the Week of Proper 23 / Ordinary 28
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bible in Basic English
Jeremiah 51:36
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Therefore thus says Yahweh,"Behold, I am going to plead your caseAnd exact full vengeance for you;And I will dry up her seaAnd make her fountain dry.
Therefore thus says the LORD, "Behold, I am going to plead your case And exact full vengeance for you; And I will dry up her sea And make her fountain dry.
Therfore thus saith the Lorde, Beholde I wyll defende thy cause, and auenge thee, I wyll drynke vp her sea, and drye vp her water sprynges.
Therefore thus saith Jehovah: Behold, I will plead thy cause, and take vengeance for thee; and I will dry up her sea, and make her spring dry.
Therefore thus says the LORD: "Behold, I will plead your case and take vengeance for you. I will dry up her sea and make her springs dry.
So Jehovah says this: Behold, I will strive for you and take vengeance for you. And I will dry up her sea and make her well dry.
Therefore thus says Yahweh: Behold, I will plead your cause, and take vengeance for you; and I will dry up her sea, and make her fountain dry.
Therefore thus saith the Lord, Behold, I wil plead thy cause, and take vengeance for thee, and I will drie vp her sea, and make her springs drie.
Therefore thus saith the Lord ; Behold, I will plead thy cause, and take vengeance for thee; and I will dry up her sea, and make her springs dry.
Therfore thus saieth the LORDE: Beholde, I wil defende thy cause, & avenge the: I will drynke vp hir see, & drye vp hir water sprynges.
Therefore thus says the LORD, "Behold, I will plead your case And take full vengeance for you; I will dry up her sea and great reservoir And make her fountain dry.
Therefore thus saith Jehovah: Behold, I will plead thy cause, and take vengeance for thee; and I will dry up her sea, and make her fountain dry.
Therefore thus says the LORD: "Behold, I will plead your cause and take vengeance for you. I will dry up her sea and make her fountain dry;
Therefore thus says Yahweh: Look, I will plead your cause, and take vengeance for you; and I will dry up her sea, and make her fountain dry.
Therefore thus saith the LORD; Behold, I will plead thy cause, and take vengeance for thee; and I will dry up her sea, and make her springs dry.
So this is what the Lord says: "I will soon defend you, Judah, and make sure that Babylon is punished. I will dry up Babylon's sea and make her springs become dry.
Therefore the Lord says, "I will stand up for your cause. I will pay the Babylonians back for what they have done to you. I will dry up their sea. I will make their springs run dry.
My people, I am on your side, and I will take revenge on Babylon. I will cut off its water supply, and its stream will dry up.
Therefore here is what Adonai says: "I will plead your cause. I will take vengeance for you. I will dry up her river and make her water sources dry.
Therefore thus sayth the Lorde, Beholde, I will maintayne thy cause, and take vengeance for thee, and I will drie vp the sea, and drie vp her springes.
Therefore thus says the LORD Behold, I will plead your cause, and take vengeance for you; I will dry up the sea of Babylon, and make her springs dry.
Therefore thus says the LORD: Behold, I will plead your cause, and take vengeance for you; and I will dry up her sea, and make her fountain dry.
Therefore thus saith the LORD: Behold, I will plead thy cause, and take vengeance for thee; and I will dry up her sea, and make her fountain dry.
This is what the Lord says to Jerusalem: "I will be your lawyer to plead your case, and I will avenge you. I will dry up her river, as well as her springs,
So the Lord says, "See, I will help you in your cause and punish Babylon for you. I will dry up her sea, and make her well dry.
Therefore thus saith the LORD: Behold, I will plead thy cause, and take vengeance for thee; and I will dry up her sea, and make her fountain dry.
Therefore, this is what the LORD says: "Behold, I will plead your case and take vengeance on your behalf; I will dry up her sea and make her springs run dry.
Therefore thus says the Lord : I am going to defend your cause and take vengeance for you. I will dry up her sea and make her fountain dry;
Therefore, Thus, sith Yahweh, Behold me! pleading thy cause, So then I will execute the avenging of thee; And will dry up her sea, And make dry her spring:
Therefore thus saith the Lord: Behold I will judge thy cause, and will take vengeance for thee, and I will make her sea desolate, I and will dry up her spring.
Therefore thus says Yahweh, "Look, I am going to contend your case, and I will avenge your vengeance, and I will cause her sea to dry up, and I will cause her fountain to dry up.
So this is what the Lord says: "I will defend you, Judah. I will make sure that Babylon is punished. I will dry up Babylon's sea. And I will make her water springs become dry.
Therefore thus says the Lord : "Behold, I will plead your cause and take vengeance for you. I will dry up her sea and make her fountain dry,
Therefore this is what the LORD says: "Behold, I am going to plead your case And take vengeance for you; And I will dry up her sea And make her fountain dry.
And so the Lord said to the people of Jerusalem, "I will take up your cause and will make your enemies pay for what they did to you. I will dry up the source of Babylonia's water and make its rivers go dry.
Therefore, this is what the Lord says: I am about to plead your case and take vengeance on your behalf; I will dry up her sea and make her fountain run dry.
Therfor the Lord seith these thingis, Lo! Y schal deme thi cause, and Y schal venge thi veniaunce; and Y schal make the see therof forsakun, and Y schal make drie the veyne therof.
Therefore, thus said Jehovah: Lo, I am pleading thy cause, And I have avenged thy vengeance, And dried up its sea, and made its fountains dry.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
I will plead: See note on Jeremiah 50:33, Jeremiah 50:34, Psalms 140:12, Proverbs 22:23, Proverbs 23:11, Isaiah 43:14, Isaiah 47:6-9, Isaiah 49:25, Isaiah 49:26, Micah 7:8-10, Habakkuk 2:8-17
take: Deuteronomy 32:35, Deuteronomy 32:43, Psalms 94:1-3, Romans 12:19, Hebrews 10:30, Hebrews 10:31, Revelation 19:1-3
and I will: Jeremiah 50:38, Psalms 107:33, Isaiah 44:27, Revelation 16:12
Reciprocal: Job 38:16 - the springs Psalms 35:1 - Plead Psalms 119:154 - Plead Isaiah 19:5 - General Isaiah 51:22 - pleadeth Jeremiah 50:15 - for it Jeremiah 51:13 - dwellest Lamentations 3:58 - thou hast pleaded Ezekiel 30:12 - I will make Ezekiel 31:4 - waters Micah 7:9 - until Zephaniah 3:19 - I will undo
Gill's Notes on the Bible
Therefore thus saith the Lord,.... In answer to the prayers of the inhabitants of Zion and Jerusalem, imprecating divine vengeance on Babylon:
behold, I will plead thy cause, and take vengeance for thee; not by words only, but by deeds, inflicting punishment on their enemies:
and I will dry up her sea; the confluence of waters about Babylon; the river Euphrates, the channel of which was drained by Cyrus, by which means he took the city; and this may figuratively design the abundance of riches and affluence of good things in Babylon, which should now be taken from her:
and make her springs dry; deprive her of all the necessaries of life; and stop up all the avenues by which she was supplied with them; and cut off all communication of good things to her.
Barnes' Notes on the Bible
Her sea - Probably the great lake dug by Nitocris to receive the waters of the Euphrates.
Her springs - Her reservoir; the whole system of canals dug Jeremiah 51:13. The wealth of Babylonia depended upon irrigation.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Jeremiah 51:36. I will dry up her sea — Exhaust all her treasures.