Lectionary Calendar
Saturday, September 28th, 2024
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Study Desk

Interlinear Bible Search

Word Search: jews

New American Standard Bible
Acts 22:12
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – "Now a certain Ananias, a man who was devout by the standard of the Law {and} well spoken of by all the Jews who lived {there,}
NA26 – Ἁνανίας δέ τις, ἀνὴρ εὐλαβὴς κατὰ τὸν νόμον, μαρτυρούμενος (5746) ὑπὸ πάντων τῶν κατοικούντων (5723) Ἰουδαίων,
WH – ανανιας δε τις ανηρ ευλαβης κατα τον νομον μαρτυρουμενος (5746) υπο παντων των κατοικουντων (5723) ιουδαιων
PES – ܘܓ݂ܰܒ݂ܪܳܐ ܚܰܕ݂ ܚܰܢܰܢܝܳܐ ܟ݁ܺܐܢܳܐ ܒ݁ܢܳܡܽܘܣܳܐ ܐܰܝܟ݂ ܕ݁ܣܳܗܕ݁ܺܝܢ ܗ݈ܘܰܘ ܥܠܰܘܗ݈ܝ ܟ݁ܽܠܗܽܘܢ ܝܺܗܽܘܕ݂ܳܝܶܐ ܕ݁ܬ݂ܰܡܳܢ ܀
Lexical Parser:  
Acts 22:30
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – Now on the next day, wanting to know for certain why {Paul} had been accused by the Jews, he released him and ordered the chief priests and all the Council to assemble, and he brought Paul down and placed him before them.
NA26 – Τῇ δὲ ἐπαύριον βουλόμενος (5740) γνῶναι (5629) τὸ ἀσφαλὲς τὸ τί κατηγορεῖται (5743) ὑπὸ τῶν Ἰουδαίων ἔλυσεν (5656) αὐτόν, καὶ ἐκέλευσεν (5656) συνελθεῖν (5629) τοὺς ἀρχιερεῖς καὶ πᾶν τὸ συνέδριον, καὶ καταγαγὼν (5631) τὸν Παῦλον ἔστησεν (5656) εἰς αὐτούς.
WH – τη δε επαυριον βουλομενος (5740) γνωναι (5629) το ασφαλες το τι κατηγορειται (5743) υπο των ιουδαιων ελυσεν (5656) αυτον και εκελευσεν (5656) συνελθειν (5629) τους αρχιερεις και παν το συνεδριον και καταγαγων (5631) τον παυλον εστησεν (5656) εις αυτους
PES – ܘܰܠܝܰܘܡܳܐ ܐ݈ܚܪܺܢܳܐ ܨܒ݂ܳܐ ܗ݈ܘܳܐ ܠܡܶܕ݁ܰܥ ܫܰܪܺܝܪܳܐܝܺܬ݂ ܕ݁ܡܳܢܳܐ ܗ݈ܝ ܩܛܺܓ݂ܪܳܢܽܘܬ݂ܳܐ ܕ݁ܡܰܝܬ݁ܶܝܢ ܗ݈ܘܰܘ ܥܠܰܘܗ݈ܝ ܝܺܗܽܘܕ݂ܳܝܶܐ ܘܰܫܪܳܝܗ݈ܝ ܘܰܦ݂ܩܰܕ݂ ܕ݁ܢܺܐܬ݂ܽܘܢ ܪܰܒ݁ܰܝ ܟ݁ܳܗܢܶܐ ܘܟ݂ܽܠܶܗ ܟ݁ܶܢܫܳܐ ܕ݁ܪܺܫܰܝܗܽܘܢ ܘܰܕ݂ܒ݂ܰܪ ܠܦ݁ܰܘܠܳܘܣ ܘܰܐܚܶܬ݂ ܐܰܩܺܝܡܶܗ ܒ݁ܰܝܢܳܬ݂ܗܽܘܢ ܀
Lexical Parser:  
Acts 23:12
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – When it was day, the Jews formed a conspiracy and put themselves under an oath, saying that they would neither eat nor drink until they had killed Paul.
NA26 – Γενομένης (5637) δὲ ἡμέρας ποιήσαντες (5660) συστροφὴν οἱ Ἰουδαῖοι ἀνεθεμάτισαν (5656) ἑαυτοὺς λέγοντες (5723) μήτε φαγεῖν (5629) μήτε πίειν (5629) ἕως οὗ ἀποκτείνωσιν (5725) τὸν Παῦλον.
WH – γενομενης (5637) δε ημερας ποιησαντες (5660) συστροφην οι ιουδαιοι ανεθεματισαν (5656) εαυτους λεγοντες (5723) μητε φαγειν (5629) μητε [ | ] εως ου αποκτεινωσιν (5661) τον παυλον
PES – ܘܟ݂ܰܕ݂ ܗܘܳܐ ܨܰܦ݂ܪܳܐ ܐܶܬ݂ܟ݁ܰܢܰܫܘ ܗ݈ܘܰܘ ܐ݈ܢܳܫܺܝܢ ܡܶܢ ܝܺܗܽܘܕ݂ܳܝܶܐ ܘܰܐܚܪܶܡܘ ܥܠܰܝܗܽܘܢ ܕ݁ܠܳܐ ܢܶܐܟ݂ܠܽܘܢ ܘܠܳܐ ܢܶܫܬ݁ܽܘܢ ܥܕ݂ܰܡܳܐ ܕ݁ܢܶܩܛܠܽܘܢܶܗ ܠܦ݁ܰܘܠܳܘܣ ܀
Lexical Parser:  
Acts 23:20
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – And he said, "The Jews have agreed to ask you to bring Paul down tomorrow to the Council, as though they were going to inquire somewhat more thoroughly about him.
NA26 – εἶπεν (5627) δὲ ὅτι Οἱ Ἰουδαῖοι συνέθεντο (5639) τοῦ ἐρωτῆσαί (5658) σε ὅπως αὔριον τὸν Παῦλον καταγάγῃς (5632) εἰς τὸ συνέδριον ὡς μέλλον τι ἀκριβέστερον πυνθάνεσθαι (5738) περὶ αὐτοῦ.
WH – ειπεν (5627) δε οτι οι ιουδαιοι συνεθεντο (5639) του ερωτησαι (5658) σε οπως αυριον τον παυλον καταγαγης (5632) εις το συνεδριον ως [ μελλων (5723) | μελλον (5723) ] τι ακριβεστερον πυνθανεσθαι (5738) περι αυτου
PES – ܘܶܐܡܰܪ ܠܶܗ ܥܠܰܝܡܳܐ ܝܺܗܽܘܕ݂ܳܝܶܐ ܐܶܬ݂ܚܰܫܰܒ݂ܘ ܕ݁ܢܶܒ݂ܥܽܘܢ ܡܶܢܳܟ݂ ܕ݁ܬ݂ܰܚܶܬ݂ ܠܦ݁ܰܘܠܳܘܣ ܡܚܳܪ ܠܟ݂ܶܢܫܗܽܘܢ ܐܰܝܟ݂ ܨܳܒ݂ܶܝܢ ܡܶܕ݁ܶܡ ܝܰܬ݁ܺܝܪ ܕ݁ܢܺܐܠܦ݁ܽܘܢ ܡܶܢܶܗ ܀
Lexical Parser:  
Acts 23:27
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – When this man was seized by the Jews and was about to be killed by them, I came up to them with the troops and rescued him, after learning that he was a Roman.
NA26 – Τὸν ἄνδρα τοῦτον συλλημφθέντα (5685) ὑπὸ τῶν Ἰουδαίων καὶ μέλλοντα (5723) ἀναιρεῖσθαι (5745) ὑπ αὐτῶν ἐπιστὰς (5631) σὺν τῷ στρατεύματι ἐξειλάμην, μαθὼν (5631) ὅτι Ῥωμαῖός ἐστιν· (5748)
WH – τον ανδρα τουτον συλλημφθεντα (5685) υπο των ιουδαιων και μελλοντα (5723) αναιρεισθαι (5745) υπ αυτων επιστας (5631) συν τω στρατευματι εξειλαμην (5639) μαθων (5631) οτι ρωμαιος εστιν (5719)
PES – ܠܓ݂ܰܒ݂ܪܳܐ ܗܳܢܳܐ ܐܶܚܰܕ݂ܘ ܝܺܗܽܘܕ݂ܳܝܶܐ ܐܰܝܟ݂ ܕ݁ܢܶܩܛܠܽܘܢܶܗ ܘܩܳܡܶܬ݂ ܐܶܢܳܐ ܥܰܡ ܪܽܗ݈ܘܡܳܝܶܐ ܘܦ݂ܰܪܶܩܬ݁ܶܗ ܟ݁ܰܕ݂ ܝܶܠܦ݁ܶܬ݂ ܕ݁ܪܽܗ݈ܘܡܳܝܳܐ ܗ݈ܘ ܀
Lexical Parser:  
Acts 24:5
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – "For we have found this man a public menace and one who stirs up dissensions among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes.
NA26 – εὑρόντες (5631) γὰρ τὸν ἄνδρα τοῦτον λοιμὸν καὶ κινοῦντα (5723) στάσεις πᾶσιν τοῖς Ἰουδαίοις τοῖς κατὰ τὴν οἰκουμένην πρωτοστάτην τε τῆς τῶν Ναζωραίων αἱρέσεως,
WH – ευροντες (5631) γαρ τον ανδρα τουτον λοιμον και κινουντα (5723) στασεις πασιν τοις ιουδαιοις τοις κατα την οικουμενην πρωτοστατην τε της των ναζωραιων αιρεσεως
PES – ܐܶܫܟ݁ܰܚܢ ܓ݁ܶܝܪ ܠܓ݂ܰܒ݂ܪܳܐ ܗܳܢܳܐ ܕ݁ܺܐܝܬ݂ܰܘܗ݈ܝ ܡܫܰܚܛܳܢܳܐ ܘܰܡܥܺܝܪ ܫܓ݂ܽܘܫܝܳܐ ܠܟ݂ܽܠܗܽܘܢ ܝܺܗܽܘܕ݂ܳܝܶܐ ܕ݁ܰܒ݂ܟ݂ܽܠܳܗ ܐܰܪܥܳܐ ܪܺܫܳܐ ܗ݈ܘ ܓ݁ܶܝܪ ܕ݁ܝܽܘܠܦ݁ܳܢܳܐ ܕ݁ܢܳܨܪܳܝܶܐ ܀
Lexical Parser:  
Acts 24:9
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – The Jews also joined in the attack, asserting that these things were so.
NA26 – συνεπέθεντο (5639) δὲ καὶ οἱ Ἰουδαῖοι φάσκοντες (5723) ταῦτα οὕτως ἔχειν. (5721)
WH – συνεπεθεντο (5639) δε και οι ιουδαιοι φασκοντες (5723) ταυτα ουτως εχειν (5721)
PES – ܐܰܪܺܝܒ݂ܘ ܕ݁ܶܝܢ ܥܠܰܘܗ݈ܝ ܐܳܦ݂ ܗܶܢܽܘܢ ܝܺܗܽܘܕ݂ܳܝܶܐ ܟ݁ܰܕ݂ ܐܳܡܪܺܝܢ ܕ݁ܗܳܠܶܝܢ ܗܳܟ݂ܰܢܳܐ ܐܶܢܶܝܢ ܀
Lexical Parser:  
Acts 24:18
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – in which they found me {occupied} in the temple, having been purified, without {any} crowd or uproar. But {there were} some Jews from Asia—
NA26 – ἐν αἷς εὗρόν (5627) με ἡγνισμένον (5772) ἐν τῷ ἱερῷ, οὐ μετὰ ὄχλου οὐδὲ μετὰ θορύβου·
WH – εν αις ευρον (5627) με ηγνισμενον (5772) εν τω ιερω ου μετα οχλου ουδε μετα θορυβου τινες δε απο της ασιας ιουδαιοι
PES – ܘܶܐܫܟ݁ܚܽܘܢܝ ܗܳܠܶܝܢ ܒ݁ܗܰܝܟ݁ܠܳܐ ܟ݁ܰܕ݂ ܡܕ݂ܰܟ݁ܰܝ ܐ݈ܢܳܐ ܠܳܐ ܥܰܡ ܟ݁ܶܢܫܳܐ ܐܳܦ݂ܠܳܐ ܒ݁ܰܫܓ݂ܽܘܫܝܳܐ ܀
Lexical Parser:  
Acts 24:27
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – But after two years had passed, Felix was succeeded by Porcius Festus; and Felix, wanting to do the Jews a favor, left Paul imprisoned.
NA26 – Διετίας δὲ πληρωθείσης (5685) ἔλαβεν (5627) διάδοχον Φῆλιξ Πόρκιον Φῆστον· θέλων (5723) τε χάριτα καταθέσθαι (5641) τοῖς Ἰουδαίοις Φῆλιξ κατέλιπε τὸν Παῦλον δεδεμένον. (5772)
WH – διετιας δε πληρωθεισης (5685) ελαβεν (5627) διαδοχον ο φηλιξ πορκιον φηστον θελων (5723) τε χαριτα καταθεσθαι (5641) τοις ιουδαιοις ο φηλιξ κατελιπεν (5627) τον παυλον δεδεμενον (5772)
PES – ܘܟ݂ܰܕ݂ ܡܰܠܺܝ ܠܶܗ ܬ݁ܰܪܬ݁ܶܝܢ ܫܢܺܝܢ ܐ݈ܚܪܺܢܳܐ ܗܺܓ݂ܡܽܘܢܳܐ ܐܶܬ݂ܳܐ ܗ݈ܘܳܐ ܠܕ݂ܽܘܟ݁ܬ݂ܶܗ ܕ݁ܡܶܬ݂ܩܪܶܐ ܗ݈ܘܳܐ ܦ݁ܳܪܩܺܝܳܘܣ‌ܦ݂ܺܗ݈ܣܛܳܘܣ ܦ݁ܺܝܠܺܟ݁ܣ ܕ݁ܶܝܢ ܐܰܝܟ݂ ܕ݁ܢܶܥܒ݁ܶܕ݂ ܛܰܝܒ݁ܽܘܬ݂ܳܐ ܒ݁ܺܝܗܽܘܕ݂ܳܝܶܐ ܫܰܒ݂ܩܶܗ ܠܦ݁ܰܘܠܳܘܣ ܟ݁ܰܕ݂ ܐܰܣܺܝܪ ܀
Lexical Parser:  
Acts 25:2
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – And the chief priests and the leading men of the Jews brought charges against Paul, and they were pleading with Festus,
NA26 – ἐνεφάνισάν (5656) τε αὐτῷ οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ πρῶτοι τῶν Ἰουδαίων κατὰ τοῦ Παύλου, καὶ παρεκάλουν (5707) αὐτὸν
WH – ενεφανισαν (5656) τε αυτω οι αρχιερεις και οι πρωτοι των ιουδαιων κατα του παυλου και παρεκαλουν (5707) αυτον
PES – ܘܰܐܘܕ݁ܥܽܘܗ݈ܝ ܪܰܒ݁ܰܝ ܟ݁ܳܗܢܶܐ ܘܪܺܫܶܐ ܕ݁ܺܝܗܽܘܕ݂ܳܝܶܐ ܥܰܠ ܦ݁ܰܘܠܳܘܣ ܘܒ݂ܳܥܶܝܢ ܗ݈ܘܰܘ ܡܶܢܶܗ ܀
Lexical Parser:  
Acts 25:7
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – After Paul arrived, the Jews who had come down from Jerusalem stood around him, bringing many, and serious, charges against him which they could not prove,
NA26 – παραγενομένου (5637) δὲ αὐτοῦ περιέστησαν (5627) αὐτὸν οἱ ἀπὸ Ἱεροσολύμων καταβεβηκότες (5761) Ἰουδαῖοι, πολλὰ καὶ βαρέα αἰτιώματα καταφέροντες (5723) οὐκ ἴσχυον (5707) ἀποδεῖξαι,
WH – παραγενομενου (5637) δε αυτου περιεστησαν (5627) αυτον οι απο ιεροσολυμων καταβεβηκοτες (5761) ιουδαιοι πολλα και βαρεα αιτιωματα καταφεροντες (5723) α ουκ ισχυον (5707) αποδειξαι (5658)
PES – ܘܟ݂ܰܕ݂ ܐܶܬ݂ܳܐ ܚܰܕ݂ܪܽܘܗ݈ܝ ܝܺܗܽܘܕ݂ܳܝܶܐ ܕ݁ܰܢܚܶܬ݂ܘ ܡܶܢ ܐܽܘܪܺܫܠܶܡ ܘܪܺܫܶܐ ܣܰܓ݁ܺܝܶܐܐ ܘܰܩܫܰܝܳܐ ܡܰܝܬ݁ܶܝܢ ܗ݈ܘܰܘ ܒ݁ܳܬ݂ܪܶܗ ܐܰܝܠܶܝܢ ܕ݁ܠܳܐ ܡܶܫܟ݁ܚܺܝܢ ܗ݈ܘܰܘ ܕ݁ܰܢܚܰܘܽܘܢ ܀
Lexical Parser:  
Acts 25:8
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – while Paul said in his own defense, "I have not done anything wrong either against the Law of the Jews, or against the temple, or against Caesar."
NA26 – τοῦ Παύλου ἀπολογουμένου (5740) ὅτι Οὔτε εἰς τὸν νόμον τῶν Ἰουδαίων οὔτε εἰς τὸ ἱερὸν οὔτε εἰς Καίσαρά τι ἥμαρτον. (5627)
WH – του παυλου απολογουμενου (5740) οτι ουτε εις τον νομον των ιουδαιων ουτε εις το ιερον ουτε εις καισαρα τι ημαρτον (5627)
PES – ܘܟ݂ܰܕ݂ ܦ݁ܰܘܠܳܘܣ ܢܳܦ݂ܶܩ ܗ݈ܘܳܐ ܪܽܘܚܳܐ ܕ݁ܠܳܐ ܐܰܣܟ݁ܶܠ ܡܶܕ݁ܶܡ ܠܳܐ ܒ݁ܢܳܡܽܘܣܳܐ ܕ݁ܺܝܗܽܘܕ݂ܳܝܶܐ ܘܠܳܐ ܒ݁ܗܰܝܟ݁ܠܳܐ ܘܠܳܐ ܒ݁ܩܶܣܰܪ ܀
Lexical Parser:  
Acts 25:9
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – But Festus, wanting to do the Jews a favor, replied to Paul and said, "Are you willing to go up to Jerusalem and stand trial before me on these {charges?}"
NA26 – Φῆστος δὲ θέλων (5723) τοῖς Ἰουδαίοις χάριν καταθέσθαι (5641) ἀποκριθεὶς (5679) τῷ Παύλῳ εἶπεν, (5627) Θέλεις (5719) εἰς Ἱεροσόλυμα ἀναβὰς (5631) ἐκεῖ περὶ τούτων κριθῆναι (5683) ἐπ ἐμοῦ;
WH – ο φηστος δε θελων (5723) τοις ιουδαιοις χαριν καταθεσθαι (5641) αποκριθεις (5679) τω παυλω ειπεν (5627) θελεις (5719) εις ιεροσολυμα αναβας (5631) εκει περι τουτων κριθηναι (5683) επ εμου
PES – ܦ݁ܺܗ݈ܣܛܳܘܣ ܕ݁ܶܝܢ ܡܶܛܽܠ ܕ݁ܨܳܒ݂ܶܐ ܗ݈ܘܳܐ ܕ݁ܢܰܪܫܶܐ ܛܰܝܒ݁ܽܘܬ݂ܳܐ ܒ݁ܺܝܗܽܘܕ݂ܳܝܶܐ ܐܶܡܰܪ ܠܶܗ ܠܦ݁ܰܘܠܳܘܣ ܨܳܒ݂ܶܐ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܕ݁ܬ݂ܶܣܰܩ ܠܽܐܘܪܺܫܠܶܡ ܘܬ݂ܰܡܳܢ ܥܰܠ ܗܳܠܶܝܢ ܬ݁ܶܬ݁ܕ݂ܺܝܢ ܩܕ݂ܳܡܰܝ ܀
Lexical Parser:  
Acts 25:10
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – But Paul said, "I am standing before Caesar's tribunal, where I ought to be tried. I have done nothing wrong to {the} Jews, as you also very well know.
NA26 – εἶπεν (5627) δὲ Παῦλος, Ἐπὶ τοῦ βήματος Καίσαρός ἑστώς (5761) εἰμι, (5748) οὗ με δεῖ (5904) κρίνεσθαι. (5745) Ἰουδαίους οὐδὲν ἠδίκησα, ὡς καὶ σὺ κάλλιον ἐπιγινώσκεις. (5719)
WH – ειπεν (5627) δε ο παυλος [ εστως (5761) επι του βηματος καισαρος | επι του βηματος καισαρος εστως (5761) ] ειμι (5719) ου με δει (5719) κρινεσθαι (5745) ιουδαιους ουδεν [ ηδικηκα (5758) | ηδικησα (5656) ] ως και συ καλλιον επιγινωσκεις (5719)
PES – ܥܢܳܐ ܦ݁ܰܘܠܳܘܣ ܘܶܐܡܰܪ ܥܰܠ ܒ݁ܺܝܡ ܕ݁ܩܶܣܰܪ ܩܳܐܶܡ ܐ݈ܢܳܐ ܗܳܪܟ݁ܳܐ ܗܽܘ ܙܳܕ݂ܶܩ ܠܺܝ ܠܡܶܬ݁ܕ݂ܳܢܽܘ ܠܳܐ ܡܶܕ݁ܶܡ ܚܛܺܝܬ݂ ܠܺܝܗܽܘܕ݂ܳܝܶܐ ܐܰܝܟ݂ ܕ݁ܳܐܦ݂ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܝܳܕ݂ܰܥ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܀
Lexical Parser:  
Acts 25:15
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – and when I was in Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews brought charges against him, asking for a sentence of condemnation against him.
NA26 – περὶ οὗ γενομένου (5637) μου εἰς Ἱεροσόλυμα ἐνεφάνισαν (5656) οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ πρεσβύτεροι τῶν Ἰουδαίων, αἰτούμενοι (5734) κατ αὐτοῦ καταδίκην·
WH – περι ου γενομενου (5637) μου εις ιεροσολυμα ενεφανισαν (5656) οι αρχιερεις και οι πρεσβυτεροι των ιουδαιων αιτουμενοι (5734) κατ αυτου καταδικην
PES – ܘܟ݂ܰܕ݂ ܗܘܺܝܬ݂ ܒ݁ܽܐܘܪܺܫܠܶܡ ܐܰܘܕ݁ܰܥܘ ܠܺܝ ܥܠܰܘܗ݈ܝ ܪܰܒ݁ܰܝ ܟ݁ܳܗܢܶܐ ܘܩܰܫܺܝܫܶܐ ܕ݁ܺܝܗܽܘܕ݂ܳܝܶܐ ܘܰܒ݂ܥܰܘ ܕ݁ܶܐܥܒ݁ܶܕ݂ ܠܗܽܘܢ ܕ݁ܺܝܢܳܐ ܡܶܢܶܗ ܀
Lexical Parser:  
Acts 25:24
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – And Festus said, "King Agrippa, and all you gentlemen present with us, you see this man about whom all the people of the Jews appealed to me, both in Jerusalem and here, shouting that he ought not to live any longer.
NA26 – καί φησιν (5748) Φῆστος, Ἀγρίππα βασιλεῦ καὶ πάντες οἱ συμπαρόντες (5752) ἡμῖν ἄνδρες, θεωρεῖτε (5719) τοῦτον περὶ οὗ ἅπαν τὸ πλῆθος τῶν Ἰουδαίων ἐνέτυχόν μοι ἔν τε Ἱεροσολύμοις καὶ ἐνθάδε, βοῶντες (5723) μὴ δεῖν (5903) αὐτὸν ζῆν (5721) μηκέτι.
WH – και φησιν (5719) ο φηστος αγριππα βασιλευ και παντες οι συμπαροντες (5723) ημιν ανδρες θεωρειτε (5719) τουτον περι ου απαν το πληθος των ιουδαιων [ ενετυχεν (5627) | ενετυχον (5627) ] μοι εν τε ιεροσολυμοις και ενθαδε βοωντες (5723) μη δειν (5721) αυτον ζην (5721) μηκετι
PES – ܘܶܐܡܰܪ ܦ݁ܺܗ݈ܣܛܳܘܣ ܐܰܓ݂ܪܺܦ݁ܰܘܣ ܡܰܠܟ݁ܳܐ ܘܟ݂ܽܠܟ݂ܽܘܢ ܓ݁ܰܒ݂ܪܶܐ ܕ݁ܺܐܝܬ݂ܰܝܟ݁ܽܘܢ ܥܰܡܰܢ ܥܰܠ ܗܳܢܳܐ ܓ݁ܰܒ݂ܪܳܐ ܕ݁ܚܳܙܶܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܟ݁ܽܠܶܗ ܥܰܡܳܐ ܕ݁ܺܝܗܽܘܕ݂ܳܝܶܐ ܩܰܒ݁ܠܰܢܝ ܒ݁ܽܐܘܪܺܫܠܶܡ ܘܗܳܪܟ݁ܳܐ ܟ݁ܰܕ݂ ܩܳܥܶܝܢ ܕ݁ܠܳܐ ܬ݁ܽܘܒ݂ ܘܳܠܶܐ ܠܗܳܢܳܐ ܕ݁ܢܺܚܶܐ ܀
Lexical Parser:  
Acts 26:2
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – "Regarding all the things of which I am accused by the Jews, King Agrippa, I consider myself fortunate that I am about to make my defense before you today,
NA26 – Περὶ πάντων ὧν ἐγκαλοῦμαι (5743) ὑπὸ Ἰουδαίων, βασιλεῦ Ἀγρίππα, ἥγημαι (5766) ἐμαυτὸν μακάριον ἐπὶ σοῦ μέλλων (5723) σήμερον ἀπολογεῖσθαι, (5738)
WH – περι παντων ων εγκαλουμαι (5743) υπο ιουδαιων βασιλευ αγριππα ηγημαι (5766) εμαυτον μακαριον επι σου μελλων (5723) σημερον απολογεισθαι (5738)
PES – ܥܰܠ ܟ݁ܽܠ ܡܳܐ ܕ݁ܡܶܬ݂ܪܫܶܐ ܐ݈ܢܳܐ ܡܶܢ ܝܺܗܽܘܕ݂ܳܝܶܐ ܡܰܠܟ݁ܳܐ ܐܰܓ݂ܪܺܦ݁ܶܐ ܣܳܒ݂ܰܪ ܐ݈ܢܳܐ ܥܰܠ ܢܰܦ݂ܫܝ ܕ݁ܛܽܘܒ݂ܳܢܳܐ ܐ݈ܢܳܐ ܕ݁ܰܩܕ݂ܳܡܰܝܟ݁ ܝܰܘܡܳܢܳܐ ܢܳܦ݂ܶܩ ܐ݈ܢܳܐ ܪܽܘܚܳܐ ܀
Lexical Parser:  
Acts 26:3
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – especially because you are an expert in all customs and questions among {the} Jews; therefore I beg you to listen to me patiently.
NA26 – μάλιστα γνώστην ὄντα (5752) σε πάντων τῶν κατὰ Ἰουδαίους ἐθῶν τε καὶ ζητημάτων· διὸ δέομαι (5736) μακροθύμως ἀκοῦσαί (5658) μου.
WH – μαλιστα γνωστην οντα (5723) σε παντων των κατα ιουδαιους εθων τε και ζητηματων διο δεομαι (5736) μακροθυμως ακουσαι (5658) μου
PES – ܝܰܬ݁ܺܝܪܳܐܝܺܬ݂ ܕ݁ܝܳܕ݂ܰܥ ܐ݈ܢܳܐ ܕ݁ܰܡܦ݁ܳܣ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܒ݁ܟ݂ܽܠܗܽܘܢ ܙܺܛܺܡܶܐ ܘܢܳܡܽܘܣܶܐ ܕ݁ܺܝܗܽܘܕ݂ܳܝܶܐ ܡܶܛܽܠ ܗܳܢܳܐ ܒ݁ܳܥܶܐ ܐ݈ܢܳܐ ܡܶܢܳܟ݂ ܕ݁ܰܒ݂ܡܰܓ݁ܪܰܬ݂ ܪܽܘܚܳܐ ܬ݁ܶܫܡܥܰܢܝ ܀
Lexical Parser:  
Acts 26:4
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – "So then, all Jews know my way of life since {my} youth, which from the beginning was spent among my {own} nation and in Jerusalem,
NA26 – Τὴν μὲν οὖν βίωσίν μου τὴν ἐκ νεότητος τὴν ἀπ ἀρχῆς γενομένην (5637) ἐν τῷ ἔθνει μου ἔν τε Ἱεροσολύμοις ἴσασι πάντες οἱ Ἰουδαῖοι,
WH – την μεν ουν βιωσιν μου [ | [την] ] εκ νεοτητος την απ αρχης γενομενην (5637) εν τω εθνει μου εν τε ιεροσολυμοις ισασιν (5758) παντες [ | [οι] ] ιουδαιοι
PES – ܝܳܕ݂ܥܺܝܢ ܐܶܢܽܘܢ ܓ݁ܶܝܪ ܐܳܦ݂ ܗܶܢܽܘܢ ܝܺܗܽܘܕ݂ܳܝܶܐ ܐܶܢ ܨܳܒ݂ܶܝܢ ܕ݁ܢܶܣܗܕ݂ܽܘܢ ܕ݁ܽܘܒ݁ܳܪܰܝ ܕ݁ܡܶܢ ܛܰܠܝܽܘܬ݂ܝ ܕ݁ܰܗܘܰܘ ܠܺܝ ܡܶܢ ܫܽܘܪܳܝܳܐ ܒ݁ܥܰܡܝ ܘܒ݂ܽܐܘܪܺܫܠܶܡ ܀
Lexical Parser:  
Acts 26:7
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – {the promise} to which our twelve tribes hope to attain, as they earnestly serve {God} night and day. For this hope, O king, I am being accused by Jews.
NA26 – εἰς ἣν τὸ δωδεκάφυλον ἡμῶν ἐν ἐκτενείᾳ νύκτα καὶ ἡμέραν λατρεῦον (5723) ἐλπίζει (5719) καταντῆσαι· (5658) περὶ ἧς ἐλπίδος ἐγκαλοῦμαι (5743) ὑπὸ Ἰουδαίων, βασιλεῦ.
WH – εις ην το δωδεκαφυλον ημων εν εκτενεια νυκτα και ημεραν λατρευον (5723) ελπιζει (5719) καταντησαι (5658) περι ης ελπιδος εγκαλουμαι (5743) υπο ιουδαιων βασιλευ
PES – ܕ݁ܥܰܠ ܗܳܢܳܐ ܣܰܒ݂ܪܳܐ ܬ݁ܰܪܬ݁ܰܥܶܣܪܶܐ ܫܰܪܒ݂ܳܢ ܡܣܰܒ݁ܪܳܢ ܕ݁ܰܢܡܰܢܥܳܢ ܒ݁ܰܨܠܰܘܳܬ݂ܳܐ ܚܦ݂ܺܝܛܳܬ݂ܳܐ ܕ݁ܺܐܝܡܳܡܳܐ ܘܰܕ݂ܠܺܠܝܳܐ ܘܰܥܠܰܘܗ݈ܝ ܥܰܠ ܗܳܢܳܐ ܣܰܒ݂ܪܳܐ ܡܶܬ݂ܪܫܶܐ ܐ݈ܢܳܐ ܡܶܢ ܐܺܝܕ݂ܰܝ ܝܺܗܽܘܕ݂ܳܝܶܐ ܡܰܠܟ݁ܳܐ ܐܰܓ݂ܪܺܦ݁ܶܐ ܀
Lexical Parser:  

 
adsfree-icon
Ads FreeProfile