Lectionary Calendar
Monday, October 7th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bible in Basic English

Jeremiah 50:9

For see, I am moving and sending up against Babylon a band of great nations from the north country: and they will put their armies in position against her; and from there she will be taken: their arrows will be like those of an expert man of war; not one will come back without getting its mark.

Bible Study Resources

Concordances:

- Torrey's Topical Textbook - Babylon;   Sieges;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Babylon;   Easton Bible Dictionary - Archer;   North Country;   Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Lance, Lancet;   Persia, Persians;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Bridle;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
For behold, I am going to arouse and bring up against BabylonAn assembly of great nations from the land of the north,And they will arrange their battle lines against her;From there she will be taken captive.Their arrows will be like a warrior who makes one childlessWho does not return empty‑handed.
New American Standard Bible (1995)
"For behold, I am going to arouse and bring up against Babylon A horde of great nations from the land of the north, And they will draw up their battle lines against her; From there she will be taken captive. Their arrows will be like an expert warrior Who does not return empty-handed.
Bishop's Bible (1568)
For lo, I wyll wake vp an hoast of people from the northren lande, & bryng them vpon Babylon, these shal lay siege to it, and winne it: their arrowes shall not misse, like as a cunnyng archer shooteth not wrong.
Darby Translation
For behold, I will raise and cause to come up against Babylon, an assemblage of great nations from the north country; and they shall set themselves in array against her: from thence shall she be taken. Their arrows shall be as those of a mighty expert man: none shall return empty.
New King James Version
For behold, I will raise and cause to come up against BabylonAn assembly of great nations from the north country,And they shall array themselves against her;From there she shall be captured.Their arrows shall be like those of an expert warrior; [fn] None shall return in vain.
Literal Translation
For, behold, I am stirring up and bringing up a company of great nations from a northern land against Babylon. And they shall array themselves against her. She shall be captured there; their arrows skillful man; they shall not return empty.
World English Bible
For, behold, I will stir up and cause to come up against Babylon a company of great nations from the north country; and they shall set themselves in array against her; from there she shall be taken: their arrows shall be as of an expert mighty man; none shall return in vain.
King James Version (1611)
For loe, I will raise and cause to come vp against Babylon, an assembly of great nations from the North countrey, and they shall set themselues in aray against her, from thence shee shalbe taken: their arrowes shalbe as of a mightie expert man: none shall returne in vaine.
King James Version
For, lo, I will raise and cause to come up against Babylon an assembly of great nations from the north country: and they shall set themselves in array against her; from thence she shall be taken: their arrows shall be as of a mighty expert man; none shall return in vain.
Miles Coverdale Bible (1535)
For lo, I will wake vp an hoost of people from ye northren londe, & bringe them vpon Babilon: these shal laye sege to it, & wynne it: Their arowes shal not mysse, like as a connynge archer shuteth not wronge.
Amplified Bible
"For behold, I will stir up and bring up against Babylon An assembly of great nations from the north country. They will equip themselves and set up the battle lines against her; From there she will be taken captive. Their arrows will be like an expert warrior Who will not return empty-handed.
American Standard Version
For, lo, I will stir up and cause to come up against Babylon a company of great nations from the north country; and they shall set themselves in array against her; from thence she shall be taken: their arrows shall be as of an expert mighty man; none shall return in vain.
Revised Standard Version
For behold, I am stirring up and bringing against Babylon a company of great nations, from the north country; and they shall array themselves against her; from there she shall be taken. Their arrows are like a skilled warrior who does not return empty-handed.
Update Bible Version
For, look, I will stir up and cause to come up against Babylon a company of great nations from the north country; and they shall set themselves in array against her; from there she shall be taken: their arrows shall be as a mighty man taking away children, they shall not return in vain.
Webster's Bible Translation
For lo, I will raise and cause to come against Babylon an assembly of great nations from the north country: and they shall set themselves in array against her; from thence she shall be taken: their arrows [shall be] as of a mighty expert man; none shall return in vain.
New Century Version
I will soon bring against Babylon many great nations from the north. They will take their places for war against it, and it will be captured by people from the north. Their arrows are like trained soldiers who do not return from war with empty hands.
New English Translation
For I will rouse into action and bring against Babylon a host of mighty nations from the land of the north. They will set up their battle lines against her. They will come from the north and capture her. Their arrows will be like a skilled soldier who does not return from the battle empty-handed.
Contemporary English Version
In the north I am bringing great nations together. They will attack Babylon and capture it. The arrows they shoot are like the best soldiers, always finding their target.
Complete Jewish Bible
for I will stir up and bring against Bavel an alliance of great nations from the country to the north. They will array themselves against her; from there she will be captured. Their arrows are like those of a death-dealing warrior; none will return in vain.
Geneva Bible (1587)
For loe, I will raise, and cause to come vp against Babel a multitude of mightie natios from the North countrey, and they shall set themselues in aray against her, whereby shee shall be taken: their arrowes shall be as of a strong man, which is expert, for none shall returne in vaine.
George Lamsa Translation
For, behold, I will stir up and cause to come against Babylon a multitude of many nations from the north country; and they shall set themselves in array against her; from thence she shall be taken; their arrows shall be as those of an expert archer; none shall return empty.
Hebrew Names Version
For, behold, I will stir up and cause to come up against Bavel a company of great nations from the north country; and they shall set themselves in array against her; from there she shall be taken: their arrows shall be as of an expert mighty man; none shall return in vain.
JPS Old Testament (1917)
For, lo, I will stir up and cause to come up against Babylon an assembly of great nations from the north country; and they shall set themselves in array against her, from thence she shall be taken; their arrows shall be as of a mighty man that maketh childless; none shall return in vain.
New Living Translation
For I am raising up an army of great nations from the north. They will join forces to attack Babylon, and she will be captured. The enemies' arrows will go straight to the mark; they will not miss!
New Life Bible
For I am going to raise up and bring against Babylon a group of great nations from the land of the north. They will come ready for battle against her, and she will be taken. Their arrows will be like an able soldier who does not return with empty hands.
Brenton's Septuagint (LXX)
Take thee great stones, and hide them in the entrance, at the gate of the house of Pharao in Taphnas, in the sight of the men of Juda:
English Revised Version
For, lo, I will stir up and cause to come up against Babylon an assembly of great nations from the north country: and they shall set themselves in array against her; from thence she shall be taken: their arrows shall be as of an expert mighty man; none shall return in vain.
Berean Standard Bible
For behold, I stir up and bring against Babylon an assembly of great nations from the land of the north. They will line up against her; from the north she will be captured. Their arrows will be like skilled warriors who do not return empty-handed.
New Revised Standard
For I am going to stir up and bring against Babylon a company of great nations from the land of the north; and they shall array themselves against her; from there she shall be taken. Their arrows are like the arrows of a skilled warrior who does not return empty-handed.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For lo! I am rousing and bringing up against Babylon a gathered host of great nations, out of the land of the North, And they shall array themselves against her, From thence, shall she be captured, - His arrows, are as of a hero making childless, None shall return empty.
Douay-Rheims Bible
For behold I raise up, and will bring against Babylon an assembly of great nations from the land of the north: and they shall be prepared against her, and from thence she shall be taken: their arrows, like those of a mighty man, a destroyer, shall not return in vain.
Lexham English Bible
For look, I am going to stir up, and I am going to bring against Babylon a contingent of great nations from the land of the north. And they will draw up a battle formation against her, from there she will be captured. Their arrows are like a warrior who has achieved success, he does not return without success.
Easy-to-Read Version
I will bring many nations together from the north. This group of nations will get ready for war against Babylon. Babylon will be captured by people from the north. Those nations will shoot many arrows at Babylon. Their arrows will be like soldiers who don't come back from war with their hands empty.
English Standard Version
For behold, I am stirring up and bringing against Babylon a gathering of great nations, from the north country. And they shall array themselves against her. From there she shall be taken. Their arrows are like a skilled warrior who does not return empty-handed.
New American Standard Bible
"For behold, I am going to rouse and bring up against Babylon A contingent of great nations from the land of the north, And they will draw up their battle lines against her; From there she will be taken captive. Their arrows will be like an expert warrior Who does not return empty-handed.
Good News Translation
I am going to stir up a group of strong nations in the north and make them attack Babylonia. They will line up in battle against the country and conquer it. They are skillful hunters, shooting arrows that never miss the mark.
Christian Standard Bible®
For I will soon stir up and bring against Babylon an assembly of great nations from the north country. They will line up in battle formation against her; from there she will be captured. Their arrows will be like those of a skilled warrior who does not return empty-handed.
Wycliffe Bible (1395)
For lo! Y schal reise, and brynge in to Babiloyne the gaderyng togidere of grete folkis, fro the lond of the north; and thei schulen be maad redi ayens it, and it schal be takun in the dai; the arowe therof as of a strong man a sleere, schal not turne ayen voide.
Young's Literal Translation
For, lo, I am stirring up, And am causing to come up against Babylon, An assembly of great nations from a land of the north, And they have set in array against her, From thence she is captured, Its arrow -- as a skilful hero -- returneth not empty,

Contextual Overview

9 For see, I am moving and sending up against Babylon a band of great nations from the north country: and they will put their armies in position against her; and from there she will be taken: their arrows will be like those of an expert man of war; not one will come back without getting its mark. 10 And the wealth of Chaldaea will come into the hands of her attackers: all those who take her wealth will have enough, says the Lord. 11 Because you are glad, because you are lifted up with pride, you wasters of my heritage, because you are playing like a young cow put out to grass, and you make a noise like strong horses; 12 Your mother will be put to shame; she who gave you birth will be looked down on: see, she will be the last of the nations, a waste place, a dry and unwatered land. 13 Because of the wrath of the Lord no one will be living in it, and it will be quite unpeopled: everyone who goes by Babylon will be overcome with wonder, and make sounds of fear at all her punishments. 14 Put your armies in position against Babylon on every side, all you bowmen; let loose your arrows at her, not keeping any back: for she has done evil against the Lord. 15 Give a loud cry against her on every side; she has given herself up, her supports are overturned, her walls are broken down: for it is the payment taken by the Lord; give her payment; as she has done, so do to her. 16 Let the planter of seed be cut off from Babylon, and everyone using the curved blade at the time of the grain-cutting: for fear of the cruel sword, everyone will be turned to his people, everyone will go in flight to his land. 17 Israel is a wandering sheep; the lions have been driving him away: first he was attacked by the king of Assyria, and now his bones have been broken by Nebuchadrezzar, king of Babylon. 18 So this is what the Lord of armies, the God of Israel, has said: See, I will send punishment on the king of Babylon and on his land, as I have given punishment to the king of Assyria.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I will raise: Jeremiah 50:3, Jeremiah 50:21, Jeremiah 50:26, Jeremiah 50:41, Jeremiah 50:42, Jeremiah 15:14, Jeremiah 51:1-4, Jeremiah 51:11, Jeremiah 51:27, Jeremiah 51:28, Ezra 1:1, Ezra 1:2, Isaiah 13:2-5, Isaiah 13:17, Isaiah 21:2, Isaiah 41:25, Isaiah 45:1-4

an assembly: The army of Cyrus was composed of Medes, Persians, Armenians, Caducians, Sace, etc.; all of which, arranged under the Medes, came from the north.

they shall: Jeremiah 50:14, Jeremiah 50:29

expert man: or, destroyer

none: 2 Samuel 1:22, Isaiah 13:18

Reciprocal: Numbers 24:8 - pierce Psalms 127:4 - arrows Isaiah 13:5 - from a far Isaiah 21:9 - behold Jeremiah 1:14 - Out of Jeremiah 12:14 - against Jeremiah 25:14 - many Jeremiah 25:26 - all the kings Jeremiah 27:7 - all Jeremiah 49:14 - Gather Jeremiah 51:48 - the spoilers Jeremiah 51:53 - from Obadiah 1:1 - Arise

Cross-References

Genesis 41:43
And he made him take his seat in the second of his carriages; and they went before him crying, Make way! So he made him ruler over all the land of Egypt.
Genesis 46:29
And Joseph got his carriage ready and went to Goshen for the meeting with his father; and when he came before him, he put his arms round his neck, weeping.
Exodus 14:7
And he took six hundred carriages, all the carriages of Egypt, and captains over all of them.
Exodus 14:17
And I will make the heart of the Egyptians hard, and they will go in after them: and I will be honoured over Pharaoh and over his army, his war-carriages, and his horsemen.
Exodus 14:28
And the waters came back, covering the war-carriages and the horsemen and all the army of Pharaoh which went after them into the middle of the sea; not one of them was to be seen.
2 Kings 18:24
How then may you put to shame the least of my master's servants? and you have put your hope in Egypt for war-carriages and horsemen:
Song of Solomon 1:9
I have made a comparison of you, O my love, to a horse in Pharaoh's carriages.
Acts 8:2
And God-fearing men put Stephen's body in its last resting-place, making great weeping over him.

Gill's Notes on the Bible

For, lo, I will raise and cause to come up against Babylon,.... The work was of the Lord; it was he that would give a commission and a command to the enemies of Babylon; that would incline them, and stir them up, to come against her; that would direct their motions and guide them thither, so that it would assuredly be; wherefore it behooves the people of God to make haste out of it:

an assembly of great nations from the north country; the Medes and Persians, with their allies and auxiliaries which came with them from the north; as also a collection of Christian nations from the north of Europe against antichrist:

and they shall set themselves in array against her; draw up their army in form of battle, or prepare and dispose their instruments of war for the siege of Babylon:

from thence shall she be taken; on the north side, from which quarter the enemy should come; or from the place where their army is drawn up in battle array; or suddenly, and at once: so Babylon was destroyed by Cyrus; and the destruction of Rome, or mystical Babylon, will be sudden and at an unawares, Revelation 18:8;

their arrows [shall be] as of a mighty expert man; or "that bereaves" g women of their husbands, and parents of their children: the Medes and Persians were famous for archery, strong to draw the bow, and skilful to guide and direct the arrow. Strabo h says of Media major, that it sometimes furnished out thirteen thousand archers to the Elymaeans, or Persians, against the Susians and Babylonians;

none shall return in vain; not one of the arrows but shall do execution, kill a man: or "it", or "he, which" or "who, shall not return in vain" i; the assembly of nations, or anyone of the archers or soldiers.

g משכיל "orbantis", Pagninus, Vatablus, Piscator. h Geograph. l. 11. p. 361. i לא ישוב ריקם "quae non redibit frustra", Schmidt; "quae non revertitur frustra", De Dieu; "qui non redit vacuus", Cocceius.

Barnes' Notes on the Bible

I will raise - Or, stir up.

An assembly of great nations - The Medo-Persian empire was as much an aggregate of discordant nations as that of Babylon.

From thence - From the north, i. e., by the great nations coming thence.

Return in vain - A proverbial expression for ill success (compare Isaiah 55:11). Here the skillful warrior returns not empty.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 50:9. An assembly of great nations — The army of Cyrus was composed of Medes, Persians, Armenians, Caducians, Sacae, c. Though all these did not come from the north yet they were arranged under the Medes, who did come from the north, in reference to Babylon.

Their arrows — They are such expert archers, that they shall never miss their mark.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile