Lectionary Calendar
Monday, October 7th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bible in Basic English

Jeremiah 48:31

For this cause I will give cries of grief for Moab, crying out for Moab, even for all of it; I will be sorrowing for the men of Kir-heres.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Kir-Haraseth;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Kir;   Moabites;   Bridgeway Bible Dictionary - Moab;   Easton Bible Dictionary - Kir-Haraseth;   Fausset Bible Dictionary - Chemosh;   Heshbon;   Kir;   Vine;   Holman Bible Dictionary - Kir-Hareseth;   Kir-Heres;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Isaiah, Book of;   Kerioth;   Kir-Hareseth;   Madmen;   Moab, Moabites;   Obadiah, Book of;   Morrish Bible Dictionary - Kir of Moab, Kirharaseth, , Kirharesh, Kirheres ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Nebo;   Rabba-moab;   People's Dictionary of the Bible - Ammon ammonites children of ammon;   Kir-haraseth;   Smith Bible Dictionary - Kir-Har'aseth;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Astronomy;   Kir-Hareseth;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
Therefore I will wail for Moab,Even for all Moab will I cry out;I will moan for the men of Kir‑heres.
New American Standard Bible (1995)
"Therefore I will wail for Moab, Even for all Moab will I cry out; I will moan for the men of Kir-heres.
Bishop's Bible (1568)
Therefore will I mourne for Moab, for whole Moabs sake: my heart shall lament the men of Kirchares.
Darby Translation
Therefore will I howl for Moab, and I will cry out for all Moab: for the men of Kir-heres shall there be moaning.
New King James Version
Therefore I will wail for Moab,And I will cry out for all Moab;I [fn] will mourn for the men of Kir Heres.
Literal Translation
On account of this I will wail for Moab, and I will cry out for all Moab, and he shall mourn for the men of Kirheres.
World English Bible
Therefore will I wail for Moab; yes, I will cry out for all Moab: for the men of Kir-heres shall they mourn.
King James Version (1611)
Therefore will I howle for Moab, and I will cry out for all Moab, mine heart shall mourne for the men of Kir-heres.
King James Version
Therefore will I howl for Moab, and I will cry out for all Moab; mine heart shall mourn for the men of Kirheres.
Miles Coverdale Bible (1535)
Therfore shal there mournynge be made for Moab, and euery ma shal crie for Moabs sake: a lamentacion shalbe made, to the men that stonde vpon the wall.
Amplified Bible
"Therefore I will wail over Moab, And I will cry out for all Moab. I will sigh and mourn over the men of Kir-heres (Kir-hareseth).
American Standard Version
Therefore will I wail for Moab; yea, I will cry out for all Moab: for the men of Kir-heres shall they mourn.
Revised Standard Version
Therefore I wail for Moab; I cry out for all Moab; for the men of Kir-he'res I mourn.
Update Bible Version
Therefore I will wail for Moab; yes, I will cry out for all Moab: for the men of Kir-heres they shall mourn.
Webster's Bible Translation
Therefore will I howl for Moab, and I will cry out for all Moab; [my heart] shall mourn for the men of Kirheres.
New Century Version
So I cry sadly for Moab, for everyone in Moab. I moan for the people from the town of Kir Hareseth.
New English Translation
So I will weep with sorrow for Moab. I will cry out in sadness for all of Moab. I will moan for the people of Kir Heres.
Contemporary English Version
So I will cry and mourn for Moab and its town of Kir-Heres.
Complete Jewish Bible
Therefore I wail for Mo'av; for all Mo'av I cry; for the people of Kir-Heres I lament.
Geneva Bible (1587)
Therefore will I howle for Moab, and I will crie out for all Moab: mine heart shal mourne for the men of Kir-heres.
George Lamsa Translation
Therefore wail for Moab; they cry out for all Moab from every place; for they shall devise evil against the men who dwell in his house.
Hebrew Names Version
Therefore will I wail for Mo'av; yes, I will cry out for all Mo'av: for the men of Kir-Heres shall they mourn.
JPS Old Testament (1917)
Therefore will I wail for Moab; yea, I will cry out for all Moab; for the men of Kir-heres shall my heart moan.
New Living Translation
So now I wail for Moab; yes, I will mourn for Moab. My heart is broken for the men of Kir-hareseth.
New Life Bible
So I will cry in a loud voice for Moab. I will cry out for all Moab. I will have sorrow for the men of Kir-heres.
English Revised Version
Therefore will I howl for Moab; yea, I will cry out for all Moab: for the men of Kir-heres shall they mourn.
Berean Standard Bible
Therefore I will wail for Moab; I will cry out for all of Moab; I will moan for the men of Kir-heres.
New Revised Standard
Therefore I wail for Moab; I cry out for all Moab; for the people of Kir-heres I mourn.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For this cause over Moab, will I howl, And for all Moab, will I make outcry, - For the men of Kir-heres, must one moan!
Douay-Rheims Bible
Therefore will I lament for Moab, and I will cry out to all Moab, for the men of the brick wall that mourn.
Lexham English Bible
Therefore over Moab I wail, and for all of Moab I cry out, for the people of Kir-heres I moan.
Easy-to-Read Version
So I cry for Moab. I cry for everyone in Moab. I cry for the men from Kir Hareseth.
English Standard Version
Therefore I wail for Moab; I cry out for all Moab; for the men of Kir-hareseth I mourn.
New American Standard Bible
"Therefore I will wail for Moab, For all of Moab I will cry out; I will moan for the men of Kir-heres.
Good News Translation
And so I will weep for everyone in Moab and for the people of Kir Heres.
Christian Standard Bible®
Therefore, I will wail over Moab. I will cry out for Moab, all of it; he will moan for the men of Kir-heres.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Y schal weile on Moab, and Y schal crie to al Moab, to the men of the erthene wal, that weilen.
Young's Literal Translation
Therefore for Moab I howl, even for Moab -- all of it, I cry for men of Kir-Heres, it doth mourn,

Contextual Overview

14 How say you, We are men of war and strong fighters? 15 He who makes Moab waste has gone up against her; and the best of her young men have gone down to their death, says the King, whose name is the Lord of armies. 16 The fate of Moab is near, and trouble is coming on him very quickly. 17 All you who are round about him, give signs of grief for him, and all you who have knowledge of his name, say, How is the strong rod broken, even the beautiful branch! 18 Come down from your glory, O people of Dibon, and take your seat in the place of the waste; for the attacker of Moab has gone up against you, sending destruction on your strong places. 19 O daughter of Aroer, take your station by the way, on the watch: questioning him who is in flight, and her who has got away safe, say, What has been done? 20 Moab has been put to shame, she is broken: make loud sounds of grief, crying out for help; give the news in Arnon, that Moab has been made waste. 21 And punishment has come on the lowlands; on Holon and Jahzah, and on Mephaath, 22 And on Dibon, and on Nebo, and on Beth-diblathaim, 23 And on Kiriathaim, and on Beth-gamul, and on Beth-meon,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

will I howl: Isaiah 15:5, Isaiah 16:7-11

Kirheres: Jeremiah 48:36, 2 Kings 3:25, Kar-haraseth, Isaiah 16:7, Kir-hareseth

Reciprocal: Isaiah 15:1 - Kir Isaiah 15:2 - Moab Isaiah 15:8 - the cry Jeremiah 4:19 - My bowels Jeremiah 48:17 - bemoan Jeremiah 51:8 - howl

Gill's Notes on the Bible

Therefore will I howl for Moab,.... The prophet, being as a man affected with the miseries of a people very wicked, and so deserving of them; though indeed by this he does not so much design to express the affections of his own heart, as to show what reason the Moabites would have to howl for the calamities of their country; for, as Kimchi observes, the prophet here speaks in the person of the people of Moab; see Isaiah 16:7;

and I will cry out for all Moab; the whole country of Moab, which should become desolate:

[mine heart] shall mourn for the men of Kirheres; the same with Kirhareseth, a city of Moab, Isaiah 16:7; whose foundations should be sapped, the city taken, and the men of it put to the sword, or caused to flee; and their case being deplorable, the prophet says his heart should mourn for them like a dove, as Kimchi and Jarchi observe; though it may be rendered, "he shall mourn" g; that is, Moab; for the destruction of such a principal city, and the men of it. The Targum renders it,

"for the men of the city of their strength.''

g יהגה "gemet", Montanus.

Barnes' Notes on the Bible

Mine heart ... - Rather, “there shall be mourning for” etc.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile