Lectionary Calendar
Sunday, May 19th, 2024
Pentacost
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Study Desk

Interlinear Bible Search

Passage Lookup: Mark 8

New American Standard Bible
Mark 8:21
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – And He was saying to them, ""Do you not yet understand?"
NA26 – καὶ ἔλεγεν (5707) αὐτοῖς, Οὔπω συνίετε; (5719)
WH – και ελεγεν (5707) αυτοις ουπω συνιετε (5719)
PES – ܐܳܡܰܪ ܠܗܽܘܢ ܐܰܝܟ݁ܰܘ ܠܳܐ ܥܕ݂ܰܡܳܐ ܠܗܳܫܳܐ ܡܶܣܬ݁ܰܟ݁ܠܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܀
Lexical Parser:  
Mark 8:22
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – And they *came to Bethsaida. And they *brought a blind man to Jesus and *implored Him to touch him.
NA26 – Καὶ ἔρχονται (5736) εἰς Βηθσαϊδάν. καὶ φέρουσιν (5719) αὐτῷ τυφλὸν καὶ παρακαλοῦσιν (5719) αὐτὸν ἵνα αὐτοῦ ἅψηται. (5672)
WH – και ερχονται (5736) εις βηθσαιδαν και φερουσιν (5719) αυτω τυφλον και παρακαλουσιν (5719) αυτον ινα αυτου αψηται (5672)
PES – ܘܶܐܬ݂ܳܐ ܠܒ݂ܶܝܬ݂‌ܨܰܝܳܕ݁ܳܐ ܘܰܐܝܬ݁ܺܝܘ ܠܶܗ ܣܰܡܝܳܐ ܘܒ݂ܳܥܶܝܢ ܗ݈ܘܰܘ ܡܶܢܶܗ ܕ݁ܢܶܩܪܽܘܒ݂ ܠܶܗ ܀
Lexical Parser:  
Mark 8:23
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – Taking the blind man by the hand, He brought him out of the village; and after spitting on his eyes and laying His hands on him, He asked him, ""Do you see anything?"
NA26 – καὶ ἐπιλαβόμενος (5637) τῆς χειρὸς τοῦ τυφλοῦ ἐξήνεγκεν αὐτὸν ἔξω (5719) τῆς κώμης, καὶ πτύσας (5660) εἰς τὰ ὄμματα αὐτοῦ, ἐπιθεὶς (5631) τὰς χεῖρας αὐτῷ, ἐπηρώτα (5707) αὐτόν, Εἴ τι βλέπεις; (5719)
WH – και επιλαβομενος (5637) της χειρος του τυφλου εξηνεγκεν (5656) αυτον εξω της κωμης και πτυσας (5660) εις τα ομματα αυτου επιθεις (5631) τας χειρας αυτω επηρωτα (5707) αυτον ει τι βλεπεις (5719)
PES – ܘܶܐܚܰܕ݂ ܒ݁ܺܐܝܕ݂ܶܗ ܕ݁ܣܰܡܝܳܐ ܘܰܐܦ݁ܩܶܗ ܠܒ݂ܰܪ ܡܶܢ ܩܪܺܝܬ݂ܳܐ ܘܪܰܩ ܒ݁ܥܰܝܢܰܘܗ݈ܝ ܘܣܳܡ ܐܺܝܕ݂ܶܗ ܘܫܰܐܠܶܗ ܕ݁ܡܳܢܳܐ ܚܳܙܶܐ ܀
Lexical Parser:  
Mark 8:24
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – And he looked up and said, ""I see men, for I see {them} like trees, walking around."
NA26 – καὶ ἀναβλέψας (5660) ἔλεγεν, (5707) Βλέπω (5719) τοὺς ἀνθρώπους, ὅτι ὡς δένδρα ὁρῶ (5719) περιπατοῦντας. (5723)
WH – και αναβλεψας (5660) ελεγεν (5707) βλεπω (5719) τους ανθρωπους οτι ως δενδρα ορω (5719) περιπατουντας (5723)
PES – ܚܳܪ ܘܶܐܡܰܪ ܚܳܙܶܐ ܐ݈ܢܳܐ ܒ݁ܢܰܝ ܐ݈ܢܳܫܳܐ ܐܰܝܟ݂ ܐܺܝܠܳܢܶܐ ܕ݁ܰܡܗܰܠܟ݂ܺܝܢ ܀
Lexical Parser:  
Mark 8:25
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – Then again He laid His hands on his eyes; and he looked intently and was restored, and {began} to see everything clearly.
NA26 – εἶτα πάλιν ἐπέθηκεν (5656) τὰς χεῖρας ἐπὶ τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ, καὶ διέβλεψεν, (5656) καὶ ἀπεκατέστη, (5656) καὶ ἐνέβλεπεν (5707) τηλαυγῶς ἅπαντα.
WH – ειτα παλιν [ εθηκεν (5656) | επεθηκεν (5656) ] τας χειρας επι τους οφθαλμους αυτου και διεβλεψεν (5656) και απεκατεστη (5627) και ενεβλεπεν (5707) τηλαυγως απαντα
PES – ܬ݁ܽܘܒ݂ ܣܳܡ ܐܺܝܕ݂ܶܗ ܥܰܠ ܥܰܝܢܰܘܗ݈ܝ ܘܰܬ݂ܩܶܢ ܘܚܳܙܶܐ ܗ݈ܘܳܐ ܟ݁ܽܠ ܡܶܕ݁ܶܡ ܢܰܗܺܝܪܳܐܝܺܬ݂ ܀
Lexical Parser:  
Mark 8:26
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – And He sent him to his home, saying, ""Do not even enter the village."
NA26 – καὶ ἀπέστειλεν (5656) αὐτὸν εἰς οἶκον αὐτοῦ λέγων, (5723) Μηδὲ εἰς τὴν κώμην εἰσέλθῃς. (5632)
WH – και απεστειλεν (5656) αυτον εις οικον αυτου λεγων (5723) μηδε εις την κωμην εισελθης (5632)
PES – ܘܫܰܕ݁ܪܶܗ ܠܒ݂ܰܝܬ݁ܶܗ ܘܶܐܡܰܪ ܐܳܦ݂ ܠܳܐ ܠܰܩܪܺܝܬ݂ܳܐ ܬ݁ܶܥܽܘܠ ܘܠܳܐ ܬ݁ܺܐܡܰܪ ܠܐ݈ܢܳܫ ܒ݁ܰܩܪܺܝܬ݂ܳܐ ܀
Lexical Parser:  
Mark 8:27
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – Jesus went out, along with His disciples, to the villages of Caesarea Philippi; and on the way He questioned His disciples, saying to them, ""Who do people say that I am?"
NA26 – Καὶ ἐξῆλθεν Ἰησοῦς καὶ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ εἰς τὰς κώμας Καισαρείας τῆς Φιλίππου· καὶ ἐν τῇ ὁδῷ ἐπηρώτα (5707) τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ λέγων (5723) αὐτοῖς, Τίνα με λέγουσιν (5719) οἱ ἄνθρωποι εἶναι; (5750)
WH – και εξηλθεν (5627) ο ιησους και οι μαθηται αυτου εις τας κωμας [ καισαριας | καισαρειας ] της φιλιππου και εν τη οδω επηρωτα (5707) τους μαθητας αυτου λεγων (5723) αυτοις τινα με λεγουσιν (5719) οι ανθρωποι ειναι (5721)
PES – ܘܰܢܦ݂ܰܩ ܝܶܫܽܘܥ ܘܬ݂ܰܠܡܺܝܕ݂ܰܘܗ݈ܝ ܠܩܽܘܪܝܳܐ ܕ݁ܩܶܣܰܪܺܝܰܐ‌ܕ݂ܦ݂ܺܝܠܺܝܦ݁ܳܘܣ ܘܰܡܫܰܐܶܠ ܗ݈ܘܳܐ ܠܬ݂ܰܠܡܺܝܕ݂ܰܘܗ݈ܝ ܒ݁ܽܐܘܪܚܳܐ ܘܳܐܡܰܪ ܠܗܽܘܢ ܡܰܢܽܘ ܐܳܡܪܺܝܢ ܥܠܰܝ ܐ݈ܢܳܫܳܐ ܕ݁ܺܐܝܬ݂ܰܝ ܀
Lexical Parser:  
Mark 8:28
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – They told Him, saying, ""John the Baptist; and others {say} Elijah; but others, one of the prophets."
NA26 – οἱ δὲ εἶπαν (5627) αὐτῷ λέγοντες (5723) ὅτι Ἰωάννην τὸν βαπτιστήν, καὶ ἄλλοι, Ἠλίαν, ἄλλοι δὲ ὅτι εἷς τῶν προφητῶν.
WH – οι δε ειπαν (5627) αυτω λεγοντες (5723) [ οτι | [οτι] ] ιωαννην τον βαπτιστην και αλλοι ηλιαν αλλοι δε οτι εις των προφητων
PES – ܗܶܢܽܘܢ ܕ݁ܶܝܢ ܐܶܡܰܪܘ ܕ݁ܝܽܘܚܰܢܳܢ ܡܰܥܡܕ݂ܳܢܳܐ ܘܰܐ݈ܚܪܳܢܶܐ ܕ݁ܺܐܠܺܝܳܐ ܘܰܐ݈ܚܪܳܢܶܐ ܚܰܕ݂ ܡܶܢ ܢܒ݂ܺܝܶܐ ܀
Lexical Parser:  
Mark 8:29
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – And He {continued} by questioning them, ""But who do you say that I am?" Peter *answered and *said to Him, ""You are the Christ."
NA26 – καὶ αὐτὸς ἐπηρώτα (5707) αὐτούς, Ὑμεῖς δὲ τίνα με λέγετε (5719) εἶναι; (5750) ἀποκριθεὶς (5679) Πέτρος λέγει (5719) αὐτῷ, Σὺ εἶ (5748) Χριστός.
WH – και αυτος επηρωτα (5707) αυτους υμεις δε τινα με λεγετε (5719) ειναι (5721) αποκριθεις (5679) ο πετρος λεγει (5719) αυτω συ ει (5719) ο χριστος
PES – ܐܳܡܰܪ ܠܗܽܘܢ ܝܶܫܽܘܥ ܐܰܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܕ݁ܶܝܢ ܡܰܢܽܘ ܐܳܡܪܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܥܠܰܝ ܕ݁ܺܐܝܬ݂ܰܝ ܥܢܳܐ ܫܶܡܥܽܘܢ ܘܶܐܡܰܪ ܠܶܗ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܗ݈ܽܘ ܡܫܺܝܚܳܐ ܒ݁ܪܶܗ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܚܰܝܳܐ ܀
Lexical Parser:  
Mark 8:30
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – And He warned them to tell no one about Him.
NA26 – καὶ ἐπετίμησεν (5656) αὐτοῖς ἵνα μηδενὶ λέγωσιν (5725) περὶ αὐτοῦ.
WH – και επετιμησεν (5656) αυτοις ινα μηδενι λεγωσιν (5725) περι αυτου
PES – ܘܰܟ݂ܐܳܐ ܒ݁ܗܽܘܢ ܕ݁ܰܠܐ݈ܢܳܫ ܠܳܐ ܢܺܐܡܪܽܘܢ ܥܠܰܘܗ݈ܝ ܀
Lexical Parser:  
Mark 8:31
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – And He began to teach them that the Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders and the chief priests and the scribes, and be killed, and after three days rise again.
NA26 – Καὶ ἤρξατο διδάσκειν (5721) αὐτοὺς ὅτι δεῖ (5904) τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου πολλὰ παθεῖν (5629) καὶ ἀποδοκιμασθῆναι (5683) ὑπὸ τῶν πρεσβυτέρων καὶ τῶν ἀρχιερέων καὶ τῶν γραμματέων καὶ ἀποκτανθῆναι (5683) καὶ μετὰ τρεῖς ἡμέρας ἀναστῆναι· (5629)
WH – και ηρξατο (5668) διδασκειν (5721) αυτους οτι δει (5719) τον υιον του ανθρωπου πολλα παθειν (5629) και αποδοκιμασθηναι (5683) υπο των πρεσβυτερων και των αρχιερεων και των γραμματεων και αποκτανθηναι (5683) και μετα τρεις ημερας αναστηναι (5629)
PES – ܘܫܰܪܺܝ ܗ݈ܘܳܐ ܠܡܰܠܳܦ݂ܽܘ ܐܶܢܽܘܢ ܕ݁ܰܥܬ݂ܺܝܕ݂ ܗ݈ܽܘ ܒ݁ܪܶܗ ܕ݁ܐ݈ܢܳܫܳܐ ܕ݁ܢܶܚܰܫ ܣܰܓ݁ܺܝ ܘܰܕ݂ܢܶܣܬ݁ܠܶܐ ܡܶܢ ܩܰܫܺܝܫܶܐ ܘܡܶܢ ܪܰܒ݁ܰܝ ܟ݁ܳܗܢܶܐ ܘܡܶܢ ܣܳܦ݂ܪܶܐ ܘܢܶܬ݂ܩܛܶܠ ܘܠܰܬ݂ܠܳܬ݂ܳܐ ܝܰܘܡܺܝܢ ܢܩܽܘܡ ܀
Lexical Parser:  
Mark 8:32
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – And He was stating the matter plainly. And Peter took Him aside and began to rebuke Him.
NA26 – καὶ παρρησίᾳ τὸν λόγον ἐλάλει. (5707) καὶ προσλαβόμενος (5642) Πέτρος αὐτὸν ἤρξατο ἐπιτιμᾶν (5721) αὐτῷ.
WH – και παρρησια τον λογον ελαλει (5707) και προσλαβομενος (5642) ο πετρος αυτον ηρξατο (5668) επιτιμαν (5721) αυτω
PES – ܘܥܺܝܢ ܒ݁ܰܓ݂ܠܶܐ ܡܶܠܬ݂ܳܐ ܡܡܰܠܶܠ ܗ݈ܘܳܐ ܘܕ݂ܰܒ݂ܪܶܗ ܟ݁ܺܐܦ݂ܳܐ ܘܫܰܪܺܝ ܠܡܶܟ݂ܳܐܐ ܒ݁ܶܗ ܀
Lexical Parser:  
Mark 8:33
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – But turning around and seeing His disciples, He rebuked Peter and *said, ""Get behind Me, Satan; for you are not setting your mind on God's interests, but man's."
NA26 – δὲ ἐπιστραφεὶς (5651) καὶ ἰδὼν (5631) τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ ἐπετίμησεν (5656) Πέτρῳ καὶ λέγει, (5719) Ὕπαγε (5720) ὀπίσω μου, Σατανᾶ, ὅτι οὐ φρονεῖς (5719) τὰ τοῦ θεοῦ ἀλλὰ τὰ τῶν ἀνθρώπων.
WH – ο δε επιστραφεις (5651) και ιδων (5631) τους μαθητας αυτου επετιμησεν (5656) πετρω και λεγει (5719) υπαγε (5720) οπισω μου σατανα οτι ου φρονεις (5719) τα του θεου αλλα τα των ανθρωπων
PES – ܗܽܘ ܕ݁ܶܝܢ ܐܶܬ݂ܦ݁ܢܺܝ ܘܚܳܪ ܒ݁ܬ݂ܰܠܡܺܝܕ݂ܰܘܗ݈ܝ ܘܰܟ݂ܐܳܐ ܒ݁ܫܶܡܥܽܘܢ ܘܶܐܡܰܪ ܙܶܠ ܠܳܟ݂ ܠܒ݂ܶܣܬ݁ܰܪܝ ܣܳܛܳܢܳܐ ܕ݁ܠܳܐ ܪܳܢܶܐ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܐܶܠܳܐ ܕ݁ܰܒ݂ܢܰܝ ܐ݈ܢܳܫܳܐ ܀
Lexical Parser:  
Mark 8:34
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – And He summoned the crowd with His disciples, and said to them, ""If anyone wishes to come after Me, he must deny himself, and take up his cross and follow Me.
NA26 – Καὶ προσκαλεσάμενος (5666) τὸν ὄχλον σὺν τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ εἶπεν (5627) αὐτοῖς, Εἴ τις θέλει (5719) ὀπίσω μου ἀκολουθεῖν, ἀπαρνησάσθω (5663) ἑαυτὸν καὶ ἀράτω (5657) τὸν σταυρὸν αὐτοῦ καὶ ἀκολουθείτω (5720) μοι.
WH – και προσκαλεσαμενος (5666) τον οχλον συν τοις μαθηταις αυτου ειπεν (5627) αυτοις ει τις θελει (5719) οπισω μου [ ελθειν (5629) | ακολουθειν (5721) ] απαρνησασθω (5663) εαυτον και αρατω (5657) τον σταυρον αυτου και ακολουθειτω (5720) μοι
PES – ܘܰܩܪܳܐ ܝܶܫܽܘܥ ܠܟ݂ܶܢܫܶܐ ܥܰܡ ܬ݁ܰܠܡܺܝܕ݂ܰܘܗ݈ܝ ܘܶܐܡܰܪ ܠܗܽܘܢ ܡܰܢ ܕ݁ܨܳܒ݂ܶܐ ܕ݁ܢܺܐܬ݂ܶܐ ܒ݁ܳܬ݂ܰܪܝ ܢܶܟ݂ܦ݁ܽܘܪ ܒ݁ܢܰܦ݂ܫܶܗ ܘܢܶܫܩܽܘܠ ܙܩܺܝܦ݂ܶܗ ܘܢܺܐܬ݂ܶܐ ܒ݁ܳܬ݂ܰܪܝ ܀
Lexical Parser:  
Mark 8:35
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – ""For whoever wishes to save his life will lose it, but whoever loses his life for My sake and the gospel's will save it.
NA26 – ὃς γὰρ ἐὰν θέλῃ (5725) τὴν ψυχὴν αὐτοῦ σῶσαι (5658) ἀπολέσει (5692) αὐτήν· ὃς δ ἂν ἀπολέσει (5692) τὴν ψυχὴν αὐτοῦ ἕνεκεν ἐμοῦ καὶ τοῦ εὐαγγελίου σώσει (5692) αὐτήν.
WH – ος γαρ εαν θελη (5725) την [ εαυτου ψυχην | ψυχην αυτου ] σωσαι (5658) απολεσει (5692) αυτην ος δ αν απολεσει (5692) την ψυχην αυτου ενεκεν [ [εμου και] | εμου και ] του ευαγγελιου σωσει (5692) αυτην
PES – ܟ݁ܽܠ ܡܰܢ ܕ݁ܨܳܒ݂ܶܐ ܓ݁ܶܝܪ ܕ݁ܢܰܚܶܐ ܢܰܦ݂ܫܶܗ ܢܰܘܒ݁ܕ݂ܺܝܗ ܘܟ݂ܽܠ ܕ݁ܢܰܘܒ݁ܶܕ݂ ܢܰܦ݂ܫܶܗ ܡܶܛܽܠܳܬ݂ܝ ܘܡܶܛܽܠ ܣܒ݂ܰܪܬ݂ܝ ܢܰܚܶܝܗ ܀
Lexical Parser:  
Mark 8:36
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – ""For what does it profit a man to gain the whole world, and forfeit his soul?
NA26 – τί γὰρ ὠφελεῖ (5719) ἄνθρωπον κερδῆσαι (5658) τὸν κόσμον ὅλον καὶ ζημιωθῆναι (5683) τὴν ψυχὴν αὐτοῦ;
WH – τι γαρ ωφελει (5719) ανθρωπον κερδησαι (5658) τον κοσμον ολον και ζημιωθηναι (5683) την ψυχην αυτου
PES – ܡܳܢܳܐ ܓ݁ܶܝܪ ܢܶܬ݂ܥܰܕ݁ܰܪ ܒ݁ܰܪܢܳܫܳܐ ܐܶܢ ܥܳܠܡܳܐ ܟ݁ܽܠܶܗ ܢܺܐܬ݂ܰܪ ܘܢܰܦ݂ܫܶܗ ܢܶܚܣܰܪ ܀
Lexical Parser:  
Mark 8:37
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – ""For what will a man give in exchange for his soul?
NA26 – τί γὰρ δοῖ (5632) ἄνθρωπος ἀντάλλαγμα τῆς ψυχῆς αὐτοῦ;
WH – τι γαρ δοι (5632) ανθρωπος ανταλλαγμα της ψυχης αυτου
PES – ܐܰܘ ܡܳܢܳܐ ܢܶܬ݁ܶܠ ܒ݁ܰܪܢܳܫܳܐ ܬ݁ܰܚܠܽܘܦ݂ܳܐ ܕ݁ܢܰܦ݂ܫܶܗ ܀
Lexical Parser:  
Mark 8:38
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – ""For whoever is ashamed of Me and My words in this adulterous and sinful generation, the Son of Man will also be ashamed of him when He comes in the glory of His Father with the holy angels."
NA26 – ὃς γὰρ ἐὰν ἐπαισχυνθῇ (5680) με καὶ τοὺς ἐμοὺς λόγους ἐν τῇ γενεᾷ ταύτῃ τῇ μοιχαλίδι καὶ ἁμαρτωλῷ, καὶ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐπαισχυνθήσεται (5700) αὐτὸν ὅταν ἔλθῃ (5632) ἐν τῇ δόξῃ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ μετὰ τῶν ἀγγέλων τῶν ἁγίων.
WH – ος γαρ εαν επαισχυνθη (5680) με και τους εμους λογους εν τη γενεα ταυτη τη μοιχαλιδι και αμαρτωλω και ο υιος του ανθρωπου επαισχυνθησεται (5700) αυτον οταν ελθη (5632) εν τη δοξη του πατρος αυτου μετα των αγγελων των αγιων
PES – ܟ݁ܽܠ ܓ݁ܶܝܪ ܕ݁ܢܶܒ݂ܗܰܬ݂ ܒ݁ܺܝ ܘܰܒ݂ܡܶܠܰܝ ܒ݁ܫܰܪܒ݁ܬ݂ܳܐ ܗܳܕ݂ܶܐ ܚܰܛܳܝܬ݁ܳܐ ܘܓ݂ܰܝܳܪܬ݂ܳܐ ܘܳܐܦ݂ ܒ݁ܪܶܗ ܕ݁ܐ݈ܢܳܫܳܐ ܢܶܒ݂ܗܰܬ݂ ܒ݁ܶܗ ܡܳܐ ܕ݁ܳܐܬ݂ܶܐ ܒ݁ܫܽܘܒ݂ܚܳܐ ܕ݁ܰܐܒ݂ܽܘܗ݈ܝ ܥܰܡ ܡܰܠܰܐܟ݂ܰܘܗ݈ܝ ܩܰܕ݁ܺܝܫܶܐ ܀
Lexical Parser:  

 
adsfree-icon
Ads FreeProfile