Lectionary Calendar
Sunday, October 6th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bible in Basic English

Jeremiah 49:36

And I will send on Elam four winds from the four quarters of heaven, driving them out to all those winds; there will be no nation into which the wanderers from Elam do not come.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Persia;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Persia;   Easton Bible Dictionary - Winds;   Fausset Bible Dictionary - Heaven;   Winds;   Holman Bible Dictionary - Elam;   Number Systems and Number Symbolism;   Wind;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Obadiah, Book of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Numbers (2);   Morrish Bible Dictionary - Elam ;   Numbers as Symbols;   People's Dictionary of the Bible - Elam;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Elam;   Outcast;   Quarter;   Wind;   The Jewish Encyclopedia - Elam;   West;   Winds;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
I will bring upon Elam the four windsFrom the four ends of heaven,And I will scatter them to all these winds;And there will be no nationTo which the banished ones of Elam will not go.
New American Standard Bible (1995)
'I will bring upon Elam the four winds From the four ends of heaven, And will scatter them to all these winds; And there will be no nation To which the outcasts of Elam will not go.
Bishop's Bible (1568)
And vpon Elam I wyll bryng the foure windes from the foure quarters of heauen, and wyll scatter them against the same foure wyndes: and there shalbe no people, but some of Elam shall flee vnto them.
Darby Translation
And upon Elam will I bring the four winds, from the four ends of the heavens, and I will scatter them toward all those winds; and there shall be no nation whither the outcasts of Elam shall not come.
New King James Version
Against Elam I will bring the four winds From the four quarters of heaven, And scatter them toward all those winds; There shall be no nations where the outcasts of Elam will not go.
Literal Translation
And I will bring the four winds from the four ends of the heavens on Elam, and will scatter them toward all those winds. And there shall be no nation where the outcasts of Elam shall not come.
World English Bible
On Elam will I bring the four winds from the four quarters of the sky, and will scatter them toward all those winds; and there shall be no nation where the outcasts of Elam shall not come.
King James Version (1611)
And vpon Elam will I bring the foure windes from the foure quarters of heauen, and will scatter them towards all those windes, and there shall be no nation, whither the outcasts of Elam shall not come.
King James Version
And upon Elam will I bring the four winds from the four quarters of heaven, and will scatter them toward all those winds; and there shall be no nation whither the outcasts of Elam shall not come.
Miles Coverdale Bible (1535)
aud vpon Elam I wil bringe the foure wyndes from ye foure quarters of heauen, & wil scatre them agaynst the same foure wyndes. And there shal be no people, but some of Elam shal fle vnto them.
Amplified Bible
'And I will bring upon Elam the four winds From the four corners of heaven; And I will scatter them toward all those winds, And there will be no nation To which the outcasts of Elam will not go.
American Standard Version
And upon Elam will I bring the four winds from the four quarters of heaven, and will scatter them toward all those winds; and there shall be no nation whither the outcasts of Elam shall not come.
Revised Standard Version
and I will bring upon Elam the four winds from the four quarters of heaven; and I will scatter them to all those winds, and there shall be no nation to which those driven out of Elam shall not come.
Update Bible Version
And on Elam I will bring the four winds from the four quarters of heaven, and will scatter them toward all those winds; and there shall be no nation where the outcasts of Elam shall not come.
Webster's Bible Translation
And upon Elam will I bring the four winds from the four quarters of heaven, and will scatter them towards all those winds; and there shall be no nation whither the outcasts of Elam shall not come.
New Century Version
I will bring the four winds against Elam from the four corners of the skies. I will scatter its people everywhere the four winds blow; its captives will go to every nation.
New English Translation
I will cause enemies to blow through Elam from every direction like the winds blowing in from the four quarters of heaven. I will scatter the people of Elam to the four winds. There will not be any nation where the refugees of Elam will not go.
Contemporary English Version
Enemies will attack from all directions, and you will be led captive to every nation on earth.
Complete Jewish Bible
I will bring against ‘Eilam the four winds from the four quarters of the sky and scatter them to all those winds. There will not be one nation to which the dispersed of ‘Eilam will not come.
Geneva Bible (1587)
And vpon Elam I will bring the foure windes from the foure quarters of heauen, and will scatter them towardes all these windes, and there shall bee no nation, whither the fugitiues of Elam shall not come.
George Lamsa Translation
And I will bring upon Elam the four winds from the four quarters of heaven, and will scatter the people to all these winds; and there shall be no nation whither the dispersed ones of Elam shall not come.
Hebrew Names Version
On `Elam will I bring the four winds from the four quarters of the sky, and will scatter them toward all those winds; and there shall be no nation where the outcasts of `Elam shall not come.
JPS Old Testament (1917)
And I will bring against Elam the four winds from the four quarters of heaven, and will scatter them toward all those winds; and there shall be no nation whither the dispersed of Elam shall not come.
New Living Translation
I will bring enemies from all directions, and I will scatter the people of Elam to the four winds. They will be exiled to countries around the world.
New Life Bible
I will bring the four winds to Elam from the four ends of heaven. And I will have these winds send them everywhere. There will not be a nation to which the people sent out of Elam will not go.
English Revised Version
And upon Elam will I bring the four winds from the four quarters of heaven, and will scatter them toward all those winds; and there shall be no nation whither the outcasts of Elam shall not come.
Berean Standard Bible
I will bring the four winds against Elam from the four corners of the heavens, and I will scatter them to all these winds. There will not be a nation to which Elam's exiles will not go.
New Revised Standard
and I will bring upon Elam the four winds from the four quarters of heaven; and I will scatter them to all these winds, and there shall be no nation to which the exiles from Elam shall not come.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then will I bring in against Elam four winds from the four quarters of the heavens, And will scatter them to all these winds, - And there shall be no nation whither the outcasts of Elam, shall not come;
Douay-Rheims Bible
And I will bring upon Elam the four winds from the four quarters of heaven: and I will scatter them into all these winds: and there shall be no nation, to which the fugitives of Elam shall not come.
Lexham English Bible
And I will bring to Elam four winds, from the four corners of heaven, and I will scatter them to all these winds, and there will not be a nation where the scattered people of Elam will not go.
Easy-to-Read Version
I will bring the four winds against Elam. I will bring them from the four corners of the skies. I will send the people of Elam to every place on the earth where the four winds blow. Elam's captives will be carried away to every nation.
English Standard Version
And I will bring upon Elam the four winds from the four quarters of heaven. And I will scatter them to all those winds, and there shall be no nation to which those driven out of Elam shall not come.
New American Standard Bible
'I will bring upon Elam the four winds From the four ends of heaven, And will scatter them to all these winds; And there will be no nation To which the outcasts of Elam will not go.
Good News Translation
I will make winds blow against Elam from all directions, and I will scatter her people everywhere, until there is no country where her refugees have not gone.
Christian Standard Bible®
I will bring the four winds against Elam from the four corners of the heavens, and I will scatter them to all these winds. There will not be a nation to which Elam's banished ones will not go.
Wycliffe Bible (1395)
And I schal bringe on Elam foure wyndis; fro foure coostis of heuene, and Y schal wyndewe hem in to alle these wyndis, and no folc schal be, to which the fleeris of Elam schulen not come.
Young's Literal Translation
And I have brought in to Elam four winds, From the four ends of the heavens, And have scattered them to all these winds, And there is no nation whither outcasts of Elam come not in.

Contextual Overview

34 The word of the Lord which came to Jeremiah the prophet about Elam, when Zedekiah first became king of Judah, saying, 35 This is what the Lord of armies has said: See, I will have the bow of Elam, their chief strength, broken. 36 And I will send on Elam four winds from the four quarters of heaven, driving them out to all those winds; there will be no nation into which the wanderers from Elam do not come. 37 And I will let Elam be broken before their haters, and before those who are making designs against their lives: I will send evil on them, even my burning wrath, says the Lord; and I will send the sword after them till I have put an end to them: 38 I will put the seat of my power in Elam, and in Elam I will put an end to kings and rulers, says the Lord. 39 But it will come about that, in the last days, I will let the fate of Elam be changed, says the Lord.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the four winds: Daniel 7:2, Daniel 7:3, Daniel 8:8, Daniel 8:22, Daniel 11:4, Revelation 7:1

scatter: Jeremiah 49:32, Deuteronomy 28:25, Deuteronomy 28:64, Ezekiel 5:10, Ezekiel 5:12, Amos 9:9

the outcasts: Jeremiah 30:17, Psalms 147:2, Isaiah 11:12, Isaiah 16:3, Isaiah 16:4, Isaiah 27:13, Isaiah 56:8

Reciprocal: Jeremiah 9:16 - and I Jeremiah 51:1 - a destroying wind

Gill's Notes on the Bible

And upon Elam will I bring the four winds from the four quarters of heaven,.... The Targum interprets it the four kingdoms; see Daniel 7:2. Some think this had its accomplishment in the times of Alexander; or else after his death, in the times of his four successors; but rather in the times of Nebuchadnezzar, who should bring with him, in his army, people that dwelt in the several parts of the world, comparable to the winds for their swiftness and strength; whose blast would be so great as to drive the Elamites to every part of the world, as every light thing is by the wind:

and will scatter them towards all those winds; those four winds, east, west, north, and south:

and there shall be no nation whither the outcasts of Elam shall not come; those that are driven out of it, forced to flee from it, or are taken captive, should come into the several nations of the world; so that there would not be any in which an Elamite was not.

Barnes' Notes on the Bible

In a whirlwind violent gales seem to blow from every quarter, and whatever is exposed to their fury they scatter over the whole country. With similar violence the whole nation of Elam shall be dispersed far and wide.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 49:36. Will I bring the four winds — Nebuchadnezzar and his armies, gathered out of different provinces, and attacking this people at all points in the same time.

There shall be no nation, &c. — They shall be scattered through the one hundred and twenty-seven provinces of which the Babylonish empire is composed.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile