primarily, "to have sight, to see," then, "observe, discern, perceive," frequently implying special contemplation (cp. No. 4), is rendered by the verb "to look" in Luke 9:62 , "looking (back);" John 13:22 "(the disciples) looked (one on another);" Acts 1:9 , RV, "were looking" (AV, "beheld"); Acts 3:4 , "look (on us);" Acts 27:12 , RV, looking," AV, "that lieth (towards)," of the haven Phenix; Ephesians 5:15 , RV, "look (therefore carefully how ye walk)," AV, "see (that ye walk circumspectly);" Revelation 11:9; 18:9 , RV , "look upon" (AV, "shall see"). See BEHOLD.
denotes (a) "to look up" (ana, "up," and No. 1), e.g., Matthew 14:19; Mark 8:24 (in some mss. ver. 25); (b) "to recover sight," e.g., Matthew 11:5; 20:34 , RV, "received their sight;" John 9:11 . See SIGHT. Cp. anablepsis, "recovering of sight," Luke 4:18 .
"to look about, or round about, on" (peri, "around," and No. 1), is used in the Middle Voice, Mark 3:5,34; 5:32; 9:8; 10:23; 11:11; Luke 6:10 .
signifies "to look away from" (apo) all else at one object; hence, "to look steadfastly," Hebrews 11:26 , RV, "he looked" (AV, "he had respect"). Cp. No. 8.
to look at (en, in, and No. 1), is translated "to look upon" in Mark 10:27; 14:67; Luke 22:61; John 1:36 . This verb implies a close, penetrating "look," as distinguished from Nos. 6 and 9. See BEHOLD , No. 3, GAZE, SEE, No. 6.
"to look upon" (epi, "upon"), is used in the NT of favorable regard, Luke 1:48 , RV, "he hath looked upon" (AV, "hath regarded"), of the low estate of the Virgin Mary; in Luke 9:38 , in a request to the Lord to "look" upon an afflicted son; in James 2:3 , RV, "ye have regard" (AV, "... respect"), of having a partial regard for the well-to-do. See REGARD , RESPECT.
used as the aorist tense of horao, "to see," in various senses, is translated "to look," in the AV of John 7:52 , RV, "see;" Revelation 4:1 (RV, "I saw"); so in Revelation 6:8; 14:1,14 (as in AV of ver. 6); 15:5. See BEHOLD , CONSIDER , HEED , No. 2, PERCEIVE, SEE, SHEW.
"to look away from one thing so as to see another" (apo, "from," and No. 7), "to concentrate the gaze upon," occurs in Philippians 2:23 , "I shall see;" Hebrews 12:2 , "looking."
denotes "to look upon" (epi, "upon"), (a) favorably, Luke 1:25; (b) unfavorably, in Acts 4:29 .
lit. and primarily, "to stoop sideways" para, "aside," kupto, "to bend forward"), denotes "to stoop to look into," Luke 24:12 , "stooping and looking in" (AV, "stooping down"); John 20:5,11; metaphorically in James 1:25 , of "looking" into the perfect law of liberty; in 1 Peter 1:12 of things which the angels desire "to look" into.
"to lift oneself up" (ana, "up"), is translated "look up" in Luke 21:28 , of being elated in joyous expectation (followed by epairo, "to lift up"). See LIFT.
"to look at, consider" (Eng., "scope"), implying mental consideration, is rendered "while we look ... at" in 2 Corinthians 4:18; "looking to" (AV, "on") in Philippians 2:4 . See HEED , MARK.
lit., "to look upon" (epi, and No. 12), is rendered "looking carefully" in Hebrews 12:15 , RV (AV, "looking diligently"), epi being probably intensive here; in 1 Peter 5:2 , "to exercise the oversight, to visit, care for." See OVERSIGHT.
a later form of No. 13, "to visit," has the meaning of "seeking out," and is rendered "look ye out" in Acts 6:3 . See VISIT.
"to look fixedly, gaze," is translated "looking steadfastly" in Luke 22:56 , RV (AV, "... earnestly"), in Acts 1:10 , "looking steadfastly;" in Acts 3:12 , AV, "look ... earnestly" (RV, "fasten ye your eyes," as in Acts 3:4; 11:6 ); so in the RV of Acts 6:15; 10:4; 13:9; 14:9; in Acts 7:55 , "looked up steadfastly;" in Acts 23:1 , "looking steadfastly on" (AV, "earnestly beholding"); in 2Cor, 3:7, RV, "look steadfastly" (AV, "steadfastly behold"); in 2 Corinthians 3:13 , RV, ditto (AV, "steadfastly look"). In Luke 4:20 , "were fastened" (ophthalmoi, "eyes," being used separately). See BEHOLD , No. 10.
"to behold" (of careful contemplation), is translated "look" in John 4:35 , of "looking" on the fields; in 1 John 1:1 , AV (RV, "we beheld"), of the Apostles' personal experiences of Christ in the days of His flesh, and the facts of His Godhood and Manhood. See BEHOLD , No. 8.
"to look at, gaze at, behold," is translated "looking on" in Mark 15:40 , AV (RV, "beholding"). See BEHOLD , No. 6.
akin to A, No. 7, denotes (a) a vision (so the associated noun horama, e.g., Acts 7:31; horasis signifies especially the act of seeing, horama that which is seen), Acts 2:17; Revelation 9:17; (b) an appearance, Revelation 4:3 , translated "to look upon" (twice in the RV; In the second instance the AV has "in sight").