the Week of Proper 23 / Ordinary 28
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bible in Basic English
Jeremiah 51:30
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- FaussetEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
The mighty men of Babylon have ceased fighting;They inhabit the strongholds;Their might is dried up;They are becoming like women;Their dwelling places are set on fire;The bars of her gates are broken.
The mighty men of Babylon have ceased fighting, They stay in the strongholds; Their strength is exhausted, They are becoming like women; Their dwelling places are set on fire, The bars of her gates are broken.
The worthyes of Babylon shall leaue the battayle and kepe them selues in strong holdes, their strength hath failed them, they shalbe lyke women, their dwellyng places shalbe burnt vp, their barres shalbe broken.
The mighty men of Babylon have ceased to fight, they are sitting in the fortresses; their might hath failed, they are become as women: they have set her dwelling places on fire; her bars are broken.
The mighty men of Babylon have ceased fighting, They have remained in their strongholds; Their might has failed, They became like women; They have burned her dwelling places, The bars of her gate are broken.
The mighty men of Babylon have stopped fighting. They have dwelt in strongholds; their might has withered; they became as women; they have burned their houses, her bars are broken.
The mighty men of Babylon have forborne to fight, they remain in their strongholds; their might has failed; they are become as women: her dwelling-places are set on fire; her bars are broken.
The mightie men of Babylon haue forborne to fight: they haue remained in their holdes: their might hath failed, they became as women: they haue burnt their dwelling places: her barres are broken.
The mighty men of Babylon have forborn to fight, they have remained in their holds: their might hath failed; they became as women: they have burned her dwellingplaces; her bars are broken.
The Worthies of Babilon shal leaue the batell, & kepe themselues in stronge holdes, their strength hath fayled them, they shalbe like women. Their dwellinge places shal be brent vp, their barres shalbe broken.
The mighty warriors of Babylon have ceased to fight; They remain in their strongholds. Their strength and power have failed; They are becoming [weak and helpless] like women. Their dwelling places are set on fire; The bars on her gates are broken.
The mighty men of Babylon have forborne to fight, they remain in their strongholds; their might hath failed; they are become as women: her dwelling-places are set on fire; her bars are broken.
The warriors of Babylon have ceased fighting, they remain in their strongholds; their strength has failed, they have become women; her dwellings are on fire, her bars are broken.
The mighty men of Babylon have forborne to fight, they remain in their strongholds; their might has failed; they have become as women: her dwelling-places are set on fire; her bars are broken.
The mighty men of Babylon have forborne to fight, they have remained in [their] holds: their might hath failed; they became as women: they have burned her dwelling-places; her bars are broken.
Babylon's warriors have stopped fighting. They stay in their protected cities. Their strength is gone, and they have become like frightened women. Babylon's houses are burning. The bars of her gates are broken.
The soldiers of Babylonia will stop fighting. They will remain in their fortified cities. They will lose their strength to do battle. They will be as frightened as women. The houses in her cities will be set on fire. The gates of her cities will be broken down.
The Babylonian soldiers have lost their strength and courage. They stay in their fortresses, unable to fight, while the enemy breaks through the city gates, then sets their homes on fire.
Bavel's warriors have given up fighting; they remain in their fortresses; their courage has failed; they are now like women. Her homes are on fire, her gate-bars broken.
The strong men of Babel haue ceased to fight: they haue remayned in their holdes: their strength hath fayled, and they were like women: they haue burnt her dwelling places, and her barres are broken.
The warriors of Babylon, together with those who man the strongholds, have ceased to fight; their strength has failed; they became cowards; they have dismantled her tents; her bars are broken.
The mighty men of Bavel have forborne to fight, they remain in their strongholds; their might has failed; they are become as women: her dwelling-places are set on fire; her bars are broken.
The mighty men of Babylon have forborne to fight, they remain in their strongholds; their might hath failed, they are become as women; her dwelling-places are set on fire; her bars are broken.
Her mightiest warriors no longer fight. They stay in their barracks, their courage gone. They have become like women. The invaders have burned the houses and broken down the city gates.
The powerful soldiers of Babylon have stopped fighting. They stay in their strong-places. Their strength is gone. They have become like women. Their houses are set on fire, and the iron parts of her gates are broken.
Thus said the Lord; Behold, I will give Uaphres king of Egypt into the hands of his enemy, and into the hands of one that seeks his life; as I gave Sedekias king of Juda into the hands of Nabuchodonosor king of Babylon, his enemy, and who sought his life.
The mighty men of Babylon have forborne to fight, they remain in their strong holds; their might hath failed; they are become as women: her dwelling places are set on fire; her bars are broken.
The warriors of Babylon have stopped fighting; they sit in their strongholds. Their strength is exhausted; they have become like women. Babylon's homes have been set ablaze, the bars of her gates are broken.
The warriors of Babylon have given up fighting, they remain in their strongholds; their strength has failed, they have become women; her buildings are set on fire, her bars are broken.
The heroes of Babylon have ceased to fight They have remained in the strongholds, Parched is their might, They have become women, - They have set fire to her habitations, Broken are her bars!
The valiant men of Babylon have forborne to fight, they have dwelt in holds: their strength hath failed, and they are become as women: her dwelling places are burnt, her bars are broken.
The warriors of Babylon have ceased to fight, they remain in the strongholds, their power has dried up, they have become as women. Her dwelling places are set on fire, her bars are broken.
Babylon's soldiers have stopped fighting. They stay in their forts. Their strength is gone. They have become like frightened women. Babylon's houses are burning. The bars of her gates are broken.
The warriors of Babylon have ceased fighting; they remain in their strongholds; their strength has failed; they have become women; her dwellings are on fire; her bars are broken.
The warriors of Babylon have ceased fighting, They stay in the strongholds; Their strength is exhausted, They are becoming like women; Their homes are set on fire, The bars of her gates are broken.
The Babylonian soldiers have stopped fighting and remain in their forts. They have lost their courage and have become helpless. The city gates are broken down, and the houses are on fire.
Babylon's warriors have stopped fighting; they sit in their strongholds. Their might is exhausted; they have become like women. Babylon's homes have been set ablaze, her gate bars are shattered.
The stronge men of Babiloyne ceessiden of batel, thei dwelliden in stronge holdis; the strengthe of hem is deuourid, and thei ben maad as wymmen; the tabernaclis therof ben brent, the barris therof ben al to-brokun.
Ceased have the mighty of Babylon to fight, They have remained in strongholds, Failed hath their might, they have become woman, They have burnt her tabernacles, Broken have been her bars.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
The mighty: Accordingly, the Babylonians, after the loss of a battle or two, never recovered their courage to the face the enemy in the field, they retired within their walls; and the first time that Cyrus came with his army before the place he could not provoke them to venture forth, though he challenged the king to fight a duel with him; and the last time he came he consulted with his officers respecting the best mode of carrying on the siege "since," said he, "they do not come out to fight." Jeremiah 51:32, Jeremiah 51:57, Jeremiah 48:41, Jeremiah 50:36, Jeremiah 50:37, Psalms 76:5, Isaiah 13:7, Isaiah 13:8, Isaiah 19:16, Nahum 3:13, Revelation 18:10
her bars: Jeremiah 50:36, *marg. Psalms 107:16, Psalms 147:13, Isaiah 45:1, Isaiah 45:2, Lamentations 2:9, Amos 1:5, Nahum 3:13
Reciprocal: 2 Kings 19:26 - of small power Jeremiah 46:19 - waste Jeremiah 51:56 - her mighty Jeremiah 51:58 - high gates Lamentations 1:6 - her princes Nahum 2:8 - Stand
Gill's Notes on the Bible
The mighty men of Babylon have forborne to fight,.... Or, "ceased from fighting" h for it seems, upon Cyrus's first coming, the king of Babylon and his army gave him battle; but being overthrown, they retired to the city i, and dared never fight more:
they have remained in [their] holds; in the towers and fortresses of Babylon, never daring to sally out of the city, or appear in the field of battle any more; even though Cyrus sent the king of Babylon a personal challenge, to end the quarrel by a single combat k:
their might hath failed; their courage sunk and was gone; they had no heart to face their enemy:
they became as women; as weak as they, as the Targum; timorous and fearful, having no courage left in them, and behaved more like women than men:
they have burnt her dwelling places; that is, the enemy burnt their houses, when they entered into the city, to inject terror into them:
her bars are broken; the bars of the gates of the city, or of the palaces of the king and nobles, and of the houses of the people, by the soldiers, to get the plunder; see Isaiah 45:1.
h חדלו להלחם "cessaverunt a praelio", V. L. "desinent pugnare", Junius Tremellius, Piscator "cessarunt pugnare", Schmidt. So Pagninus, Montanus. i Xenophon, Cyropaedia, l. 5. c. 19. Herodot. l. 1. sive Clio. c. 190. k Xenophon, ib. l. 5. c. 10.
Barnes' Notes on the Bible
Have forborn to fight - Or, have ceased to fight: in despair when they saw that the conflict was hopeless.
Holds - The word properly means an acropolis, and so any inaccessible place of refuge.
They have burned - i. e., the enemy have burned.
Bars - i. e., fortifications (compare Amos 1:5).
Clarke's Notes on the Bible
Verse Jeremiah 51:30. The mighty men - have forborne to fight — They were panic-struck when they found the Medes and Persians within their walls, and at once saw that resistance was useless.