Lectionary Calendar
Sunday, October 13th, 2024
the Week of Proper 23 / Ordinary 28
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bible in Basic English

Jeremiah 51:37

And Babylon will become a mass of broken walls, a hole for jackals, a cause of wonder and surprise, without a living man in it.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Dragon;   Persia;   War;   Thompson Chain Reference - Animals;   Dragons;   Torrey's Topical Textbook - Babylon;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Babylon;   Fausset Bible Dictionary - Babel;   Holman Bible Dictionary - Jackal;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Jonah;   Persia, Persians;   Morrish Bible Dictionary - Dragon,;   People's Dictionary of the Bible - Babylon;   Smith Bible Dictionary - Ba'bel;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Dragon;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Dragon;   Gazing-Stock;   Heap;   Hiss;   Jackal;   Whale;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
Babylon will become a heap of ruins, a haunt of jackals,An object of horror and hissing, without inhabitants.
New American Standard Bible (1995)
"Babylon will become a heap of ruins, a haunt of jackals, An object of horror and hissing, without inhabitants.
Bishop's Bible (1568)
Babylon shall become an heape of stones, a dwellyng place for dragons, a fearefulnesse and wonderyng, and no man shall dwell there.
Darby Translation
And Babylon shall become heaps, a dwelling-place of jackals, an astonishment, and a hissing, without inhabitant.
New King James Version
Babylon shall become a heap, A dwelling place for jackals, An astonishment and a hissing, Without an inhabitant.
Literal Translation
And Babylon shall become heaps, a home for jackals, a horror and a hissing, without a dweller.
World English Bible
Babylon shall become heaps, a dwelling-place for jackals, an astonishment, and a hissing, without inhabitant.
King James Version (1611)
And Babylon shal become heaps, a dwelling place for dragons, an astonishment, and an hissing without an inhabitant.
King James Version
And Babylon shall become heaps, a dwellingplace for dragons, an astonishment, and an hissing, without an inhabitant.
Miles Coverdale Bible (1535)
Babilon shal become an heape of stones, a dwellinge place for dragons, a fearfulnes & wondringe, because no man dwelleth there.
Amplified Bible
"Babylon will become a heap [of ruins], a haunt and dwelling place of jackals, An object of horror (an astonishing desolation) and a hissing [of scorn and amazement], without inhabitants.
American Standard Version
And Babylon shall become heaps, a dwelling-place for jackals, an astonishment, and a hissing, without inhabitant.
Revised Standard Version
and Babylon shall become a heap of ruins, the haunt of jackals, a horror and a hissing, without inhabitant.
Update Bible Version
And Babylon shall become heaps, a dwelling-place for jackals, an astonishment, and a hissing, without inhabitant.
Webster's Bible Translation
And Babylon shall become heaps, a dwelling-place for dragons, an astonishment, and a hissing, without an inhabitant.
New Century Version
Babylon will become a pile of ruins, a home for wild dogs. People will be shocked by what happened there. No one will live there anymore.
New English Translation
Babylon will become a heap of ruins. Jackals will make their home there. It will become an object of horror and of hissing scorn, a place where no one lives.
Contemporary English Version
Babylon will be a pile of rubble where only jackals live. People will laugh, but they will be afraid to walk among the ruins.
Complete Jewish Bible
Bavel will become a heap of ruins, a place for jackals to live, an object of horror and hissing, with no one living there.
Geneva Bible (1587)
And Babel shall be as heapes, a dwelling place for dragons, an astonishment, & an hissing, without an inhabitant.
George Lamsa Translation
And Babylon shall become heaps, a dwelling place for jackals, an astonishment and a hissing, without an inhabitant.
Hebrew Names Version
Bavel shall become heaps, a dwelling-place for jackals, an astonishment, and a hissing, without inhabitant.
JPS Old Testament (1917)
And Babylon shall become heaps, a dwelling-place for jackals, an astonishment, and a hissing, without inhabitant.
New Living Translation
and Babylon will become a heap of ruins, haunted by jackals. She will be an object of horror and contempt, a place where no one lives.
New Life Bible
Babylon will become a waste place, a place where wild dogs live. She will be an object of trouble and hate, where no people live.
English Revised Version
And Babylon shall become heaps, a dwelling place for jackals, an astonishment, and an hissing, without inhabitant.
Berean Standard Bible
Babylon will become a heap of rubble, a haunt of jackals, an object of horror and scorn, without inhabitant.
New Revised Standard
and Babylon shall become a heap of ruins, a den of jackals, an object of horror and of hissing, without inhabitant.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thus shall Babylon become - Heaps A habitation of jackals An astonishment, and A hissing, Without inhabitant.
Douay-Rheims Bible
And Babylon shall be reduced to heaps, a dwelling place for dragons, an astonishment and a hissing, because there is no inhabitant.
Lexham English Bible
And Babylon will become as a heap of stones, a lair of jackals, an object of horror, and an object of hissing, without inhabitants.
Easy-to-Read Version
Babylon will become a pile of ruined buildings, a place fit only for wild dogs. People will be shocked and shake their heads at what is left there. It will be a place where no one lives.
English Standard Version
and Babylon shall become a heap of ruins, the haunt of jackals, a horror and a hissing, without inhabitant.
New American Standard Bible
"Babylon will become a heap of ruins, a haunt of jackals, An object of horror and hissing, without inhabitants.
Good News Translation
That country will become a pile of ruins where wild animals live. It will be a horrible sight; no one will live there, and all who see it will be terrified.
Christian Standard Bible®
Babylon will become a heap of rubble, a jackals' den, a desolation and an object of scorn, without inhabitant.
Wycliffe Bible (1395)
And Babiloyne schal be in to biriels, it schal be the dwellyng of dragouns, wondryng and hissyng, for that no dwellere is.
Young's Literal Translation
And Babylon hath been for heaps, A habitation of dragons, An astonishment, and a hissing, without inhabitant.

Contextual Overview

1 The Lord has said: See, I will make a wind of destruction come up against Babylon and against those who are living in Chaldaea; 2 And I will send men to Babylon to make her clean and get her land cleared: for in the day of trouble they will put up their tents against her on every side. 3 Against her the bow of the archer is bent, and he puts on his coat of metal: have no mercy on her young men, give all her army up to the curse. 4 And the dead will be stretched out in the land of the Chaldaeans, and the wounded in her streets. 5 For Israel has not been given up, or Judah, by his God, by the Lord of armies; for their land is full of sin against the Holy One of Israel. 6 Go in flight out of Babylon, so that every man may keep his life; do not be cut off in her evil-doing: for it is the time of the Lord's punishment; he will give her her reward. 7 Babylon has been a gold cup in the hand of the Lord, which has made all the earth overcome with wine: the nations have taken of her wine, and for this cause the nations have gone off their heads. 8 Sudden is the downfall of Babylon and her destruction: make cries of grief for her; take sweet oil for her pain, if it is possible for her to be made well. 9 We would have made Babylon well, but she is not made well: give her up, and let us go everyone to his country: for her punishment is stretching up to heaven, and lifted up even to the skies. 10 The Lord has made clear our righteousness: come, and let us give an account in Zion of the work of the Lord our God.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

become: Jeremiah 51:25, Jeremiah 51:26, Jeremiah 51:29, Jeremiah 25:9, Jeremiah 25:12, Jeremiah 25:18, Jeremiah 50:12, Jeremiah 50:13, Jeremiah 50:23-26, Jeremiah 50:38-40, Isaiah 13:19-22, Isaiah 14:23, Isaiah 34:8-17, Revelation 18:2, Revelation 18:21-23

an hissing: Jeremiah 18:16, Jeremiah 19:8, Jeremiah 29:18, 2 Chronicles 29:8, Lamentations 2:15, Lamentations 2:16, Micah 6:16, Zephaniah 2:15

Reciprocal: Job 15:28 - which are ready Isaiah 26:5 - the lofty Isaiah 34:13 - an habitation Jeremiah 9:11 - Jerusalem Jeremiah 26:18 - Jerusalem Jeremiah 49:17 - shall hiss Jeremiah 49:33 - a dwelling Jeremiah 50:39 - General Jeremiah 51:41 - an astonishment Jeremiah 51:43 - cities Jeremiah 51:62 - to cut Micah 1:6 - I will make Nahum 3:6 - will set Malachi 1:3 - the Revelation 18:18 - What

Gill's Notes on the Bible

And Babylon shall become heaps,.... The houses should be demolished, and the stones lie in heaps one upon another, and become mere rubbish:

a dwelling place for dragons; and other wild and savage creatures. Dragons, as Aelianus a observes, love to live in desert places, and such now Babylon is; it lies in ruins; and even its palace is so full of scorpions and serpents, as Benjamin of Tudela b says it was in his time, that men durst not enter into it; see Jeremiah 50:39;

an astonishment, and an hissing, without an inhabitant; an astonishment to neighbouring nations, and to all that pass by; who shall hiss at the destruction of it, and rejoice, there being not so much as a single inhabitant in it; which is its case to this day; see Jeremiah 50:13.

a De Animal. l. 6. c. 63. b Itinerarium, p. 76.

Barnes' Notes on the Bible

Heaps - Of rubbish, formed in this case by the decay of the unburned bricks of which Babylon was built. It is these heaps which have yielded such a large wealth of historical documents in our own days.

Dragons - Jackals Jeremiah 10:22.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 51:37. Without an inhabitant. — See Jeremiah 50:39.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile