out of their own land, and flee thither for safety; this the accents will not admit of, there being an "athnach" upon the word "river"; rather the merchants of Tarshish, that were in Tyre, are exhorted to depart to their own land with all possible haste, lest they should be involved in its ruin; though the Targum inclines to the other sense,

"pass out of thy land, as the waters of a river flee to a province of the sea:''

[there is] no more strength; in Tyre, to defend themselves against the enemy, to protect their trade, and the merchants that traded with them; or, "no more girdle" e; about it; no more girt about with walls, ramparts, and other fortifications, or with soldiers and shipping, or with the sea, with which it was encompassed, while an island, but now no more, being joined to the continent by the enemy. Some think, because girdles were a part of merchandise, Proverbs 31:24, that this is said to express the meanness and poverty of the place, that there was not so much as a girdle left in it; rather that it was stripped of its power and authority, of which the girdle was a sign; see Isaiah 22:21.

e אין מזח עוד "nulla est zona amplius", Junius Tremellius, Piscator "non est cingulum amplius", Cocceius.

Bibliographical Information
Gill, John. "Commentary on Isaiah 23:10". "Gill's Exposition of the Entire Bible". https://www.studylight.org/​commentaries/​geb/​isaiah-23.html. 1999.

Henry's Complete Commentary on the Bible

The Doom of Tyre. B. C. 718.

      1 The burden of Tyre. Howl, ye ships of Tarshish; for it is laid waste, so that there is no house, no entering in: from the land of Chittim it is revealed to them.   2 Be still, ye inhabitants of the isle; thou whom the merchants of Zidon, that pass over the sea, have replenished.   3 And by great waters the seed of Sihor, the harvest of the river, is her revenue; and she is a mart of nations.   4 Be thou ashamed, O Zidon: for the sea hath spoken, even the strength of the sea, saying, I travail not, nor bring forth children, neither do I nourish up young men, nor bring up virgins.   5 As at the report concerning Egypt, so shall they be sorely pained at the report of Tyre.   6 Pass ye over to Tarshish; howl, ye inhabitants of the isle.   7 Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days? her own feet shall carry her afar off to sojourn.   8 Who hath taken this counsel against Tyre, the crowning city, whose merchants are princes, whose traffickers are the honourable of the earth?   9 The LORD of hosts hath purposed it, to stain the pride of all glory, and to bring into contempt all the honourable of the earth.   10 Pass through thy land as a river, O daughter of Tarshish: there is no more strength.   11 He stretched out his hand over the sea, he shook the kingdoms: the LORD hath given a commandment against the merchant city, to destroy the strong holds thereof.   12 And he said, Thou shalt no more rejoice, O thou oppressed virgin, daughter of Zidon: arise, pass over to Chittim; there also shalt thou have no rest.   13 Behold the land of the Chaldeans; this people was not, till the Assyrian founded it for them that dwell in the wilderness: they set up the towers thereof, they raised up the palaces thereof; and he brought it to ruin.   14 Howl, ye ships of Tarshish: for your strength is laid waste.

      Tyre being a sea-port town, this prophecy of its overthrow fitly begins and ends with, Howl, you ships of Tarshish; for all its business, wealth, and honour, depended upon its shipping; if that be ruined, they will be all undone. Observe,

      I. Tyre flourishing. This is taken notice of that her fall may appear the more dismal. 1. The merchants of Zidon, who traded at sea, had at first replenished her,Isaiah 23:2; Isaiah 23:2. Zidon was the more ancient city, situated upon the same sea-cost, a few leagues more to the north, and Tyre was at first only a colony of that; but the daughter had outgrown the mother, and become much more considerable. It may be a mortification to great cities to think how they were at first replenished. 2. Egypt had helped very much to raise her, Isaiah 23:3; Isaiah 23:3. Sihor was the river of Egypt: by that river, and the ocean into which it ran, the Egyptians traded with Tyre; and the harvest of that river was her revenue. The riches of the sea, and the gains by goods exported and imported, are as much the harvest to trading towns as that of hay and corn is to the country; and sometimes the harvest of the river proves a better revenue than the harvest of the land. Or it may be meant of all the products of the Egyptian soil, which the men of Tyre traded in, and which were the harvest of the river Nile, owing themselves to the overflowing of that river. 3. She had become the mart of the nations, the great emporium of that part of the world. Some of every known nation might be found there, especially at certain times of the year, when there was a general rendezvous of merchants. This is enlarged upon by another prophet, Ezekiel 27:2; Ezekiel 27:3, c. See how the hand of the diligent, by the blessing of God upon it, makes rich. Tyre became rich and great by industry, though she had no other ploughs going than those that plough the waters. 4. She was a joyous city, noted for mirth and jollity, Isaiah 23:7; Isaiah 23:7. Those that were so disposed might find there all manner of sports and diversions, all the delights of the sons and daughters of men, balls, and plays, and operas, and every thing of that kind that a man had a fancy to. This made them secure and proud, and they despised the country people, who neither knew nor relished any joys of that nature. This also made them very loth to believe and consider what warnings God gave them by his servants; they were too merry to mind them. Her antiquity likewise was of ancient days, and she was proud of that, and that helped to make her secure; as if because she had been a city time out of mind, and her antiquity had been of ancient days, therefore she must continue a city time without end, and her continuance must be to the days of eternity. 5. She was a crowning city (Isaiah 23:8; Isaiah 23:8), that crowned herself. Such were the power and pomp of her magistrates that they crowned those who had dependence on her and dealings with her. It is explained in the following words: Her merchants are princes, and live like princes for the ease and state they take; and her traffickers, whatever country they go to, are the honourable of the earth, who are respected by all. How slightly soever some now speak of tradesmen, it seems formerly, and among the wisest nations, there were merchants, and traders, and men of business, that were the honourable of the earth.

      II. Here is Tyre falling. It does not appear that she brought trouble upon herself by provoking her neighbours with her quarrels, but rather by tempting them with her wealth; but, if it was this that induced Nebuchadnezzar to fall upon Tyre, he was disappointed; for after it had stood out a siege of thirteen years, and could hold out no longer, the inhabitants got away by sea, with their families and goods, to other places where they had an interest, and left Nebuchadnezzar nothing but the bare city. See a history of Tyre in Sir Walter Raleigh's History of the World, lib. 2. cap. 7. sect. 3, 43. page. 283, which will give much light to this prophecy and that in Ezekiel concerning Tyre.

      1. See how the destruction of Tyre is here foretold. (1.) The haven shall be no convenient harbour for the reception of the ships of Tarshish, but all laid waste (1.), so that there shall be no house, no dock for the ships to ride in, no inns, or public houses for the seamen, no entering into the port. Perhaps it was choked with sand or blocked up by the enemy. Or, Tyre being destroyed and laid waste, the ships that used to come from Tarshish and Chittim into that port shall now no more enter in; for it is revealed or made known to them, they have received the dismal news, that Tyre is destroyed and laid waste; so that there is now no more business for them there. See how it is in this world; those that are spoiled by their enemies are commonly slighted by their old friends. (2.) The inhabitants are struck with astonishment. Tyre was an island. The inhabitants of it, who had made a mighty noise and bustle in the world, and revelled with loud huzzas, shall now be still and silent (Isaiah 23:2; Isaiah 23:2); they shall sit down as mourners, so overwhelmed with grief that they shall not be able to express it. Their proud boasts of themselves, and defiances of their neighbours, shall be silenced. God can soon quiet those, and strike them dumb, that are the noisy busy people of the world. Be still; for God will do his work (Psalms 46:10; Zechariah 2:13), and you cannot resist him. (3.) The neighbours are amazed, blush, and are in pain for them: Zidon is ashamed (Isaiah 23:4; Isaiah 23:4), by whom Tyre was at first replenished; for the rolling waves of the sea brought to Zidon this news from Tyre; and there the strength of the sea, a high spring-tide, proclaimed saying, "I travail not, nor bring forth children now, as I have done. I do not now, as I used to do, bring ship-loads of young people to Tyre, to be bred up there in trade and business," which was the thing that had made Tyre so rich and populous. Or the sea, that used to be loaded with fleets of ships about Tyre, shall not be as desolate as a sorrowful widow that is bereaved of all her children, and has none about her to nourish and bring up. Egypt indeed was a much larger and more considerable kingdom than Tyre was; and yet Tyre had so large a correspondence, upon the account of trade, that all the nations about shall be as much in pain, upon the report of the ruin of that one city, as they would have been, and not long after were, upon the report of the ruin of all Egypt, Isaiah 23:5; Isaiah 23:5. Or, as some read it, When the report shall reach to the Egyptians they shall be sorely pained to hear it of Tyre, both because of the loss of their trade with that city and because it was a threatening step towards their own ruin; when their neighbour's house was on fire their own was in danger. (4.) The merchants, as many as could, should transmit their effects to other places, and abandon Tyre, where they had raised their estates, and thought they had made them sure (Isaiah 23:6; Isaiah 23:6): "You that have long been inhabitants of this isle" (for it lay off in the sea about half a mile from the continent); "It is time to howl now, for you must pass over to Tarshish. The best course you can take is to make the best of your way to Tarshish, to the sea" (to Taressus, a city in Spain; so some), "or to some other of your plantations." Those that think their mountain stands strong, and cannot be moved, will find that here they have no continuing city. The mountains shall depart and the hills be removed. (5.) Those that could not make their escape must expect no other than to be carried into captivity; for it was the way of conquerors, in those times, to take those they conquered to be bondmen in their own country, and send of their own to be freemen in theirs (Isaiah 23:7; Isaiah 23:7): Her own feet shall carry her afar off to sojourn; they shall be hurried away on foot into captivity, and many a weary step they shall take towards their own misery. Those that have lived in the greatest pomp and splendour know not what hardships they may be reduced to before they die. (6.) Many of those that attempted to escape should be pursued and fall into the hands of the enemy. Tyre shall pass through her land as a river (Isaiah 23:10; Isaiah 23:10), running down, one company after another, into the ocean or abyss of misery. Or, though they hasten away as a river, with the greatest swiftness, hoping to outrun the danger, yet there is no more strength; they are quickly tired, and cannot get forward, but fall an easy prey into the hands of the enemy. And, as Tyre has no more strength, so her sister Zidon has no more comfort (Isaiah 23:12; Isaiah 23:12): "Thou shalt no more rejoice, O oppressed virgin, daughter of Zidon, that art now ready to be overpowered by the victorious Chaldeans! Thy turn is next; therefore arise; pass over to Chittim; flee to Greece, to Italy, any where to shift for thy own safety; yet there also shalt thou have no rest; thy enemies shall disturb thee, and thy own fears shall disquiet thee, where thou hopedst to find some repose." Note, We deceive ourselves if we promise ourselves rest any where in this world. Those that are uneasy in one place will be so in another; and, when God's judgments pursue sinners, they will overtake them.

      2. But whence shall all this trouble come?

      (1.) God will be the author of it; it is a destruction from the Almighty. It will be asked (Isaiah 23:8; Isaiah 23:8), "Who has taken this counsel against Tyre? Who has contrived it? Who has resolved it? Who can find in his heart to lay such a stately lovely city in ruins? And how is it possible that its ruin should be effected?" To this it will be answered, [1.] God has designed it, who is infinitely wise and just, and never did, nor ever will do, any wrong to any of his creatures (Isaiah 23:9; Isaiah 23:9). The Lord of hosts, that has all things at his disposal and gives not account of any of his matters, he has purposed it. It shall be done according to the counsel of his will; and that which he aims at herein is to stain the pride of all glory, to pollute it, profane it, and throw it to be trodden upon; and to bring into contempt and make despicable all the honourable ones of the earth, that they may not admire themselves and be admired by others as usual. God did not bring those calamities upon Tyre in a way of sovereignty, to show an arbitrary and irresistible power; but he did it to punish the Tyrians for their pride. Many other sins, no doubt, reigned among them--idolatry, sensuality, and oppression; but the sin of pride is fastened upon as that which was the particular ground of God's controversy with Tyre; for he resists the proud. All the world observing and being surprised at the desolation of Tyre, we have here an exposition of it. God tells the world what he meant by it. First, He designed to convince men of the vanity and uncertainty of all earthly glory, to show them what a withering, fading, perishing thing it is even when it seems most substantial. It were well if men would be thoroughly taught this lesson, though it were at the expense of so great a destruction. Are men's learning and wealth, their pomp and power, their interest in, and influence upon, all about them, their glory? Are their stately houses, rich furniture, and splendid appearances, their glory? Look up on the ruins of Tyre, and see all this glory stained, and sullied, and buried in the dust. The honourable ones of heaven will be for ever such; but see the grandees of Tyre, some fled into banishment, others forced into captivity, and all impoverished, and you will conclude that the honourable of the earth, even the most honourable, know not how soon they may be brought into contempt. Secondly, He designed hereby to prevent their being proud of that glory, their being puffed up, and confident of the continuance of it. Let the ruin of Tyre be a warning to all places and persons to take heed of pride; for it proclaims to all the world that he who exalts himself shall be abased. [2.] God will do it, who has all power in his hand and can do it effectually (Isaiah 23:11; Isaiah 23:11): He stretched out his hand over the sea. He has done so many a time, witness the dividing of the Red Sea and the drowning of Pharaoh in it. He has often shaken the kingdoms that were most secure; and he has now given commandment concerning this merchant-city, to destroy the strongholds thereof. As its beauty shall not intercede for it, but that shall be stained, so its strength shall not protect it, but that shall be broken. If any think it strange that a city so well fortified, and that has so many powerful allies, should be so totally ruined, let them know that it is the Lord of hosts that has given a commandment to destroy the strongholds thereof: and who can gainsay his orders or hinder the execution of them?

      (2.) The Chaldeans shall be the instruments of it (Isaiah 23:13; Isaiah 23:13): Behold the land of the Chaldeans; how easily they and their land were destroyed by the Assyrians. Though their own hands founded it, set up the towers of Babylon, and raised up its palaces, yet the Assyrians brought it to ruin, whence the Tyrians might infer that as easily as the old Chaldeans were subdued by the Assyrians so easily shall Tyre be vanquished by those new Chaldeans. Babel was built by the Assyrians for those that dwelt in the wilderness. It may be rendered for the ships (the Assyrians founded it for ships and shipmen that traffic upon those vast rivers Tigris and Euphrates to the Persian and Indian seas), for men of the desert, for Babylon is called the desert of the sea,Isaiah 21:1; Isaiah 21:1. Thus Tyrus was built upon the sea for the like purpose. But the Assyrians (says Dr. Lightfoot) brought that to ruin, now lately, in Hezekiah's time, and so shall Tyre hereafter be brought to ruin by Nebuchadnezzar. If we looked more upon the falling and withering of others, we should not be so confident as we commonly are of the continuance of our own flourishing and standing.

Bibliographical Information
Henry, Matthew. "Complete Commentary on Isaiah 23:10". "Henry's Complete Commentary on the Whole Bible". https://www.studylight.org/​commentaries/​mhm/​isaiah-23.html. 1706.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile