Lectionary Calendar
Saturday, December 21st, 2024
the Third Week of Advent
the Third Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Bible Commentaries
Vincent's Word Studies Vincent's Studies
Copyright Statement
The text of this work is public domain.
The text of this work is public domain.
Bibliographical Information
Vincent, Marvin R. DD. "Commentary on Mark 16". "Vincent's Word Studies in the New Testament". https://www.studylight.org/commentaries/eng/vnt/mark-16.html. Charles Schribner's Sons. New York, USA. 1887.
Vincent, Marvin R. DD. "Commentary on Mark 16". "Vincent's Word Studies in the New Testament". https://www.studylight.org/
Whole Bible (47)New Testament (16)Gospels Only (7)Individual Books (13)
Verse 2
At the rising of the sun [ανατειλαντος του ηλιου] . More correctly, as Rev., when the sun was risen.
Verse 3
Peculiar to Mark.
Verse 5
Affrighted. See Mark 9:15, and Introduction. Rev., better, amazed. It was wonder rather than fright.
Verse 8
Quickly. Omitted by best texts.
Astonishment [εκστασις] . See on Mark 5:42.
Afraid [εφοβουντο] . The wonder merges into fear.
By a large number of the ablest modern critics the remainder of this chapter is held to be from some other hand than Mark's. It is omitted from the two oldest manuscripts.
Verse 9
The first day of the week [πρωτη σαββατου] . A phrase which Mark does not use. In verse 2 of this chapter it is miav sabbatwn.
Out of whom he had cast seven devils. With Mark's well - known habit of particularizing, it is somewhat singular that this circumstance was not mentioned in either of the three previous allusions to Mary (xv. 40, 47; 16 1).
Out of whom [αφ ης] . An unusual expression. Mark habitually uses the preposition ejk in this connection (i. 25, 26; Mark 5:8; Mark 7:26, Mark 7:29; Mark 9:25). Moreover, ajpo, from, is used with ejkballein, cast out, nowhere else in the New Testament. The peculiarity is equally marked if we read with some, par h=v.
Verse 10
She [εκεινη] . An absolute use of the pronoun unexampled in Mark. See also verses 11, 13. It would imply an emphasis which is not intended. Compare Mark 4:11; Mark 12:4, Mark 12:5, Mark 12:7; Mark 14:21.
Went [πορευθεισα] . So in verses 12, 15. Went, go. This verb for to go occurs nowhere else in this Gospel except in compounds.
Them that had been with him [τοις μετ αυτου γενομενοις] . A circumlocution foreign to the Gospels.
Verse 12
After these things [μετα ταυτα] . An expression never used by Mark.
Another form [ετερα μορφη] . More correctly, a different form.
Verse 14
Afterward [υστερον] . Not found elsewhere in Mark Often in Matthew.
Verse 15
To every creature [παση τη κτισει] . Rightly, as Rev., to the whole creation.
Verse 16
Shall be damned [κατακριθησεται] . A most unfortunate rendering. The word is a judicial term, and, as Dr. Morison truthfully says, "determines, by itself, nothing at all concerning the nature, degree, or extent of the penalty to be endured." See on the kindred noun, krima, judgment, rendered by A. V. damnation, 1 Corinthians 11:29. Rev., rightly, condemned.
Verse 17
Shall follow [παρακολουθησει] . The preposition para, alongside of, gives the sense of accompany.
Verse 18
The sick [αρρωστους] . See on Mark 6:5.
Verse 20
Following [επακολουθουντων] . Following closely : force of ejpi. Both this and the word for follow, in verse 17, are foreign to Mark's diction, though he frequently uses the simple verb.
A manuscript of the eighth or ninth century, known as L, has, at the close of verse 8, these words : "In some instances there is added as follows." Then we read : "But all the things enjoined they announced without delay to those who were around Peter (i. e., to Peter and those who were with him). And afterward Jesus himself, from the east unto the west, sent forth through them the sacred and incorruptible message of eternal salvation." The subject of the last twelve verses of this Gospel may be found critically discussed in the second volume of Westcott and Hort's Greek Testament; by Dean John W. Burgon in his monograph, "The Last Twelve Verses of the Gospel according to St. Mark Vindicated against Recent Objectors and Established;" Frederick Henry Scrivener, LL. D., "Introduction to the Criticism of the New Testament;" James Morison, D. D., "Practical Commentary on the Gospel according to St. Mark;" Samuel Davidson, D. D., "Introduction to the Study of the New Testament;" Philip Schaff, D. D., "History of the Christian Church;" Canon F. 100 Cook in "Speaker's Commentary on Mark;" Samuel P. Tregelles, LL. D., "On the Printed Text of the Greek Testament;" also in the commentaries of Alford and Meyer. ===Luke 1:0
CHAPTER I
Some two hundred expressions or phrases may be found which are common to Luke and Paul, and more or less foreign to other New Testament writers. Such, for instance, are :
LUKE AND PAUL'S COMMON PHRASES :
2 Chronicles 4:6; Ephesians 4:29 Luke 4:32. 1 Corinthians 2:4. Luke 6:36. 2 Corinthians 1:3; Romans 12:1.Luke 6:39. Romans 2:19. Luke 6:48. 1 Corinthians 3:10. Luke 8:15. Colossians 1:10, Colossians 1:11.Luke 9:56. 2 Corinthians 10:8. Luke 10:8. 1 Corinthians 10:27. Luke 10:20. Philippians 4:3.Luke 10:21. 1 Corinthians 1:19, 1 Corinthians 1:27. 1 Timothy 1:15. Luke 12:35. Ephesians 6:14. Luke 20:17, Luke 20:18. Romans 9:33.
PROLOGUE