Lectionary Calendar
Saturday, October 5th, 2024
the Week of Proper 21 / Ordinary 26
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Greek Modern Translation

Ἰωάννην 1:31

Και εγω δεν εγνωριζον αυτον, αλλα δια να φανερωθη εις τον Ισραηλ, δια τουτο ηλθον εγω βαπτιζων εν τω υδατι.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Baptism;   Jesus, the Christ;   John;   Scofield Reference Index - Life;   Thompson Chain Reference - Hope;   Messianic Hope;   The Topic Concordance - Baptism;   Holy Spirit;   Jesus Christ;   John the Baptist;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Baptism;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Baptize, Baptism;   John the Baptist;   Charles Buck Theological Dictionary - Universalists;   Easton Bible Dictionary - Peter;   Fausset Bible Dictionary - Bethabara;   Jesus Christ;   John the Baptist;   Jordan;   Holman Bible Dictionary - John;   Hastings' Dictionary of the Bible - John the Baptist;   Philip;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Activity;   Benedictus;   Doctrines;   Holy Spirit (2);   Israel, Israelite;   John the Baptist;   Manuscripts;   Nationality;   Pre-Eminence ;   Redemption (2);   People's Dictionary of the Bible - Jesus christ;   John the apostle;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - John, the Baptize;   Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - John the Baptist;   Lamb of God;   Logos;   Manifest;   Papyrus;   Text and Manuscripts of the New Testament;   Kitto Biblical Cyclopedia - Baptism;   The Jewish Encyclopedia - John the Baptist;  

Parallel Translations

SBL Greek New Testament (2010)
κἀγὼ οὐκ ᾔδειν αὐτόν, ἀλλ ἵνα φανερωθῇ τῷ Ἰσραὴλ διὰ τοῦτο ἦλθον ἐγὼ ⸀ἐν ὕδατι βαπτίζων.
Tischendorf 8th Edition
κἀγὼ οὐκ ᾔδειν αὐτόν, ἀλλ’ ἵνα φανερωθῇ τῷ Ἰσραήλ, διὰ τοῦτο ἦλθον ἐγὼ ἐν ὕδατι βαπτίζων.
Textus Receptus (1550/1894)
καγω ουκ ηδειν αυτον αλλ ινα φανερωθη τω ισραηλ δια τουτο ηλθον εγω εν τω υδατι βαπτιζων
Westcott/Hort UBS4 (1881)
καγω ουκ ηδειν αυτον αλλ ινα φανερωθη τω ισραηλ δια τουτο ηλθον εγω εν υδατι βαπτιζων
Byzantine/Majority Text
καγω ουκ ηδειν αυτον αλλ ινα φανερωθη τω ισραηλ δια τουτο ηλθον εγω εν τω υδατι βαπτιζων

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I knew: John 1:33, Luke 1:80, Luke 2:39-42

but: John 1:7, Isaiah 40:3-5, Malachi 3:1, Malachi 4:2-5, Luke 1:17, Luke 1:76-79

therefore: Matthew 3:6, Mark 1:3-5, Luke 3:3, Luke 3:4, Acts 19:4

Reciprocal: Matthew 3:16 - and he Mark 1:10 - coming Acts 1:5 - John 1 John 3:5 - he 1 John 5:6 - by water and

Gill's Notes on the Bible

And I knew him not,.... Ομμασιν, "by sight", as Nonnus paraphrases it; personally he had never seen him, nor had had any conversation and familiarity with him; for though they were related to each other, yet lived at such a distance, as not to know one another, or have a correspondence with each other: John was in the deserts, until the day of his showing unto Israel; and Christ dwelt with his parents at Nazareth, in a very mean and obscure manner, till he came from thence to Jordan to John, to be baptized by him; and which was the first interview they had: and this was so ordered by providence, as also this is said by John, lest it should be thought, that the testimony he bore to Jesus, and the high commendation he gave of him, arose from the relation between them; or from a confederacy and compact they had entered into:

but that he should be made manifest to Israel; who had been for many years hid in Galilee, an obscure part of the world: and though he had been known to Joseph and Mary, and to Zacharias and Elisabeth, and to Simeon and Anna; yet he was not made manifest to the people of Israel in common; nor did they know that the Messiah was come: but that he might be known:

therefore am I come baptizing with water; or in water, as before: for by administering this new ordinance, the people were naturally put upon inquiry after the Messiah, whether come, and where he was, since such a new rite was introduced; and besides, John, when he baptized any, he exhorted them to believe on him, which should come after him, that is, on Christ Jesus; and moreover, by Christ's coming to his baptism, he came to have a personal knowledge of him himself, and so was capable of pointing him out, and making him manifest to others, as he did.

Barnes' Notes on the Bible

I knew him not - John was not personally acquainted with Jesus. Though they were remotely related to each other, yet it seems that they had had heretofore no personal acquaintance. John had lived chiefly in the hill country of Judea. Jesus had been employed with Joseph at Nazareth. Until Jesus came to be baptized Matthew 3:13-14, it seems that John had no acquaintance with him. He understood that he was to announce that the Messiah was about to appear. He was sent to proclaim his coming, but he did not personally know Jesus, or that he was to be the Messiah. This proves that there could have been no collusion or agreement between them to impose on the people.

Should be made manifest - That the Messiah should be “exhibited,” or made known. He came to prepare the way for the Messiah, and it now appeared that the Messiah was Jesus of Nazareth.

To Israel - To the Jews.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 31. And I knew him not, &c.] John did not know our Lord personally, and perhaps had never seen him, at the time he spoke the words in John 1:15. Nor is it any wonder that the Baptist should have been unacquainted with Christ, as he had spent thirty years in the hill country of Hebron, and our Lord remained in a state of great privacy in the obscure city of Nazareth, in the extreme borders of Galilee.

But that he should be made manifest to Israel — One design of my publicly baptizing was, that he, coming to my baptism, should be shown to be what he is, by some extraordinary sign from heaven.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile