Lectionary Calendar
Saturday, September 28th, 2024
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Study Desk
Interlinear Bible Search
Word Search: jews
- General
- Interlinear
- Parallel
- Proximity
New American Standard Bible
Acts 18:4
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS And {Paul} was reasoning in the synagogue every Sabbath and trying to persuade Jews and Greeks.
NA26 διελέγετο (5711) δὲ ἐν τῇ συναγωγῇ κατὰ πᾶν σάββατον, ἔπειθέν (5707) τε Ἰουδαίους καὶ Ἕλληνας.
WH διελεγετο (5711) δε εν τη συναγωγη κατα παν σαββατον επειθεν (5707) τε ιουδαιους και ελληνας
PES ܘܰܡܡܰܠܶܠ ܗ݈ܘܳܐ ܒ݁ܰܟ݂ܢܽܘܫܬ݁ܳܐ ܒ݁ܟ݂ܽܠ ܫܰܒ݁ܳܐ ܘܰܡܦ݁ܺܝܣ ܗ݈ܘܳܐ ܠܺܝܗܽܘܕ݂ܳܝܶܐ ܘܰܠܚܰܢܦ݁ܶܐ ܀
Lexical Parser:
Acts 18:5
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS But when Silas and Timothy came down from Macedonia, Paul {began} devoting himself completely to the word, testifying to the Jews that Jesus was the Christ.
NA26 Ὡς δὲ κατῆλθον (5627) ἀπὸ τῆς Μακεδονίας ὅ τε Σιλᾶς καὶ ὁ Τιμόθεος, συνείχετο (5712) τῷ λόγῳ ὁ Παῦλος, διαμαρτυρόμενος (5740) τοῖς Ἰουδαίοις εἶναι (5750) τὸν Χριστόν, Ἰησοῦν.
WH ως δε κατηλθον (5627) απο της μακεδονιας ο τε σιλας και ο τιμοθεος συνειχετο (5712) τω λογω ο παυλος διαμαρτυρομενος (5740) τοις ιουδαιοις ειναι (5721) τον χριστον ιησουν
PES ܘܟ݂ܰܕ݂ ܐܶܬ݂ܰܘ ܗ݈ܘܰܘ ܡܶܢ ܡܰܩܶܕ݂ܳܘܢܺܝܰܐ ܫܺܝܠܳܐ ܘܛܺܝܡܳܬ݂ܶܐܳܘܣ ܐܰܠܺܝܨ ܗ݈ܘܳܐ ܒ݁ܡܶܠܬ݂ܳܐ ܗ݈ܘ ܦ݁ܰܘܠܳܘܣ ܡܶܛܽܠ ܕ݁ܩܳܝܡܺܝܢ ܗ݈ܘܰܘ ܠܩܽܘܒ݂ܠܶܗ ܝܺܗܽܘܕ݂ܳܝܶܐ ܘܰܡܓ݂ܰܕ݁ܦ݂ܺܝܢ ܗ݈ܘܰܘ ܟ݁ܰܕ݂ ܡܣܰܗܶܕ݂ ܗ݈ܘܳܐ ܠܗܽܘܢ ܕ݁ܝܶܫܽܘܥ ܗܽܘܝܽܘ ܡܫܺܝܚܳܐ ܀
Lexical Parser:
Acts 18:12
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS But while Gallio was proconsul of Achaia, the Jews rose up together against Paul and brought him before the judgment seat,
NA26 Γαλλίωνος δὲ ἀνθυπάτου ὄντος (5752) τῆς Ἀχαΐας κατεπέστησαν (5627) ὁμοθυμαδὸν οἱ Ἰουδαῖοι τῷ Παύλῳ καὶ ἤγαγον (5627) αὐτὸν ἐπὶ τὸ βῆμα,
WH γαλλιωνος δε ανθυπατου οντος (5723) της αχαιας κατεπεστησαν (5627) [ οι ιουδαιοι ομοθυμαδον | ομοθυμαδον οι ιουδαιοι ] τω παυλω και ηγαγον (5627) αυτον επι το βημα
PES ܘܟ݂ܰܕ݂ ܐܺܝܬ݂ܰܘܗ݈ܝ ܗ݈ܘܳܐ ܓ݁ܰܐܠܺܝܳܘܢ ܐܰܢܬ݂ܽܘܦ݁ܰܛܳܘܣ ܕ݁ܰܐܟ݂ܰܐܺܝܰܐ ܐܶܬ݂ܟ݁ܰܢܰܫܘ ܐܰܟ݂ܚܕ݂ܳܐ ܝܺܗܽܘܕ݂ܳܝܶܐ ܥܰܠ ܦ݁ܰܘܠܳܘܣ ܘܰܐܝܬ݁ܝܽܘܗ݈ܝ ܩܕ݂ܳܡ ܒ݁ܺܝܡ ܀
Lexical Parser:
Acts 18:14
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS But when Paul was about to open his mouth, Gallio said to the Jews, "If it were {a matter of} some crime or vicious, unscrupulous act, O Jews, it would be reasonable for me to put up with you;
NA26 μέλλοντος (5723) δὲ τοῦ Παύλου ἀνοίγειν (5721) τὸ στόμα εἶπεν (5627) ὁ Γαλλίων πρὸς τοὺς Ἰουδαίους, Εἰ μὲν ἦν (5713) ἀδίκημά τι ἢ ῥᾳδιούργημα πονηρόν, ὦ Ἰουδαῖοι, κατὰ λόγον ἂν ἀνεσχόμην (5639) ὑμῶν·
WH μελλοντος (5723) δε του παυλου ανοιγειν (5721) το στομα ειπεν (5627) ο γαλλιων προς τους ιουδαιους ει μεν ην (5707) αδικημα τι η ραδιουργημα πονηρον ω ιουδαιοι κατα λογον αν ανεσχομην (5639) υμων
PES ܘܟ݂ܰܕ݂ ܒ݁ܳܥܶܐ ܗ݈ܘܳܐ ܦ݁ܰܘܠܳܘܣ ܕ݁ܢܶܦ݂ܬ݁ܰܚ ܦ݁ܽܘܡܶܗ ܘܰܢܡܰܠܶܠ ܐܶܡܰܪ ܓ݁ܰܐܠܺܝܳܘܢ ܠܺܝܗܽܘܕ݂ܳܝܶܐ ܐܶܠܽܘ ܥܰܠ ܡܶܕ݁ܶܡ ܕ݁ܒ݂ܺܝܫ ܐܰܘ ܕ݁ܰܢܟ݂ܺܝܠ ܐܰܘ ܕ݁ܰܣܢܶܐ ܡܩܰܛܪܓ݂ܺܝܢ ܗ݈ܘܰܝܬ݁ܽܘܢ ܐܳܘ ܝܺܗܽܘܕ݂ܳܝܶܐ ܒ݁ܘܳܠܺܝܬ݂ܳܐ ܡܩܰܒ݁ܶܠ ܗ݈ܘܺܝܬ݂ ܠܟ݂ܽܘܢ ܀
Lexical Parser:
Acts 18:19
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS They came to Ephesus, and he left them there. Now he himself entered the synagogue and reasoned with the Jews.
NA26 κατήντησαν (5656) δὲ εἰς Ἔφεσον, κἀκείνους κατέλιπεν (5627) αὐτοῦ, αὐτὸς δὲ εἰσελθὼν (5631) εἰς τὴν συναγωγὴν διελέξατο τοῖς Ἰουδαίοις.
WH κατηντησαν (5656) δε εις εφεσον κακεινους κατελιπεν (5627) αυτου αυτος δε εισελθων (5631) εις την συναγωγην διελεξατο (5662) τοις ιουδαιοις
PES ܘܡܰܛܺܝܘ ܠܶܐܦ݂ܶܣܳܘܣ ܘܥܰܠ ܦ݁ܰܘܠܳܘܣ ܠܰܟ݂ܢܽܘܫܬ݁ܳܐ ܘܰܡܡܰܠܶܠ ܗ݈ܘܳܐ ܥܰܡ ܝܺܗܽܘܕ݂ܳܝܶܐ ܀
Lexical Parser:
Acts 18:24
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS Now a Jew named Apollos, an Alexandrian by birth, an eloquent man, came to Ephesus; and he was proficient in the Scriptures.
NA26 Ἰουδαῖος δέ τις Ἀπολλῶς ὀνόματι, Ἀλεξανδρεὺς τῷ γένει, ἀνὴρ λόγιος, κατήντησεν (5656) εἰς Ἔφεσον, δυνατὸς ὢν (5752) ἐν ταῖς γραφαῖς.
WH ιουδαιος δε τις απολλως ονοματι αλεξανδρευς τω γενει ανηρ λογιος κατηντησεν (5656) εις εφεσον δυνατος ων (5723) εν ταις γραφαις
PES ܘܓ݂ܰܒ݂ܪܳܐ ܚܰܕ݂ ܕ݁ܰܫܡܶܗ ܗ݈ܘܳܐ ܐܰܦ݁ܳܠܳܘ ܝܺܗܽܘܕ݂ܳܝܳܐ ܕ݁ܺܐܝܬ݂ܰܘܗ݈ܝ ܗ݈ܘܳܐ ܛܽܘܗܡܶܗ ܡܶܢ ܐܰܠܶܟ݁ܣܰܢܕ݁ܪܺܝܰܐ ܘܰܪܕ݂ܶܐ ܗ݈ܘܳܐ ܒ݁ܡܶܠܬ݂ܳܐ ܘܰܡܕ݂ܳܩ ܗ݈ܘܳܐ ܒ݁ܰܟ݂ܬ݂ܳܒ݂ܶܐ ܐܶܬ݂ܳܐ ܠܶܐܦ݂ܶܣܳܘܣ ܀
Lexical Parser:
Acts 18:28
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS for he powerfully refuted the Jews in public, demonstrating by the Scriptures that Jesus was the Christ.
NA26 εὐτόνως γὰρ τοῖς Ἰουδαίοις διακατηλέγχετο (5711) δημοσίᾳ ἐπιδεικνὺς (5723) διὰ τῶν γραφῶν εἶναι (5750) τὸν Χριστὸν, Ἰησοῦν.
WH ευτονως γαρ τοις ιουδαιοις διακατηλεγχετο (5711) δημοσια επιδεικνυς (5723) δια των γραφων ειναι (5721) τον χριστον ιησουν
PES ܬ݁ܰܩܺܝܦ݂ܳܐܝܺܬ݂ ܓ݁ܶܝܪ ܕ݁ܳܪܶܫ ܗ݈ܘܳܐ ܠܽܘܩܒ݂ܰܠ ܝܺܗܽܘܕ݂ܳܝܶܐ ܩܕ݂ܳܡ ܟ݁ܶܢܫܶܐ ܟ݁ܰܕ݂ ܡܚܰܘܶܐ ܗ݈ܘܳܐ ܡܶܢ ܟ݁ܬ݂ܳܒ݂ܶܐ ܥܰܠ ܝܶܫܽܘܥ ܕ݁ܰܡܫܺܝܚܳܐ ܗ݈ܘ ܀
Lexical Parser:
Acts 19:10
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS This took place for two years, so that all who lived in Asia heard the word of the Lord, both Jews and Greeks.
NA26 τοῦτο δὲ ἐγένετο (5633) ἐπὶ ἔτη δύο, ὥστε πάντας τοὺς κατοικοῦντας (5723) τὴν Ἀσίαν ἀκοῦσαι (5658) τὸν λόγον τοῦ κυρίου, Ἰουδαίους τε καὶ Ἕλληνας.
WH τουτο δε εγενετο (5633) επι ετη δυο ωστε παντας τους κατοικουντας (5723) την ασιαν ακουσαι (5658) τον λογον του κυριου ιουδαιους τε και ελληνας
PES ܘܗܳܕ݂ܶܐ ܗܘܳܬ݂ ܫܢܺܝܢ ܬ݁ܰܪܬ݁ܶܝܢ ܥܕ݂ܰܡܳܐ ܕ݁ܰܫܡܰܥܘ ܡܶܠܬ݂ܳܐ ܕ݁ܡܳܪܝܳܐ ܟ݁ܽܠܗܽܘܢ ܕ݁ܥܳܡܪܺܝܢ ܒ݁ܰܐܣܺܝܰܐ ܝܺܗܽܘܕ݂ܳܝܶܐ ܘܰܐܪܡܳܝܶܐ ܀
Lexical Parser:
Acts 19:17
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS This became known to all who lived in Ephesus, both Jews and Greeks; and fear fell upon them all and the name of the Lord Jesus was being magnified.
NA26 τοῦτο δὲ ἐγένετο (5633) γνωστὸν πᾶσιν Ἰουδαίοις τε καὶ Ἕλλησιν τοῖς κατοικοῦσιν (5723) τὴν Ἔφεσον, καὶ ἐπέπεσεν (5627) φόβος ἐπὶ πάντας αὐτούς, καὶ ἐμεγαλύνετο (5712) τὸ ὄνομα τοῦ κυρίου Ἰησοῦ.
WH τουτο δε εγενετο (5633) γνωστον πασιν ιουδαιοις τε και ελλησιν τοις κατοικουσιν (5723) την εφεσον και επεπεσεν (5627) φοβος επι παντας αυτους και εμεγαλυνετο (5712) το ονομα του κυριου ιησου
PES ܘܗܳܕ݂ܶܐ ܐܶܬ݂ܝܰܕ݂ܥܰܬ݂ ܗ݈ܘܳܬ݂ ܠܟ݂ܽܠܗܽܘܢ ܝܺܗܽܘܕ݂ܳܝܶܐ ܘܰܐܪܡܳܝܶܐ ܕ݁ܥܳܡܪܺܝܢ ܒ݁ܶܐܦ݂ܶܣܳܘܣ ܘܢܶܦ݂ܠܰܬ݂ ܕ݁ܶܚܠܬ݂ܳܐ ܥܰܠ ܟ݁ܽܠܗܽܘܢ ܘܡܶܬ݂ܪܰܡܪܰܡ ܗ݈ܘܳܐ ܫܡܶܗ ܕ݁ܡܳܪܰܢ ܝܶܫܽܘܥ ܡܫܺܝܚܳܐ ܀
Lexical Parser:
Acts 19:33
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS Some of the crowd concluded {it was} Alexander, since the Jews had put him forward; and having motioned with his hand, Alexander was intending to make a defense to the assembly.
NA26 ἐκ δὲ τοῦ ὄχλου συνεβίβασαν (5656) Ἀλέξανδρον, προβαλόντων (5660) αὐτὸν τῶν Ἰουδαίων· ὁ δὲ Ἀλέξανδρος κατασείσας (5660) τὴν χεῖρα ἤθελεν (5707) ἀπολογεῖσθαι (5738) τῷ δήμῳ.
WH εκ δε του οχλου συνεβιβασαν (5656) αλεξανδρον προβαλοντων (5631) αυτον των ιουδαιων ο δε αλεξανδρος κατασεισας (5660) την χειρα ηθελεν (5707) απολογεισθαι (5738) τω δημω
PES ܥܰܡܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܕ݁ܺܝܗܽܘܕ݂ܳܝܶܐ ܕ݁ܺܐܝܬ݂ ܗ݈ܘܰܘ ܬ݁ܰܡܳܢ ܐܰܩܺܝܡܘ ܡܶܢܗܽܘܢ ܠܓ݂ܰܒ݂ܪܳܐ ܝܺܗܽܘܕ݂ܳܝܳܐ ܕ݁ܰܫܡܶܗ ܐܰܠܶܟ݁ܣܰܢܕ݁ܪܳܘܣ ܘܟ݂ܰܕ݂ ܩܳܡ ܐܰܢܺܝܦ݂ ܐܺܝܕ݂ܶܗ ܘܨܳܒ݂ܶܐ ܗ݈ܘܳܐ ܕ݁ܢܶܦ݁ܽܘܩ ܪܽܘܚܳܐ ܠܥܰܡܳܐ ܀
Lexical Parser:
Acts 19:34
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS But when they recognized that he was a Jew, a single outcry arose from them all as they shouted for about two hours, "Great is Artemis of the Ephesians!"
NA26 ἐπιγνόντες (5631) δὲ ὅτι Ἰουδαῖός ἐστιν (5748) φωνὴ ἐγένετο (5633) μία ἐκ πάντων ὡς ἐπὶ ὥρας δύο κραζόντων, (5723) Μεγάλη ἡ Ἄρτεμις Ἐφεσίων.
WH επιγνοντες (5631) δε οτι ιουδαιος εστιν (5719) φωνη εγενετο (5633) μια εκ παντων [ ωσει | ως ] επι ωρας δυο κραζοντων (5723) μεγαλη η αρτεμις εφεσιων
PES ܘܟ݂ܰܕ݂ ܝܺܕ݂ܰܥܘ ܕ݁ܺܝܗܽܘܕ݂ܳܝܳܐ ܗ݈ܘ ܩܥܰܘ ܟ݁ܽܠܗܽܘܢ ܒ݁ܚܰܕ݂ ܩܳܠܳܐ ܐܰܝܟ݂ ܫܳܥܺܝܢ ܬ݁ܰܪܬ݁ܶܝܢ ܕ݁ܪܰܒ݁ܳܐ ܗ݈ܝ ܐܰܪܛܶܡܺܝܣ ܕ݁ܶܐܦ݂ܶܣܳܝܶܐ ܀
Lexical Parser:
Acts 20:3
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS And {there} he spent three months, and when a plot was formed against him by the Jews as he was about to set sail for Syria, he decided to return through Macedonia.
NA26 ποιήσας (5660) τε μῆνας τρεῖς γενομένης (5637) ἐπιβουλῆς αὐτῷ ὑπὸ τῶν Ἰουδαίων μέλλοντι (5723) ἀνάγεσθαι (5745) εἰς τὴν Συρίαν ἐγένετο (5633) γνώμης τοῦ ὑποστρέφειν (5721) διὰ Μακεδονίας.
WH ποιησας (5660) τε μηνας τρεις γενομενης (5637) επιβουλης αυτω υπο των ιουδαιων μελλοντι (5723) αναγεσθαι (5745) εις την συριαν εγενετο (5633) γνωμης του υποστρεφειν (5721) δια μακεδονιας
PES ܘܰܗܘܳܐ ܬ݁ܰܡܳܢ ܬ݁ܠܳܬ݂ܳܐ ܝܰܪܚܺܝܢ ܥܒ݂ܰܕ݂ܘ ܕ݁ܶܝܢ ܥܠܰܘܗ݈ܝ ܢܶܟ݂ܠܳܐ ܝܺܗܽܘܕ݂ܳܝܶܐ ܟ݁ܰܕ݂ ܥܬ݂ܺܝܕ݂ ܗ݈ܘܳܐ ܠܡܺܐܙܰܠ ܠܣܽܘܪܺܝܰܐ ܘܶܐܬ݂ܚܰܫܰܒ݂ ܕ݁ܢܶܗܦ݁ܽܘܟ݂ ܠܶܗ ܠܡܰܩܶܕ݂ܳܘܢܺܝܰܐ ܀
Lexical Parser:
Acts 20:19
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS serving the Lord with all humility and with tears and trials which came upon me through the plots of the Jews;
NA26 δουλεύων (5723) τῷ κυρίῳ μετὰ πάσης ταπεινοφροσύνης καὶ δακρύων καὶ πειρασμῶν τῶν συμβάντων (5631) μοι ἐν ταῖς ἐπιβουλαῖς τῶν Ἰουδαίων·
WH δουλευων (5723) τω κυριω μετα πασης ταπεινοφροσυνης και δακρυων και πειρασμων των συμβαντων (5631) μοι εν ταις επιβουλαις των ιουδαιων
PES ܟ݁ܰܕ݂ ܦ݁ܳܠܰܚ ܐ݈ܢܳܐ ܠܰܐܠܳܗܳܐ ܒ݁ܡܰܟ݁ܺܝܟ݂ܽܘܬ݂ܳܐ ܣܰܓ݁ܺܝܐܬ݂ܳܐ ܘܰܒ݂ܕ݂ܶܡܥܶܐ ܘܰܒ݂ܢܶܣܝܽܘܢܶܐ ܐܰܝܠܶܝܢ ܕ݁ܥܳܕ݂ܶܝܢ ܗ݈ܘܰܘ ܥܠܰܝ ܒ݁ܢܶܟ݂ܠܰܝܗܽܘܢ ܕ݁ܺܝܗܽܘܕ݂ܳܝܶܐ ܀
Lexical Parser:
Acts 20:21
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS solemnly testifying to both Jews and Greeks of repentance toward God and faith in our Lord Jesus Christ.
NA26 διαμαρτυρόμενος (5740) Ἰουδαίοις τε καὶ Ἕλλησιν τὴν εἰς θεὸν μετάνοιαν καὶ πίστιν εἰς τὸν κύριον ἡμῶν Ἰησοῦν.
WH διαμαρτυρομενος (5740) ιουδαιοις τε και ελλησιν την εις θεον μετανοιαν και πιστιν εις τον κυριον ημων ιησουν
PES ܟ݁ܰܕ݂ ܡܣܰܗܶܕ݂ ܗ݈ܘܺܝܬ݂ ܠܺܝܗܽܘܕ݂ܳܝܶܐ ܘܠܰܐܪܡܳܝܶܐ ܥܰܠ ܬ݁ܝܳܒ݁ܽܘܬ݂ܳܐ ܕ݁ܰܠܘܳܬ݂ ܐܰܠܳܗܳܐ ܘܗܰܝܡܳܢܽܘܬ݂ܳܐ ܕ݁ܰܒ݂ܡܳܪܰܢ ܝܶܫܽܘܥ ܡܫܺܝܚܳܐ ܀
Lexical Parser:
Acts 21:11
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS And he came to us and took Paul's belt and bound his own feet and hands, and said, "This is what the Holy Spirit says: 'In this way the Jews in Jerusalem will bind the man who owns this belt and hand him over to the Gentiles.'"
NA26 καὶ ἐλθὼν (5631) πρὸς ἡμᾶς καὶ ἄρας (5660) τὴν ζώνην τοῦ Παύλου δήσας (5660) ἑαυτοῦ τοὺς πόδας καὶ τὰς χεῖρας εἶπεν, (5627) Τάδε λέγει (5719) τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον, Τὸν ἄνδρα οὗ ἐστιν (5748) ἡ ζώνη αὕτη οὕτως δήσουσιν (5692) ἐν Ἰερουσαλὴμ οἱ Ἰουδαῖοι καὶ παραδώσουσιν (5692) εἰς χεῖρας ἐθνῶν.
WH και ελθων (5631) προς ημας και αρας (5660) την ζωνην του παυλου δησας (5660) εαυτου τους ποδας και τας χειρας ειπεν (5627) ταδε λεγει (5719) το πνευμα το αγιον τον ανδρα ου εστιν (5719) η ζωνη αυτη ουτως δησουσιν (5692) εν ιερουσαλημ οι ιουδαιοι και παραδωσουσιν (5692) εις χειρας εθνων
PES ܘܥܰܠ ܠܘܳܬ݂ܰܢ ܘܰܫܩܰܠ ܥܶܪܰܩܬ݂ܳܐ ܕ݁ܚܰܨܰܘܗ݈ܝ ܕ݁ܦ݁ܰܘܠܳܘܣ ܘܶܐܣܰܪ ܪܶܓ݂ܠܶܐ ܕ݁ܢܰܦ݂ܫܶܗ ܘܺܐܝܕ݂ܰܘܗ݈ܝ ܘܶܐܡܰܪ ܗܳܟ݂ܰܢܳܐ ܐܳܡܰܪ ܪܽܘܚܳܐ ܕ݁ܩܽܘܕ݂ܫܳܐ ܕ݁ܓ݂ܰܒ݂ܪܳܐ ܡܳܪܳܗ ܕ݁ܥܶܪܰܩܬ݂ܳܐ ܗܳܕ݂ܶܐ ܗܳܟ݂ܰܢܳܐ ܢܶܐܣܪܽܘܢܶܗ ܝܺܗܽܘܕ݂ܳܝܶܐ ܒ݁ܽܐܘܪܺܫܠܶܡ ܘܢܰܫܠܡܽܘܢܶܗ ܒ݁ܺܐܝܕ݂ܰܝ ܥܰܡ݈ܡܶܐ ܀
Lexical Parser:
Acts 21:20
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS And when they heard {about them,} they {began} glorifying God; and they said to him, "You see, brother, how many thousands there are among the Jews of those who have believed, and they are all zealous for the Law;
NA26 οἱ δὲ ἀκούσαντες (5660) ἐδόξαζον τὸν θεόν, εἶπόν (5627) τε αὐτῷ, Θεωρεῖς, (5719) ἀδελφέ, πόσαι μυριάδες εἰσὶν (5748) ἐν τοῖς Ἰουδαίοις τῶν πεπιστευκότων, (5761) καὶ πάντες ζηλωταὶ τοῦ νόμου ὑπάρχουσιν· (5719)
WH οι δε ακουσαντες (5660) εδοξαζον (5707) τον θεον [ | ] τε αυτω θεωρεις (5719) αδελφε ποσαι μυριαδες εισιν (5719) εν τοις ιουδαιοις των πεπιστευκοτων (5761) και παντες ζηλωται του νομου υπαρχουσιν (5719)
PES ܘܟ݂ܰܕ݂ ܫܡܰܥܘ ܫܰܒ݁ܰܚܘ ܠܰܐܠܳܗܳܐ ܘܶܐܡܰܪܘ ܠܶܗ ܚܳܙܶܐ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܐܰܚܽܘܢ ܟ݁ܡܳܐ ܪܶܒ݁ܘܳܢ ܐܺܝܬ݂ ܒ݁ܺܝܗܽܘܕ݂ ܐܰܝܠܶܝܢ ܕ݁ܗܰܝܡܶܢܘ ܘܟ݂ܽܠܗܽܘܢ ܗܳܠܶܝܢ ܛܰܢܳܢܶܐ ܐܶܢܽܘܢ ܕ݁ܢܳܡܽܘܣܳܐ ܀
Lexical Parser:
Acts 21:21
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS and they have been told about you, that you are teaching all the Jews who are among the Gentiles to abandon Moses, telling them not to circumcise their children nor to walk according to the customs.
NA26 κατηχήθησαν (5681) δὲ περὶ σοῦ ὅτι ἀποστασίαν διδάσκεις (5719) ἀπὸ Μωϋσέως τοὺς κατὰ τὰ ἔθνη πάντας Ἰουδαίους, λέγων (5723) μὴ περιτέμνειν (5721) αὐτοὺς τὰ τέκνα μηδὲ τοῖς ἔθεσιν περιπατεῖν. (5721)
WH κατηχηθησαν (5681) δε περι σου οτι αποστασιαν διδασκεις (5719) απο μωυσεως τους κατα τα εθνη παντας ιουδαιους λεγων (5723) μη περιτεμνειν (5721) αυτους τα τεκνα μηδε τοις εθεσιν περιπατειν (5721)
PES ܐܶܬ݂ܶܐܡܰܪ ܠܗܽܘܢ ܕ݁ܶܝܢ ܥܠܰܝܟ݁ ܕ݁ܡܰܠܶܦ݂ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܕ݁ܢܶܦ݂ܪܩܽܘܢ ܡܶܢ ܡܽܘܫܶܐ ܟ݁ܽܠܗܽܘܢ ܝܺܗܽܘܕ݂ܳܝܶܐ ܕ݁ܰܒ݂ܥܰܡ݈ܡܶܐ ܟ݁ܰܕ݂ ܐܳܡܰܪ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܕ݁ܠܳܐ ܢܶܗܘܽܘܢ ܓ݁ܳܙܪܺܝܢ ܒ݁ܢܰܝܗܽܘܢ ܘܠܳܐ ܒ݁ܰܥܝܳܕ݂ܶܐ ܕ݁ܢܳܡܽܘܣܳܐ ܢܶܗܘܽܘܢ ܡܗܰܠܟ݂ܺܝܢ ܀
Lexical Parser:
Acts 21:27
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS When the seven days were almost over, the Jews from Asia, upon seeing him in the temple, {began} to stir up all the crowd and laid hands on him,
NA26 Ὡς δὲ ἔμελλον (5707) αἱ ἑπτὰ ἡμέραι συντελεῖσθαι, (5745) οἱ ἀπὸ τῆς Ἀσίας Ἰουδαῖοι θεασάμενοι (5666) αὐτὸν ἐν τῷ ἱερῷ συνέχεον (5707) πάντα τὸν ὄχλον καὶ ἐπέβαλον (5627) ἐπ αὐτὸν τὰς χεῖρας,
WH ως δε εμελλον (5707) αι επτα ημεραι συντελεισθαι (5745) οι απο της ασιας ιουδαιοι θεασαμενοι (5666) αυτον εν τω ιερω συνεχεον (5707) παντα τον οχλον και [ | ] επ αυτον τας χειρας
PES ܘܟ݂ܰܕ݂ ܡܰܛܺܝ ܝܰܘܡܳܐ ܕ݁ܫܰܒ݂ܥܳܐ ܝܺܗܽܘܕ݂ܳܝܶܐ ܕ݁ܡܶܢ ܐܰܣܺܝܰܐ ܚܙܰܐܘܽܗ݈ܝ ܒ݁ܗܰܝܟ݁ܠܳܐ ܘܓ݂ܰܪܺܝܘ ܥܠܰܘܗ݈ܝ ܥܰܡܳܐ ܟ݁ܽܠܶܗ ܘܰܐܪܡܺܝܘ ܥܠܰܘܗ݈ܝ ܐܺܝܕ݂ܰܝܳܐ ܀
Lexical Parser:
Acts 21:39
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS But Paul said, "I am a Jew of Tarsus in Cilicia, a citizen of no insignificant city; and I beg you, allow me to speak to the people."
NA26 εἶπεν (5627) δὲ ὁ Παῦλος, Ἐγὼ ἄνθρωπος μέν εἰμι (5748) Ἰουδαῖος, Ταρσεὺς τῆς Κιλικίας, οὐκ ἀσήμου πόλεως πολίτης· δέομαι (5736) δέ σου, ἐπίτρεψόν (5657) μοι λαλῆσαι (5658) πρὸς τὸν λαόν.
WH ειπεν (5627) δε ο παυλος εγω ανθρωπος μεν ειμι (5719) ιουδαιος ταρσευς της κιλικιας ουκ ασημου πολεως πολιτης δεομαι (5736) δε σου επιτρεψον (5657) μοι λαλησαι (5658) προς τον λαον
PES ܐܳܡܰܪ ܠܶܗ ܦ݁ܰܘܠܳܘܣ ܐܶܢܳܐ ܓ݁ܰܒ݂ܪܳܐ ܐ݈ܢܳܐ ܝܺܗܽܘܕ݂ܳܝܳܐ ܡܶܢ ܛܰܪܣܳܘܣ ܕ݁ܩܺܝܠܺܝܩܺܝܰܐ ܡܕ݂ܺܝܢ݈ܬ݁ܳܐ ܝܺܕ݂ܺܝܥܬ݁ܳܐ ܕ݁ܒ݂ܳܗ ܝܺܠܺܝܕ݂ ܐ݈ܢܳܐ ܒ݁ܳܥܶܐ ܐ݈ܢܳܐ ܡܶܢܳܟ݂ ܐܰܦ݁ܶܣ ܠܺܝ ܠܰܡܡܰܠܳܠܽܘ ܠܥܰܡܳܐ ܀
Lexical Parser:
Acts 22:3
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS "I am a Jew, born in Tarsus of Cilicia, but brought up in this city, educated under Gamaliel, strictly according to the Law of our fathers, being zealous for God just as you all are today.
NA26 Ἐγώ εἰμι (5748) ἀνὴρ Ἰουδαῖος, γεγεννημένος (5772) ἐν Ταρσῷ τῆς Κιλικίας, ἀνατεθραμμένος (5772) δὲ ἐν τῇ πόλει ταύτῃ, παρὰ τοὺς πόδας Γαμαλιὴλ πεπαιδευμένος (5772) κατὰ ἀκρίβειαν τοῦ πατρῴου νόμου, ζηλωτὴς ὑπάρχων (5723) τοῦ θεοῦ καθὼς πάντες ὑμεῖς ἐστε (5748) σήμερον·
WH εγω ειμι (5719) ανηρ ιουδαιος γεγεννημενος (5772) εν ταρσω της κιλικιας ανατεθραμμενος (5772) δε εν τη πολει ταυτη παρα τους ποδας γαμαλιηλ πεπαιδευμενος (5772) κατα ακριβειαν του πατρωου νομου ζηλωτης υπαρχων (5723) του θεου καθως παντες υμεις εστε (5719) σημερον
PES ܐܶܢܳܐ ܓ݁ܰܒ݂ܪܳܐ ܐ݈ܢܳܐ ܝܺܗܽܘܕ݂ܳܝܳܐ ܘܺܝܠܺܝܕ݂ ܐ݈ܢܳܐ ܒ݁ܛܰܪܣܳܘܣ ܕ݁ܩܺܝܠܺܝܩܺܝܰܐ ܐܶܬ݂ܪܰܒ݁ܺܝܬ݂ ܕ݁ܶܝܢ ܒ݁ܗܳܕ݂ܶܐ ܡܕ݂ܺܝܢ݈ܬ݁ܳܐ ܥܰܠ ܓ݁ܶܢ݈ܒ݂ ܪܶܓ݂ܠܰܘܗ݈ܝ ܕ݁ܓ݂ܰܡܰܠܺܝܐܝܶܠ ܘܶܐܬ݂ܪܕ݂ܺܝܬ݂ ܓ݁ܡܺܝܪܳܐܝܺܬ݂ ܒ݁ܢܳܡܽܘܣܳܐ ܕ݁ܰܐܒ݂ܳܗܳܬ݂ܰܢ ܘܺܐܝܬ݂ܰܝ ܗ݈ܘܺܝܬ݂ ܛܰܢܳܢܳܐ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܐܰܝܟ݂ ܡܳܐ ܕ݁ܳܐܦ݂ ܐܰܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܟ݁ܽܠܟ݂ܽܘܢ ܐܺܝܬ݂ܰܝܟ݁ܽܘܢ ܀
Lexical Parser:
Copyright Statement
Greek and Hebrew Transliteration Feature
Courtesy of Charles Loder, Independent Researcher at Academia.edu
Courtesy of Charles Loder, Independent Researcher at Academia.edu
New American Standard Bible
Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995,2020 by The Lockman Foundation
Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995,2020 by The Lockman Foundation
Biblia Hebrica Stuttgartensia (1967/77)
Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), © Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 1967/77. Used by permission.
Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), © Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 1967/77. Used by permission.
Nestlé-Aland 26 (1979)
Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland 26th edition, © 1979, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart; The Greek New Testament, 3rd edition © 1975, United Bible Societies, London. Used by permission.
Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland 26th edition, © 1979, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart; The Greek New Testament, 3rd edition © 1975, United Bible Societies, London. Used by permission.