Lectionary Calendar
Wednesday, October 9th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Amplified Bible

2 Chronicles 1:14

Solomon acquired chariots and horsemen; he had 1,400 chariots and 12,000 horsemen, and he stationed them in the cities [suited for the use] of chariots and with the king at Jerusalem.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Chariot;   Cities;   Solomon;   Torrey's Topical Textbook - Cities;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Horses;   Easton Bible Dictionary - Chariot;   Hazar-Susah;   Fausset Bible Dictionary - Horse;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chariot;   Solomon;   Morrish Bible Dictionary - Army;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
And Solomon gathered chariots and horsemen. And he had 1,400 chariots and 12,000 horsemen, and he stationed them in the chariot cities and with the king in Jerusalem.
New American Standard Bible (1995)
Solomon amassed chariots and horsemen. He had 1,400 chariots and 12,000 horsemen, and he stationed them in the chariot cities and with the king at Jerusalem.
Bishop's Bible (1568)
And Solomon gathered charets and horsemen: and he had a thousand and foure hundred charets, & twelue thousand horsemen, whom he bestowed in the charet cities, and with the king at Hierusalem.
Darby Translation
And Solomon gathered chariots and horsemen; and he had a thousand four hundred chariots and twelve thousand horsemen; and he placed them in the chariot-cities, and with the king at Jerusalem.
New King James Version
And Solomon gathered chariots and horsemen; he had one thousand four hundred chariots and twelve thousand horsemen, whom he stationed in the chariot cities and with the king in Jerusalem.
Literal Translation
And Solomon gathered chariots and horsemen; and he had a thousand, four hundred chariots, and twelve thousand horsemen; and he placed them in the chariot cities, and with the king in Jerusalem.
Easy-to-Read Version
Solomon started gathering horses and chariots for his army. He had 1400 chariots and 12,000 horse soldiers. He kept them in the chariot cities and in Jerusalem where he lived.
World English Bible
Solomon gathered chariots and horsemen: and he had one thousand four hundred chariots, and twelve thousand horsemen, that he placed in the chariot cities, and with the king at Jerusalem.
King James Version (1611)
And Solomon gathered charets and horsemen: and hee had a thousand and foure hundred charets, and twelue thousand horsemen, which he placed in the charet-cities, and with the King at Ierusalem.
King James Version
And Solomon gathered chariots and horsemen: and he had a thousand and four hundred chariots, and twelve thousand horsemen, which he placed in the chariot cities, and with the king at Jerusalem.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Salomon gathered him charettes and horsmen, so that he had a thousande and foure hundreth charettes, & twolue thousande horsmen: and those appoynted he to be in the charet cities, and with the kynge at Ierusalem.
THE MESSAGE
Solomon collected chariots and horses: fourteen hundred chariots and twelve thousand horses! He stabled them in the special chariot-cities as well as in Jerusalem. The king made silver and gold as common as rocks, and cedar as common as the fig trees in the lowland hills. His horses were brought in from Egypt and Cilicia, specially acquired by the king's agents. Chariots from Egypt went for fifteen pounds of silver and a horse for about three and three-quarters of a pound of silver. Solomon carried on a brisk horse-trading business with the Hittite and Aramean royal houses.
American Standard Version
And Solomon gathered chariots and horsemen: and he had a thousand and four hundred chariots, and twelve thousand horsemen, that he placed in the chariot cities, and with the king at Jerusalem.
Bible in Basic English
And Solomon got together war-carriages and horsemen; he had one thousand, four hundred carriages and twelve thousand horsemen, which he kept, some in the carriage-towns and some with the king at Jerusalem.
Update Bible Version
And Solomon gathered chariots and horsemen: and he had a thousand and four hundred chariots, and twelve thousand horsemen, that he placed in the chariot cities, and with the king at Jerusalem.
Webster's Bible Translation
And Solomon gathered chariots and horsemen: and he had a thousand and four hundred chariots, and twelve thousand horsemen, which he placed in the chariot cities, and with the king at Jerusalem.
New English Translation
Solomon accumulated chariots and horses. He had 1,400 chariots and 12,000 horses. He kept them in assigned cities and in Jerusalem.
Contemporary English Version
Solomon had a force of one thousand four hundred chariots and twelve thousand horses that he kept in Jerusalem and other towns.
Complete Jewish Bible
Shlomo amassed chariots and horsemen; he had 1,400 chariots and 12,000 horsemen; he placed them in the chariot cities and with the king in Yerushalayim.
Geneva Bible (1587)
And Salomon gathered the charets and horesemen: and he had a thousand and foure hundreth charets, and twelue thousande horsemen, whome he placed in the charet cities, and with the King at Ierusalem.
George Lamsa Translation
And Solomon gathered chariots and horsemen; and he had a thousand and four hundred chariots and twelve thousand horsemen, which he placed in the chariot cities, and some of them with the king in Jerusalem.
Hebrew Names Version
Shlomo gathered chariots and horsemen: and he had one thousand four hundred chariots, and twelve thousand horsemen, that he placed in the chariot cities, and with the king at Yerushalayim.
JPS Old Testament (1917)
And Solomon gathered chariots and horsemen; and he had a thousand and four hundred chariots, and twelve thousand horsemen, that he placed in the chariot cities, and with the king at Jerusalem.
New Living Translation
Solomon built up a huge force of chariots and horses. He had 1,400 chariots and 12,000 horses. He stationed some of them in the chariot cities and some near him in Jerusalem.
New Life Bible
Solomon gathered together war-wagons and horsemen. He had 1,400 war-wagons and 12,000 horsemen. And he kept some of them in the war-wagon cities, and some with him in Jerusalem.
New Revised Standard
Solomon gathered together chariots and horses; he had fourteen hundred chariots and twelve thousand horses, which he stationed in the chariot cities and with the king in Jerusalem.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Solomon collected chariots and horsemen: and he had fourteen hundred chariots, and twelve thousand horsemen: and he set them in the cities of chariots, and the people were with the king in Jerusalem.
English Revised Version
And Solomon gathered chariots and horsemen: and he had a thousand and four hundred chariots, and twelve thousand horsemen, which he placed in the chariot cities, and with the king at Jerusalem.
Berean Standard Bible
Solomon accumulated 1,400 chariots and 12,000 horses, which he stationed in the chariot cities and also with him in Jerusalem.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Solomon gathered chariots and horsemen, and came to have a thousand and four hundred chariots, and twelve thousand horsemen, - and he settled them in chariot cities, and with the king, in Jerusalem.
Douay-Rheims Bible
And he gathered to himself chariots and horsemen, and he had a thousand four hundred chariots, and twelve thousand horsemen: and he placed them in the cities of the chariots, and with the king in Jerusalem.
Lexham English Bible
And Solomon gathered chariots and horsemen. And he had one thousand four hundred chariots and twelve thousand horsemen, and he placed them in the chariot cities and with the king in Jerusalem.
English Standard Version
Solomon gathered together chariots and horsemen. He had 1,400 chariots and 12,000 horsemen, whom he stationed in the chariot cities and with the king in Jerusalem.
New American Standard Bible
Solomon amassed chariots and horsemen. He had 1,400 chariots and twelve thousand horsemen, and he stationed them in the chariot cities and with the king in Jerusalem.
New Century Version
Solomon had fourteen hundred chariots and twelve thousand horses. He kept some in special cities for the chariots, and others he kept with him in Jerusalem.
Good News Translation
He built up a force of fourteen hundred chariots and twelve thousand cavalry horses. Some of them he kept in Jerusalem, and the rest he stationed in various other cities.
Christian Standard Bible®
Solomon accumulated 1,400 chariots and 12,000 horsemen, which he stationed in the chariot cities and with the king in Jerusalem.
Wycliffe Bible (1395)
And he gaderide to hym chaaris and knyytis, and a thousynde and foure hundrid charis weren maad to hym, and twelue thousynde of knyytis; and he made hem to be in the citees of cartis, and with the kyng in Jerusalem.
Young's Literal Translation
and Solomon gathereth chariots and horsemen, and he hath a thousand and four hundred chariots, and twelve thousand horsemen, and he placeth them in the cities of the chariots, and with the king in Jerusalem.
Revised Standard Version
Solomon gathered together chariots and horsemen; he had fourteen hundred chariots and twelve thousand horsemen, whom he stationed in the chariot cities and with the king in Jerusalem.

Contextual Overview

13So Solomon went from the high place at Gibeon, from the Tent of Meeting, to Jerusalem. And he reigned over Israel. 14Solomon acquired chariots and horsemen; he had 1,400 chariots and 12,000 horsemen, and he stationed them in the cities [suited for the use] of chariots and with the king at Jerusalem.15The king made silver and gold as plentiful and common in Jerusalem as stones, and he made cedar as plentiful as the sycamore-fig trees in the lowland. 16Solomon's horses were imported from Egypt and from Kue. The king's merchants purchased them [in large numbers] from Kue at a price. 17And they imported chariots from Egypt for 600 shekels of silver apiece, and horses for 150 apiece; and in the same way they exported horses to all the kings of the Hittites and the kings of the Arameans (Syrians).

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Solomon: 2 Chronicles 9:25, Deuteronomy 17:16, 1 Kings 4:26, 1 Kings 10:16, 1 Kings 10:26-29

the chariot cities: Cities where the chariots, and horses belonging to them, were kept.

Reciprocal: 2 Chronicles 8:6 - chariot cities Song of Solomon 1:9 - to a

Cross-References

Genesis 1:1
In the beginning God (Elohim) created [by forming from nothing] the heavens and the earth.
Genesis 1:2
The earth was formless and void or a waste and emptiness, and darkness was upon the face of the deep [primeval ocean that covered the unformed earth]. The Spirit of God was moving (hovering, brooding) over the face of the waters.
Genesis 1:3
And God said, "Let there be light"; and there was light.
Genesis 1:4
God saw that the light was good (pleasing, useful) and He affirmed and sustained it; and God separated the light [distinguishing it] from the darkness.
Genesis 1:6
And God said, "Let there be an expanse [of the sky] in the midst of the waters, and let it separate the waters [below the expanse] from the waters [above the expanse]."
Genesis 1:7
And God made the expanse [of sky] and separated the waters which were under the expanse from the waters which were above the expanse; and it was so [just as He commanded].
Genesis 1:8
God called the expanse [of sky] heaven. And there was evening and there was morning, a second day.
Genesis 1:9
Then God said, "Let the waters below the heavens be gathered into one place [of standing, pooling together], and let the dry land appear"; and it was so.
Genesis 1:12
The earth sprouted and abundantly produced vegetation, plants yielding seed according to their kind, and trees bearing fruit with seed in them, according to their kind; and God saw that it was good and He affirmed and sustained it.
Genesis 1:14
Then God said, "Let there be light-bearers (sun, moon, stars) in the expanse of the heavens to separate the day from the night, and let them be useful for signs (tokens) [of God's provident care], and for marking seasons, days, and years;

Gill's Notes on the Bible

:-

Barnes' Notes on the Bible

This passage is very nearly identical with 1 Kings 10:26-29.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 1:14. He had a thousand and four hundred chariots — For these numbers, see the notes on 1 Kings 4:26.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile