Lectionary Calendar
Sunday, October 6th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Greek Modern Translation

Ἰωάννην 2:15

Και ποιησας μαστιγα εκ σχοινιων, εδιωξε παντας εκ του ιερου και τα προβατα και τους βοας, και τα νομισματα των αργυραμοιβων εχυσε και τας τραπεζας ανετρεψε,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Covetousness;   Jesus, the Christ;   Money Changers;   Sacrilege;   Table;   Temple;   Thompson Chain Reference - Awakenings and Religious Reforms;   Money;   Reforms, Religious;   Religious;   Temple;   The Topic Concordance - Theft;   Torrey's Topical Textbook - Money;   Prophecies Respecting Christ;   Temple, the Second;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Courage;   Temple;   Wrath;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Anger;   Jerusalem;   Priest, Christ as;   Psalms, Theology of;   Charles Buck Theological Dictionary - Marriage;   Easton Bible Dictionary - Money-Changer;   Temple, Herod's;   Woman;   Fausset Bible Dictionary - Dove;   Jordan;   Nehemiah;   Holman Bible Dictionary - Banking;   Jesus, Life and Ministry of;   Money Changers;   Table;   Hastings' Dictionary of the Bible - Cord, Rope;   Marriage;   Mary;   Money-Changers;   World;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Business (2);   Dates (2);   Debt, Debtor (2);   Dispersion ;   Example;   Fierceness;   House;   Individualism;   Law of God;   Luke, Gospel According to;   Manliness;   Money (2);   Scourge, Scourging;   Sheep, Shepherd;   Temple (2);   Trade and Commerce;   Morrish Bible Dictionary - New Testament;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Cana;   Passover;   Veil;   Zeal;   People's Dictionary of the Bible - Dove;   Money;   Money-changers;   Scourge;   Smith Bible Dictionary - Cord;   Money-Changers;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Bank;   Changer;   Cord;   Cords, Small;   Debt;   Law in the New Testament;   Money;   Money-Changers;   Rope;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for June 2;  

Parallel Translations

SBL Greek New Testament (2010)
καὶ ποιήσας φραγέλλιον ἐκ σχοινίων πάντας ἐξέβαλεν ἐκ τοῦ ἱεροῦ τά τε πρόβατα καὶ τοὺς βόας, καὶ τῶν κολλυβιστῶν ἐξέχεεν ⸂τὰ κέρματα⸃ καὶ τὰς τραπέζας ⸀ἀνέστρεψεν,
Tischendorf 8th Edition
καὶ ποιήσας φραγέλλιον ἐκ σχοινίων πάντας ἐξέβαλεν ἐκ τοῦ ἱεροῦ, τά τε πρόβατα καὶ τοὺς βόας, καὶ τῶν κολλυβιστῶν ἐξέχεεν τὸ κέρμα καὶ τὰς τραπέζας ἀνέστρεψεν,
Textus Receptus (1550/1894)
και ποιησας φραγελλιον εκ σχοινιων παντας εξεβαλεν εκ του ιερου τα τε προβατα και τους βοας και των κολλυβιστων εξεχεεν το κερμα και τας τραπεζας ανεστρεψεν
Westcott/Hort UBS4 (1881)
και ποιησας φραγελλιον εκ σχοινιων παντας εξεβαλεν εκ του ιερου τα τε προβατα και τους βοας και των κολλυβιστων εξεχεεν το κερμα και τας τραπεζας ανετρεψεν
Byzantine/Majority Text
και ποιησας φραγελλιον εκ σχοινιων παντας εξεβαλεν εκ του ιερου τα τε προβατα και τους βοας και των κολλυβιστων εξεχεεν το κερμα και τας τραπεζας ανεστρεψεν

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

he drove: John 18:6, Zechariah 4:6, 2 Corinthians 10:4

Reciprocal: Leviticus 19:30 - reverence Zechariah 14:21 - no more

Gill's Notes on the Bible

And when he had made a scourge of small cords,.... That is, Jesus, as the Persic version expresses it. This scourge might be made either of thongs cut out of the hides of beasts slain in sacrifice; or of the cords, with which the owners of the cattle had brought them to this place; or with which they had fastened them in it. And it seems to be made, and used, not so much for force and terror, as to intimate, that these persons, the violators of the holy place, deserved the scourge of divine wrath and punishment; as well as to show the miraculous power of Christ in driving such a number of men before him, with so small and insignificant a weapon; for the phrase is diminutive. The reason given by Dr. Lightfoot, and others, why Christ made use of a whip, or scourge, rather than a staff, is, because it was contrary to a Jewish canon d to go into the mountain of the house, or temple, with a staff in the hand; and yet the man of the mountain of the house, or the master of it, who used to go about every ward with torches burning before him, if he found a Levite asleep in his ward e, struck him במקלו, with his staff, and had power to burn his clothes.

He drove them all out of the temple; that is, he drove out "the men", as the Persic version reads; the merchants, the sellers of oxen, sheep, and doves, and the money changers: "and the sheep, and the oxen" likewise; the Persic version adds, "doves"; but these are after mentioned:

and poured out the changers money; off of the tables, or out of the boxes, or dishes, or drawers, or purses, in which it was put:

and overthrew the tables; at which they sat, and on which they told their money.

d Misn. Beracot, c. 9. sect. 5. e Misn. Middot, c. 1. sect. 2.

Barnes' Notes on the Bible

A scourge - A whip.

Of small cords - This whip was made as an emblem of authority, and also for the purpose of driving from the temple the cattle which had been brought there for sale. There is no evidence that he used any violence to the men engaged in that unhallowed traffic. The original word implies that these “cords” were made of twisted “rushes” or “reeds” - probably the ancient material for making ropes.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile