Lectionary Calendar
Saturday, October 12th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Christian Standard Bible ®

Colossians 4:9

He is with Onesimus, a faithful and dearly loved brother, who is one of you. They will tell you about everything here.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Onesimus;   Zeal, Religious;   Thompson Chain Reference - Faithfulness;   Faithfulness-Unfaithfulness;   Fidelity;   Onesimus;   Torrey's Topical Textbook - Faithfulness;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Faithful;   Onesimus;   Bridgeway Bible Dictionary - Colossae;   Paul;   Philemon;   Fausset Bible Dictionary - Onesimus;   Philemon;   Philemon, the Epistle to;   Tychicus;   Holman Bible Dictionary - Asia Minor, Cities of;   Colossians;   Disciples;   Onesimus;   Tychicus;   Hastings' Dictionary of the Bible - Colossians, Epistle to the;   Jesus;   Onesimus;   Philemon;   Philemon, Epistle to;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Brethren;   Colossians, Epistle to the;   Faithfulness;   Kingdom Kingdom of God;   Onesimus ;   Paul;   Philemon ;   Quartus ;   Morrish Bible Dictionary - Colosse, or Colassae ;   Onesimus ;   People's Dictionary of the Bible - Onesimus;   Smith Bible Dictionary - Ones'imus;   Phile'mon,;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Brother;   Colossians, Epistle to the;   Laodiceans, Epistle to the;   Onesimus;   Paul, the Apostle;  

Parallel Translations

New American Standard Bible (1995)
and with him Onesimus, our faithful and beloved brother, who is one of your number. They will inform you about the whole situation here.
Legacy Standard Bible
and with him Onesimus, our faithful and beloved brother, who is one of you. They will inform you about the whole situation here.
Simplified Cowboy Version
Onesimus in going to be riding with him. He's also a top hand and one of y'all. They're going to tell y'all everything.
Bible in Basic English
And with him I have sent Onesimus, the true and well-loved brother, who is one of you. They will give you word of everything which is taking place here.
Darby Translation
with Onesimus, the faithful and beloved brother, who is [one] of you. They shall make known to you everything here.
World English Bible
together with Onesimus, the faithful and beloved brother, who is one of you. They will make known to you all things that are going on here.
Wesley's New Testament (1755)
With Onesimus, a faithful and beloved brother, who is one of you: they will make known to you all things that are done here.
Weymouth's New Testament
And with him I send our dear and trusty brother Onesimus, who is one of yourselves. They will inform you of everything here.
King James Version (1611)
With Onesimus a faithfull and beloued brother, who is one of you. They shall make knowen vnto you all things which are done here.
Literal Translation
with Onesimus the faithful and beloved brother, who is of you. They will make known to you all the things here.
Miles Coverdale Bible (1535)
with one Onesimus a faithfull and beloued brother, which is one of you: they shal shewe you of all thinges, which are adoynge here
Mace New Testament (1729)
I have sent him with Onesimus a faithful and beloved brother, who is of your city: they will inform you of what passes here.
Amplified Bible
and with him is Onesimus, our faithful and beloved brother, who is one of you. They will let you know everything about the situation here [in Rome].
American Standard Version
together with Onesimus, the faithful and beloved brother, who is one of you. They shall make known unto you all things that are done here.
Revised Standard Version
and with him Ones'imus, the faithful and beloved brother, who is one of yourselves. They will tell you of everything that has taken place here.
Tyndale New Testament (1525)
wt one Onesimus a faythfull and a beloved brother which is one of you. They shall shewe you of all thinges which are adoynge here.
Update Bible Version
together with Onesimus, the faithful and beloved brother, who is one of you. They shall make known to you all things that [are done] here.
Webster's Bible Translation
With Onesimus, a faithful and beloved brother, who is [one] of you. They will make known to you all things which [are done] here.
Young's Literal Translation
with Onesimus the faithful and beloved brother, who is of you; all things to you shall they make known that [are] here.
New Century Version
I send him with Onesimus, a faithful and dear brother in Christ, and one of your group. They will tell you all that has happened here.
New English Translation
I sent him with Onesimus, the faithful and dear brother, who is one of you. They will tell you about everything here.
Berean Standard Bible
With him I am sending Onesimus, our faithful and beloved brother, who is one of you. They will tell you about everything here.
Contemporary English Version
Onesimus, that dear and faithful follower from your own group, is coming with him. The two of them will tell you everything that has happened here.
Complete Jewish Bible
I have sent him with Onesimus, the dear and faithful brother, who is one of you; they will tell you everything that has happened here.
English Standard Version
and with him Onesimus, our faithful and beloved brother, who is one of you. They will tell you of everything that has taken place here.
Geneva Bible (1587)
With Onesimus a faithfull and a beloued brother, who is one of you. They shall shew you of all things here.
George Lamsa Translation
Together with O-nes''i-mus, a faithful and beloved brother, who is one of you. They shall make known to you all the things which have happened to us.
Hebrew Names Version
together with Onesimus, the faithful and beloved brother, who is one of you. They will make known to you all things that are going on here.
International Standard Version
He is coming with Onesimus, that faithful and dear brother, who is one of you. They will tell you everything that is happening here.
Etheridge Translation
with Onesimos, the faithful and beloved brother who is of you. These will make you know what concerneth us.
Murdock Translation
together with Onesimus, a faithful and beloved brother, who is from among you. These will make known to you what is [fn] with us.
New King James Version
with Onesimus, a faithful and beloved brother, who is one of you. They will make known to you all things which are happening here.
New Living Translation
I am also sending Onesimus, a faithful and beloved brother, one of your own people. He and Tychicus will tell you everything that's happening here.
New Life Bible
Onesimus is going with Tychicus. He is one of your own people. He is faithful and we love him very much. They will tell you about everything here.
English Revised Version
together with Onesimus, the faithful and beloved brother, who is one of you. They shall make known unto you all things that are done here.
New Revised Standard
he is coming with Onesimus, the faithful and beloved brother, who is one of you. They will tell you about everything here.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Together with Onesimus, the faithful and beloved brother, who is from among you: - all things, unto you, will they make known, that are taking place here.
Douay-Rheims Bible
With Onesimus, a most beloved and faithful brother, who is one of you. All things that are done here, they shall make known to you.
King James Version
With Onesimus, a faithful and beloved brother, who is one of you. They shall make known unto you all things which are done here.
Lexham English Bible
together with Onesimus, my faithful and dear brother, who is one of you. They will make known to you all the circumstances here.
Bishop's Bible (1568)
With Onesimus a faythfull and beloued brother, which is of you. They shall shewe you of all thynges which [are] here.
Easy-to-Read Version
I am sending him with Onesimus, the faithful and dear brother from your group. They will tell you everything that has happened here.
New American Standard Bible
and with him is Onesimus, our faithful and beloved brother, who is one of your own. They will inform you about the whole situation here.
Good News Translation
With him goes Onesimus, that dear and faithful friend, who belongs to your group. They will tell you everything that is happening here.
Wycliffe Bible (1395)
most dere and feithful brother, which is of you; whiche schulen make alle thingis that ben doon here, knowun to you.

Contextual Overview

7 Tychicus, our dearly loved brother, faithful servant, and fellow slave in the Lord, will tell you all the news about me. 8 I have sent him to you for this very purpose, so that you may know how we are and so that he may encourage your hearts. 9 He is with Onesimus, a faithful and dearly loved brother, who is one of you. They will tell you about everything here. 10 Aristarchus, my fellow prisoner, greets you, as does Mark, Barnabas's cousin (concerning whom you have received instructions: if he comes to you, welcome him), 11 and so does Jesus who is called Justus. These alone of the circumcision are my coworkers for the kingdom of God, and they have been a comfort to me. 12 Epaphras, who is one of you, a slave of Christ Jesus, greets you. He is always contending for you in his prayers, so that you can stand mature and fully assured in everything God wills. 13 For I testify about him that he works hard for you, for those in Laodicea, and for those in Hierapolis. 14 Luke, the dearly loved physician, and Demas greet you. 15 Give my greetings to the brothers in Laodicea, and to Nympha and the church in her home. 16 When this letter has been read among you, have it read also in the church of the Laodiceans; and see that you also read the letter from Laodicea.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Onesimus: Colossians 4:7, Philemon 1:10-19

Reciprocal: Acts 15:25 - our 1 Corinthians 4:17 - faithful Ephesians 6:21 - beloved Philippians 2:19 - to send 1 Thessalonians 3:2 - our brother 1 Peter 5:12 - a faithful

Cross-References

Genesis 4:4
And Abel also presented an offering—some of the firstborn of his flock and their fat portions. The Lord had regard for Abel and his offering,
Genesis 4:9
Then the Lord said to Cain, "Where is your brother Abel?" "I don't know," he replied. "Am I my brother's guardian?"
Genesis 4:11
So now you are cursed, alienated, from the ground that opened its mouth to receive your brother's blood you have shed.
Genesis 4:13
But Cain answered the Lord , "My punishment is too great to bear!
Genesis 4:14
Since You are banishing me today from the soil, and I must hide myself from Your presence and become a restless wanderer on the earth, whoever finds me will kill me."
Genesis 37:32
They sent the robe of many colors to their father and said, "We found this. Examine it. Is it your son's robe or not?"
Psalms 9:12
For the One who seeks an accounting for bloodshed remembers them; He does not forget the cry of the afflicted.
Proverbs 28:13
The one who conceals his sins will not prosper, but whoever confesses and renounces them will find mercy.
John 8:44
You are of your father the Devil, and you want to carry out your father's desires. He was a murderer from the beginning and has not stood in the truth, because there is no truth in him. When he tells a lie, he speaks from his own nature, because he is a liar and the father of liars.

Gill's Notes on the Bible

With Onesimus,.... Who had been Philemon's servant, ran away from him, and was met with and converted by the Apostle Paul, of whom he says many things in his epistle to his master. According to the Apostolic Constitutions, he was afterwards bishop of Beyrhoea; and some say he suffered martyrdom under Domitian; a servant of this name is mentioned by Suetonius i, Ignatius k speaks of one Onesimus as bishop of Ephesus, but not the same with this,

a faithful and beloved brother, who is one of you; either one of their ministers, as Epaphras was, Colossians 3:12 or one of their city, who was originally a native of that place; and which the apostle mentions, the more to recommend him; though this is the least part of his commendation; he calls him a "brother", being both a converted man, and in the ministry; and being faithful in his work to Christ, and greatly beloved, by the saints; and particularly highly in the esteem and affections of the apostle:

they shall make known unto you all things which are done here; at Rome, either to him in prison, or in the church; and being two of them, were a proper number to bear a testimony, and which ought to be received.

i ln Vit. Galbae, c. 13. k Ep. ad Ephes. p. 17. & ad Antioch. ascript. p. 89.

Barnes' Notes on the Bible

With Onesimus - Who had been formerly a servant of Philemon, an inhabitant of Colossae; see the notes at Philemon 1:10. Onesimus had probably been recently converted; and Paul felt toward him the warm attachment of a brother; Philemon 1:16. In what way he became acquainted with him is unknown. A more full account of him will be found in the notes at the Epistle to Philemon.

Who is one of you - That is, either who is from your city, or one of your own people and nation. It is clear from this, that Onesimus was from Phrygia, and probably from the city of Colossae itself. It would seem also that he was of a higher rank than is designated by the word “slave” now. He was, indeed, a “servant” δοῦλος doulos - of Philemon, but would the apostle have addressed the Colossians, and said that he was “one of them,” if he had occupied precisely the condition which is now denoted by the word “slave”? Would a minister of the gospel now in the Northern States, who should send a letter by a run-away slave to a community of masters at the South, say of him that he was “one of them?” Would it be kindly received, or produce a good impression, if he did? There is reason, therefore, to think that Onesimus was not a slave in the proper sense, but that he might have been a respectable youth, who had bound himself to service for a term of years; compare Philemon 1:18.

They shall make known to you all things which are done here - Relating to Paul himself and the state of the church in Rome. As the Epistle which Paul sent was designed not only for them, but to be a part of the volume of revealed truth, he wrote only those things which would be of permanent interest. Other matters he left for those who carried the Epistle to communicate. It would also serve to give Tychicus and Onesimus more respectability in view of the church at Colossae, if he referred the church to them for information on important points.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 9. With Onesimus - who is one of you. — Onesimus was a native of some part of Phrygia, if not of Colosse itself; and being lately converted to the Christian faith by the instrumentality of the apostle, he would be able, on this account, to give them satisfactory information concerning the apostle's state, which would be doubly acceptable to them as he was their countryman. See the Epistle to Philemon.

All things which are done here.] FG, the Vulgate, Itala, Jerome, and Bede, add here πραττομενα, what is done, which we have supplied in Italics in our translation. These brethren could give an account of the transactions at Rome, relative to the apostle and Christianity, which it might not be prudent for him to commit to writing. Colossians 4:7. The reign of Nero was not only cruel, but suspicious, jealous, and dangerous.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile