Lectionary Calendar
Friday, October 11th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bible in Basic English

Jeremiah 51:13

O you whose living-place is by the wide waters, whose stores are great, your end is come, your evil profit is ended.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Covetousness;   Persia;   Torrey's Topical Textbook - Babylon;   Covetousness;   Euphrates, the;   Punishment of the Wicked, the;   Sins, National;   Water;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Babylon;   Babylonia;   Easton Bible Dictionary - Measure;   Fausset Bible Dictionary - Cyrus;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Persia, Persians;   People's Dictionary of the Bible - Babylon;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
O you who dwell by abundant waters,Abundant in treasures,Your end has come,The measure of your end.
New American Standard Bible (1995)
O you who dwell by many waters, Abundant in treasures, Your end has come, The measure of your end.
Bishop's Bible (1568)
O thou that dwellest by the great waters, O thou that hast so great treasure and riches, thine ende is come, and the reckenyng of thy wynnynges.
Darby Translation
Thou that dwellest upon many waters, abundant in treasures, thine end is come, the measure of thy rapacity.
New King James Version
O you who dwell by many waters, Abundant in treasures, Your end has come, The measure of your covetousness.
Literal Translation
O you who live by many waters, rich in treasures, your end has come, the measure of your unjust gain.
World English Bible
You who dwell on many waters, abundant in treasures, your end is come, the measure of your covetousness.
King James Version (1611)
O thou that dwellest vpon many waters, abundant in treasures; thine end is come, and the measure of thy couetousnesse.
King James Version
O thou that dwellest upon many waters, abundant in treasures, thine end is come, and the measure of thy covetousness.
Miles Coverdale Bible (1535)
O thou that dwellest by the greate waters, o thou that hast so greate treasure and riches, thyne ende is come: & the rekenynge of thy wynnynges.
Amplified Bible
[O Babylon] you who live by many waters, Rich in treasures, Your end has come, And the line measuring your life is cut.
American Standard Version
O thou that dwellest upon many waters, abundant in treasures, thine end is come, the measure of thy covetousness.
Revised Standard Version
O you who dwell by many waters, rich in treasures, your end has come, the thread of your life is cut.
Update Bible Version
O you that dwell on many waters, abundant in treasures, your end has come, the measure of your covetousness.
Webster's Bible Translation
O thou that dwellest upon many waters, abundant in treasures, thy end is come, [and] the measure of thy covetousness.
New Century Version
People of Babylon, you live near much water and are rich with many treasures, but your end as a nation has come. It is time to stop you from robbing other nations.
New English Translation
"You who live along the rivers of Babylon, the time of your end has come. You who are rich in plundered treasure, it is time for your lives to be cut off.
Contemporary English Version
People of Babylon, you live along the Euphrates River and are surrounded by canals. You are rich, but now the time has come for you to die.
Complete Jewish Bible
You who live near plenty of water, so rich in treasure — your end has come, your time for being cut off!
Geneva Bible (1587)
O thou that dwellest vpon many waters, abundant in treasures, thine ende is come, euen the ende of thy couetousnes.
George Lamsa Translation
O you that dwell by many waters, abundant in treasures, your end has come and your wound is grievous.
Hebrew Names Version
You who dwell on many waters, abundant in treasures, your end is come, the measure of your covetousness.
JPS Old Testament (1917)
O thou that dwellest upon many waters, abundant in treasures, thine end is come, the measure of thy covetousness.
New Living Translation
You are a city by a great river, a great center of commerce, but your end has come. The thread of your life is cut.
New Life Bible
O you who live by many waters and have many riches, your end has come. Your life is being cut off.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I will visit them that dwell in the land of Egypt, as I have visited Jerusalem, with sword and with famine:
English Revised Version
O thou that dwellest upon many waters, abundant in treasures, thine end is come, the measure of thy covetousness.
Berean Standard Bible
You who dwell by many waters, rich in treasures, your end has come, the thread of your life is cut.
New Revised Standard
You who live by mighty waters, rich in treasures, your end has come, the thread of your life is cut.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
O thou who dwellest upon many waters, Who aboundest in treasures, - Come hath thine end! The measure of thine unrighteous gain!
Douay-Rheims Bible
O thou that dwellest upon many waters, rich in treasures, thy end is come for thy entire destruction.
Lexham English Bible
O you who live by mighty waters, rich in treasures, your end has come, the measure of your life.
Easy-to-Read Version
Babylon, you live near much water. You are rich with treasures, but your end as a nation has come. It is time for you to be destroyed.
English Standard Version
O you who dwell by many waters, rich in treasures, your end has come; the thread of your life is cut.
New American Standard Bible
You who live by many waters, Abundant in treasures, Your end has come, The measure of your end.
Good News Translation
That country has many rivers and rich treasures, but its time is up, and its thread of life is cut.
Christian Standard Bible®
You who reside by many waters, rich in treasures, your end has come, your life thread is cut.
Wycliffe Bible (1395)
A! thou Babiloyne, that dwellist on many watris, riche in thi tresours, thin ende cometh, the foote mesure of thi kittyng doun.
Young's Literal Translation
O dweller on many waters, abundant in treasures, Come in hath thine end, the measure of thy dishonest gain.

Contextual Overview

1 The Lord has said: See, I will make a wind of destruction come up against Babylon and against those who are living in Chaldaea; 2 And I will send men to Babylon to make her clean and get her land cleared: for in the day of trouble they will put up their tents against her on every side. 3 Against her the bow of the archer is bent, and he puts on his coat of metal: have no mercy on her young men, give all her army up to the curse. 4 And the dead will be stretched out in the land of the Chaldaeans, and the wounded in her streets. 5 For Israel has not been given up, or Judah, by his God, by the Lord of armies; for their land is full of sin against the Holy One of Israel. 6 Go in flight out of Babylon, so that every man may keep his life; do not be cut off in her evil-doing: for it is the time of the Lord's punishment; he will give her her reward. 7 Babylon has been a gold cup in the hand of the Lord, which has made all the earth overcome with wine: the nations have taken of her wine, and for this cause the nations have gone off their heads. 8 Sudden is the downfall of Babylon and her destruction: make cries of grief for her; take sweet oil for her pain, if it is possible for her to be made well. 9 We would have made Babylon well, but she is not made well: give her up, and let us go everyone to his country: for her punishment is stretching up to heaven, and lifted up even to the skies. 10 The Lord has made clear our righteousness: come, and let us give an account in Zion of the work of the Lord our God.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

dwellest: Jeremiah 51:36, Revelation 17:1, Revelation 17:15

abundant: Jeremiah 50:37, Isaiah 45:3, Habakkuk 2:5-10, Revelation 18:11-17

thine: Jeremiah 17:11, Jeremiah 50:27, Jeremiah 50:31, Genesis 6:13, Lamentations 4:18, Ezekiel 7:2-12, Daniel 5:26, Amos 8:2, 1 Peter 4:7

and the: Habakkuk 2:9-11, Luke 12:19-21, 2 Peter 2:3, 2 Peter 2:14, 2 Peter 2:15, Jude 1:11 -13; Revelation 18:19

Reciprocal: Numbers 24:7 - many waters Isaiah 21:6 - Go Isaiah 27:1 - in the sea Ezekiel 17:4 - into Ezekiel 21:25 - whose Nahum 2:8 - like Habakkuk 2:8 - thou John 3:23 - much

Gill's Notes on the Bible

O thou that dwellest upon many waters,.... Here Babylon is addressed, either by the Lord, or by the prophet, or the godly Jews; who is described by her, situation, which was by the great river Euphrates; which being branched out into several canals or rivers, both ran through it, and encompassed it; hence mention is made of the rivers of Babylon, Psalms 137:1; and a fit emblem this city was of mystical Babylon, which is also said to sit on many waters, interpreted of people and nations, Revelation 17:1; and which Kimchi here interprets of an affluence of good things, though he admits of the literal sense of the words:

abundant in treasures: of corn, and of the fruits of the earth, and so in condition to hold out a siege, as well as strongly fortified by art and nature, before described; and of gold and silver, the sinews of war, which she had got together, partly by commerce, and partly by the spoil of other nations; and yet neither her situation nor her affluence could secure her from ruin:

thine end is come, [and] the measure of thy covetousness; this flourishing city was now near its end, and with it the whole Babylonish monarchy; the time fixed by the Lord, for the duration of one and the other, was now come; and whereas her covetousness was insatiable, and would have known no bounds, for the enlargement of her dominions, and for the accumulation of more wealth and riches; God set a limit to it, beyond which it should not go; which measure was now filled up, and the time for it expired. The Targum is,

"the day of thy destruction is come, and the time of the visitation of thy wickedness,''

Barnes' Notes on the Bible

Upon many waters - The great wealth of Babylonia was caused not merely by the Euphrates, but by a vast system of canals, which served for defense as well as for irrigation.

The measure of thy covetousness - i. e., the appointed end of thy gain. Some render it: the ell of thy cutting off, i. e., the appointed measure at which thou art to be cut off, at which thy web of existence is to be severed from the loom.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 51:13. O thou that dwellest upon many waters — Thou who hast an abundant supply of waters. It was built on the confluence of the Tigris and Euphrates; the latter running through the city. But the many waters may mean the many nations which belonged to the Babylonish empire; nations and people are frequently so called in Scripture.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile