Lectionary Calendar
Monday, October 7th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bible in Basic English

Jeremiah 50:7

They have been attacked by all those who came across them: and their attackers said, We are doing no wrong, because they have done evil against the Lord in whom is righteousness, against the Lord, the hope of their fathers.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   God Continued...;   Persecution;   Torrey's Topical Textbook - Babylon;   Justice of God, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Babylon;   Easton Bible Dictionary - Seraiah;   Fausset Bible Dictionary - Zechariah, the Book of;   Holman Bible Dictionary - Habitation;   Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Justice;   Lance, Lancet;   Persia, Persians;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Offence;   The Jewish Encyclopedia - Melchizedek;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
All who came out against them have devoured them;And their adversaries have said, ‘We are not guilty,Inasmuch as they have sinned against Yahweh, who is the abode of righteousness,Even Yahweh, the hope of their fathers.'
New American Standard Bible (1995)
"All who came upon them have devoured them; And their adversaries have said, 'We are not guilty, Inasmuch as they have sinned against the LORD who is the habitation of righteousness, Even the LORD, the hope of their fathers.'
Bishop's Bible (1568)
All they that came vpon them haue deuoured them, and their enemies said, We haue made no fault agaynst them, for they haue displeased the Lorde, [yea euen the Lorde which is] the habitation of their righteousnesse, and the hope of their fathers.
Darby Translation
All that found them devoured them, and their adversaries said, We are not guilty, because they have sinned against Jehovah, the habitation of righteousness, even Jehovah, the hope of their fathers.
New King James Version
All who found them have devoured them; And their adversaries said, "We have not offended, Because they have sinned against the LORD, the habitation of justice, The LORD, the hope of their fathers.'
Literal Translation
All who have found them have devoured them. And their foes said, We are not guilty, because they have sinned against Jehovah, the habitation of righteousness, and Jehovah, their fathers' hope.
World English Bible
All who found them have devoured them; and their adversaries said, We are not guilty, because they have sinned against Yahweh, the habitation of righteousness, even Yahweh, the hope of their fathers.
King James Version (1611)
All that found them haue deuoured them, and their aduersaries said, We offend not, because they haue sinned against the Lord, the habitation of iustice, euen the Lord, the hope of their fathers.
King James Version
All that found them have devoured them: and their adversaries said, We offend not, because they have sinned against the Lord , the habitation of justice, even the Lord , the hope of their fathers.
Miles Coverdale Bible (1535)
All they yt came vpon them, haue deuoured the: & their enemies sayde: We haue made no faute agaynst them, for they haue displeased the LORDE, yee euen the LORDE which is the bewtie of their rightuousnes, & yt defended their fathers.
Amplified Bible
"All who found them have devoured them; And their adversaries have said, 'We are not guilty, Because they have sinned against the LORD [and are no longer holy to Him], their [true] habitation of righteousness and justice, Even the LORD, the [confident] hope of their fathers.'
American Standard Version
All that found them have devoured them; and their adversaries said, We are not guilty, because they have sinned against Jehovah, the habitation of righteousness, even Jehovah, the hope of their fathers.
Revised Standard Version
All who found them have devoured them, and their enemies have said, 'We are not guilty, for they have sinned against the LORD, their true habitation, the LORD, the hope of their fathers.'
Update Bible Version
All that found them have devoured them; and their adversaries said, We are not guilty, because they have sinned against Yahweh, the habitation of righteousness, even Yahweh, the hope of their fathers.
Webster's Bible Translation
All that found them have devoured them: and their adversaries said, We offend not, because they have sinned against the LORD, the habitation of justice, even the LORD, the hope of their fathers.
New Century Version
Whoever saw my people hurt them. And those enemies said, ‘We did nothing wrong. Those people sinned against the Lord , their true resting place, the God their fathers trusted.'
New English Translation
All who encountered them devoured them. Their enemies who did this said, ‘We are not liable for punishment! For those people have sinned against the Lord , their true pasture. They have sinned against the Lord in whom their ancestors trusted.'
Contemporary English Version
I am your true pastureland, the one who gave hope to your ancestors. But you abandoned me, so when your enemies found you, they felt no guilt as they gobbled you down.
Complete Jewish Bible
Everyone finding them ate them up. Their enemies said, ‘We aren't guilty; for they sinned against Adonai , the resting place of justice; yes, against Adonai , their ancestors' hope.'
Geneva Bible (1587)
Al that found them, haue deuoured them, & their enemies saide, We offende not, because they haue sinned against the Lord, the habitation of iustice, euen the Lord the hope of their fathers.
George Lamsa Translation
All who found them have devoured them; and their adversaries have said, We shall not spare them, because they have sinned against the LORD and against his righteous habitation; even the LORD, the hope of their families.
Hebrew Names Version
All who found them have devoured them; and their adversaries said, We are not guilty, because they have sinned against the LORD, the habitation of righteousness, even the LORD, the hope of their fathers.
JPS Old Testament (1917)
All that found them have devoured them; and their adversaries said: 'We are not guilty'; because they have sinned against the LORD, the habitation of justice, even the LORD, the hope of their fathers.
New Living Translation
All who found them devoured them. Their enemies said, ‘We did nothing wrong in attacking them, for they sinned against the Lord , their true place of rest, and the hope of their ancestors.'
New Life Bible
All who found them have destroyed them. Those who hate them have said, ‘We are not guilty, for they have sinned against the Lord, their true resting place Who is right and good, the hope of their fathers.'
Brenton's Septuagint (LXX)
And they came into Egypt: for they hearkened not to the voice of the Lord: and they entered into Taphnas.
English Revised Version
All that found them have devoured them: and their adversaries said, We offend not, because they have sinned against the LORD, the habitation of justice, even the LORD, the hope of their fathers.
Berean Standard Bible
All who found them devoured them, and their enemies said, 'We are not guilty, for they have sinned against the LORD, the habitation of righteousness, the LORD, the hope of their fathers.'
New Revised Standard
All who found them have devoured them, and their enemies have said, "We are not guilty, because they have sinned against the Lord , the true pasture, the Lord , the hope of their ancestors."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
All who found them, devoured them, And, their adversaries, said - We shall not be, guilty, - Because they have sinned, Against, Yahweh the pasturage of righteousness, Yea the hope of their fathers - Yahweh.
Douay-Rheims Bible
All that found them, have devoured them: and their enemies said: We have not sinned in so doing: because they have sinned against the Lord the beauty of justice, and against the Lord the hope of their fathers.
Lexham English Bible
All those who found them have devoured them. And their foes have said, ‘We are not guilty, because they have sinned against Yahweh, the true pasture, even Yahweh, the hope of their ancestors.'
Easy-to-Read Version
They were attacked by all who saw them. And their attackers said, ‘We were not wrong to attack them because they sinned against the Lord . They should have stayed close to him, their true resting place. The Lord is the one their fathers trusted in.'
English Standard Version
All who found them have devoured them, and their enemies have said, ‘We are not guilty, for they have sinned against the Lord , their habitation of righteousness, the Lord , the hope of their fathers.'
New American Standard Bible
"All who found them have devoured them; And their adversaries have said, 'We are not guilty, Since they have sinned against the LORD who is the habitation of righteousness, The LORD, the hope of their fathers.'
Good News Translation
They are attacked by all who find them. Their enemies say, ‘They sinned against the Lord , and so what we have done is not wrong. Their ancestors trusted in the Lord , and they themselves should have remained faithful to him.'
Christian Standard Bible®
All who found them devoured them. Their adversaries said, "We're not guilty; instead, they have sinned against the Lord , their righteous grazing land, the hope of their ancestors, the Lord ."
Wycliffe Bible (1395)
Alle men that founden, eeten hem, and the enemyes of hem seiden, We synneden not, for that thei synneden to the Lord, the fairnesse of riytfulnesse, and to the Lord, the abidyng of her fadris.
Young's Literal Translation
All finding them have devoured them, And their adversaries have said: We are not guilty, Because that they sinned against Jehovah, The habitation of righteousness, And the hope of their fathers -- Jehovah.

Contextual Overview

1 The word which the Lord said about Babylon, about the land of the Chaldaeans, by Jeremiah the prophet. 2 Give it out among the nations, make it public, and let the flag be lifted up; give the word and keep nothing back; say, Babylon is taken, Bel is put to shame, Merodach is broken, her images are put to shame, her gods are broken. 3 For out of the north a nation is coming up against her, which will make her land waste and unpeopled: they are in flight, man and beast are gone. 4 In those days and in that time, says the Lord, the children of Israel will come, they and the children of Judah together; they will go on their way weeping and making prayer to the Lord their God. 5 They will be questioning about the way to Zion, with their faces turned in its direction, saying, Come, and be united to the Lord in an eternal agreement which will be kept in mind for ever. 6 My people have been wandering sheep: their keepers have made them go out of the right way, turning them loose on the mountains: they have gone from mountain to hill, having no memory of their resting-place. 7 They have been attacked by all those who came across them: and their attackers said, We are doing no wrong, because they have done evil against the Lord in whom is righteousness, against the Lord, the hope of their fathers. 8 Go in flight out of Babylon, go out of the land of the Chaldaeans, and be like he-goats before the flocks.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

have devoured: Jeremiah 50:17, Jeremiah 50:33, Jeremiah 12:7-11, Psalms 79:7, Isaiah 9:12, Isaiah 56:9

We offend: Jeremiah 2:3, Jeremiah 40:2, Jeremiah 40:3, Isaiah 47:6, Daniel 9:6, Daniel 9:16, Zechariah 1:15, Zechariah 11:5

the habitation: Jeremiah 31:23, Psalms 90:1, Psalms 91:1

the hope: Jeremiah 14:8, Psalms 22:4, Psalms 22:5, 1 Timothy 1:1

Reciprocal: Genesis 39:9 - sin Deuteronomy 29:25 - Because 1 Kings 9:9 - Because Jeremiah 10:25 - eaten Jeremiah 22:9 - General Jeremiah 30:16 - General Jeremiah 50:14 - for she Jeremiah 51:34 - the king Lamentations 2:16 - We have swallowed Ezekiel 5:8 - in the Matthew 15:24 - I am not

Cross-References

Genesis 14:16
And he got back all the goods, and Lot, his brother's son, with his goods and the women and the people.

Gill's Notes on the Bible

All that found them have devoured them,.... As lost and wandering sheep are liable to be found, and to be devoured, by every beast of prey, lions, wolves, and bears; so the Jews were found by their neighbours, their enemies, and especially by the Chaldeans, having forsaken God, and being forsaken by him; and which is their case now, and are often found and seized upon by their enemies, and made a prey of under one pretence or another:

and their adversaries said, we offend not; we are not guilty of any evil, in taking away their lives, or stripping them of their substance:

because they have sinned against the Lord; and therefore are justly punished in this way; and it is no other than what the Lord threatened them with, and foretold by his prophets should come upon them: this they said, not that they feared the Lord, or had any regard to his honour and glory, but to excuse themselves, which would not do; for though they sinned against the Lord, they had not sinned against them, and they had no right to destroy them, and plunder them of their substance; and so it is now, many think it no crime to injure the Jews in their persons and property, because they have sinned against Christ, and rejected him as the Messiah, who is

the habitation of justice; the dwelling place of the saints, the city of refuge and strong tower, whither the righteous run and are safe:

even the Lord, the hope of their fathers; whom their fathers hoped for and expected, he being spoken and prophesied of by all the prophets that were from the beginning of the world, and therefore called the Hope of Israel, Jeremiah 14:8.

Barnes' Notes on the Bible

Offend not - i. e., “are not guilty.” Israel having left the fold, has no owner, and may therefore be maltreated with impunity.

Habitation of justice - In Jeremiah 31:23 applied to Jerusalem: here, Yahweh alone is the true pasturage, in whom His people will find safety, rest, and plenty.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 50:7. Their adversaries said, We offend not — God has abandoned them; we are only fulfilling his designs in plaguing them.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile