Lectionary Calendar
Monday, October 7th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

1 Samuel 15:4

This verse is not available in the !

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Agency;   Amalekites;   Church and State;   Falsehood;   Retaliation;   Telaim;   War;   Torrey's Topical Textbook - Amalekites, the;   Armies of Israel, the;   Judah, the Tribe of;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Amalekites;   Bridgeway Bible Dictionary - Saul, king of israel;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Army;   Saul;   Telaim;   Fausset Bible Dictionary - Edom;   Ithnan;   Telaim;   Holman Bible Dictionary - Footman;   King, Kingship;   Samuel, Books of;   Telaim;   Hastings' Dictionary of the Bible - Agag;   Amalek, Amalekites;   Ban;   Footman;   Israel;   Samuel, Books of;   Telaim;   Morrish Bible Dictionary - Amalek, Amalekites ;   Telaim ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Mordecai;   People's Dictionary of the Bible - Amalek;   Saul;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Government of the Hebrews;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Amalek;   Telaim;   The Jewish Encyclopedia - Amalek, Amalekites;   Parashiyyot, the Four;  

Contextual Overview

1Samuel said to Saul, "I am the one the LORD sent to anoint you king over his people Israel; so listen now to the message from the LORD . 1 Samuel said to Saul, "I am the one the Lord sent to anoint you king over his people Israel; so listen now to the message from the Lord . 1Then Samuel said to Saul, "Yahweh sent me to anoint you as king over His people, over Israel; so now, obey the voice of the words of Yahweh. 1 Then Samuel said to Saul, "The LORD sent me to anoint you as king over His people, over Israel; now therefore, listen to the words of the LORD. 1 Samuel also saide vnto Saul: The Lord sent me to anoynt thee, to be king ouer his people, ouer Israel: Now therfore hearken thou vnto the voyce of the wordes of the Lorde. 1 One day Samuel said to Saul, "The Lord sent me to anoint you king over his people Israel. Now listen to his message. 1 And Samuel said to Saul, Jehovah sent me to anoint you king over His people, over Israel. And now listen to the voice of the words of Jehovah. 1 And Samuel said to Saul, "The LORD sent me to anoint you king over his people Israel; now therefore hearken to the words of the LORD. 1 Samuel said to Saul, Yahweh sent me to anoint you to be king over his people, over Israel: now therefore listen you to the voice of the words of Yahweh. 1 Samuel also saide vnto Saul, The Lord sent me to annoint thee to bee king ouer his people, ouer Israel: nowe therefore hearken thou vnto the voyce of the words of the Lord.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Telaim: Joshua 15:24, Telem

two: 1 Samuel 11:8, 1 Samuel 13:15

Reciprocal: Judges 20:17 - four hundred 2 Kings 3:6 - numbered

Cross-References

Genesis 17:16
I will bless her and will surely give you a son by her. I will bless her so that she will be the mother of nations; kings of peoples will come from her."
Genesis 17:16
I will bless her and will surely give you a son by her. I will bless her so that she will be the mother of nations; kings of peoples will come from her."
Genesis 17:16
And I will bless her, and indeed I will give you a son by her. Then I will bless her, and she shall be a mother of nations; kings of peoples will come from her."
Genesis 17:16
"I will bless her, and indeed I will give you a son by her. Then I will bless her, and she shall be a mother of nations; kings of peoples will come from her."
Genesis 17:16
And I wyll blesse her, and geue thee a sonne of her: yea, I wyll blesse her, and she shalbe [a mother] of nations, yea & kynges of people shall sprynge of her.
Genesis 17:16
I will bless her. I will give her a son, and you will be the father. She will be the mother of many new nations. Kings of nations will come from her."
Genesis 17:16
I will bless her, and moreover I will give you a son by her; I will bless her, and she shall be a mother of nations; kings of peoples shall come from her."
Genesis 17:16
and Y schal blesse hir, and of hir I schal yyue to thee a sone, whom I schal blesse, and he schal be in to naciouns, and kyngis of puplis schulen be borun of hym.
Genesis 17:16
And I will blesse her, and giue thee a sonne also of her: yea I wil blesse her, and she shalbe a mother of nations; Kings of people shall be of her.
Genesis 17:16
And I will bless her, and give thee a son also of her: yea, I will bless her, and she shall be a mother of nations; kings of people shall be of her.

Gill's Notes on the Bible

And Saul gathered the people together,.... Or "made them to hear" r, by the sound of a trumpet; or by sending heralds into all parts of the land to proclaim the above order of the Lord, and summon them to come to him, perhaps at Gilgal; so the Septuagint version, and Josephus s:

and numbered them in Telaim; thought to be the same with Telem, a place in the tribe of Judah, Joshua 15:24, the word signifies "lambs"; hence the Vulgate Latin version is,

"he numbered them as lambs;''

and the Jews t say, because it was forbid to number the children of Israel, which was the sin of David; therefore every man had a lamb given him, and so the lambs were numbered, by which it was known what was the number of the people; and the Targum says, this was done with the passover lambs, it being now the time of the passover; but the numbering here made was not of the people of the land in general, and so there was no occasion of such a precaution, only a numbering and mustering of the army when got together and rendezvoused in one place: the sum of which is here given,

two hundred thousand footmen and ten thousand men of Judah; which last were reckoned separately, as distinct from the other tribes of Israel, to show their obedience to Saul, who was of another tribe, though the kingdom was promised to theirs; but R. Isaiah observes, that the reason why so few of the men of Judah came, in comparison of the other tribes, was, because they envied the government being in one of the tribe of Benjamin, when they thought it should have been in one of theirs; the number is greatly increased in the Septuagint version, which makes the whole to be 400,000, and 30,000 men of Judah; and so Josephus u.

r וישמע "audire fecit", Vatablus, Drusius. s Antiqu. l. 6. c. 7. sect. 2. t T. Bab. Yoma, fol. 22. 2. Jarchi in loc. u Ut supra. (Antiqu. l. 6. c. 7. sect. 2.)

Barnes' Notes on the Bible

Telaim - Probably the same as “Telem” Joshua 15:24, one of the uttermost cities of Judah, toward the coast of Edom. The name means “lambs,” and was probably so called from the numerous flocks.

Two hundred thousand ... - A wonderful contrast with the six hundred men who composed his whole army before 1 Samuel 13:15, and a proof how completely for a time the Philistines had been driven back. The separate mention of the men of Judah shows how little union there was between Juduh and Ephraim even at this time; a circumstance which throws light upon the whole after history.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 15:4. Two hundred thousand - and ten thousand — The Septuagint, in the London Polyglot, have FOUR HUNDRED thousand companies of Israel, and THIRTY thousand companies of Judah. The Codex Alexandrinus has TEN thousand of each. The Complutensian Polyglot has TWO HUNDRED thousand companies of Israel, and TEN thousand of Judah. And Josephus has FOUR HUNDRED thousand of Israel, and THIRTY thousand of Judah. All the other versions are the same with the Hebrew text; and there is no difference in the MSS.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile