Lectionary Calendar
Monday, October 7th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Christian Standard Bible ®

Acts 3:8

So he jumped up, stood, and started to walk, and he entered the temple complex with them—walking, leaping, and praising God.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - John;   Joy;   Lameness;   Miracles;   Shouting;   Temple;   Thankfulness;   Scofield Reference Index - Miracles;   Thompson Chain Reference - Attitudes of the Christian;   Seven;   The Topic Concordance - Healing;   Torrey's Topical Textbook - Praise;   Sickness;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Dancing;   Temple;   Bridgeway Bible Dictionary - Gifts of the spirit;   Healing;   Praise;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Malachi, Theology of;   Touch;   Easton Bible Dictionary - Philippians, Epistle to;   Fausset Bible Dictionary - Paul;   Satan;   Holman Bible Dictionary - Baptism of the Holy Spirit;   John;   Hastings' Dictionary of the Bible - Mark, Gospel According to;   Thessalonians, Second Epistle to the;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Peter;   Praise;   Temple (2);   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hour;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Gate, East;  

Parallel Translations

Simplified Cowboy Version
The man jumped up and began to walk around. Once he got used to the sensation, he started jumpin' around like a young foal turned out to pasture. He went around praising God, and then went into the Church with Pete and John.
Legacy Standard Bible
And leaping up, he stood upright and began to walk; and he entered the temple with them, walking and leaping and praising God.
New American Standard Bible (1995)
With a leap he stood upright and began to walk; and he entered the temple with them, walking and leaping and praising God.
Bible in Basic English
And, jumping up, he got on to his feet and went into the Temple with them, walking and jumping and giving praise to God.
Darby Translation
And leaping up he stood and walked, and entered with them into the temple, walking, and leaping, and praising God.
New King James Version
So he, leaping up, stood and walked and entered the temple with them--walking, leaping, and praising God.
World English Bible
Leaping up, he stood, and began to walk. He entered with them into the temple, walking, leaping, and praising God.
Wesley's New Testament (1755)
And leaping up, he stood and walked, and went with them into the temple, walking, and leaping, and praising God.
Weymouth's New Testament
Leaping up, he stood upright and began to walk, and went into the Temple with them, walking, leaping, and praising God.
King James Version (1611)
And hee leaping vp, stood, and walked, and entred with them into the Temple, walking, and leaping, and praising God.
Literal Translation
And leaping up, he stood and walked, and went with them into the temple, walking and leaping, and praising God.
Miles Coverdale Bible (1535)
and he sprange, stode and walked, and entred with them in to the teple, walkynge, and leapinge and praysinge God.
Mace New Testament (1729)
so that he fell a leaping, and walking, and entred with them into the temple, walking, and leaping, and praising God.
Amplified Bible
and with a leap he stood up and began to walk; and he went into the temple with them, walking and leaping and praising God.
American Standard Version
And leaping up, he stood, and began to walk; and he entered with them into the temple, walking, and leaping, and praising God.
Revised Standard Version
And leaping up he stood and walked and entered the temple with them, walking and leaping and praising God.
Tyndale New Testament (1525)
And he sprage stode and also walked and entred with them into the temple walkinge and leapinge and laudynge God.
Update Bible Version
And leaping up, he stood, and began to walk; and he entered with them into the temple, walking, and leaping, and praising God.
Webster's Bible Translation
And he leaping up stood, and walked, and entered with them into the temple, walking, and leaping, and praising God.
Young's Literal Translation
and springing up, he stood, and was walking, and did enter with them into the temple, walking and springing, and praising God;
New Century Version
He jumped up, stood on his feet, and began to walk. He went into the Temple with them, walking and jumping and praising God.
New English Translation
He jumped up, stood and began walking around, and he entered the temple courts with them, walking and leaping and praising God.
Berean Standard Bible
He sprang to his feet and began to walk. Then he went with them into the temple courts, walking and leaping and praising God.
Contemporary English Version
and he jumped up and started walking. He went with Peter and John into the temple, walking and jumping and praising God.
Complete Jewish Bible
so that he sprang up, stood a moment, and began walking. Then he entered the Temple court with them, walking and leaping and praising God!
English Standard Version
And leaping up, he stood and began to walk, and entered the temple with them, walking and leaping and praising God.
Geneva Bible (1587)
And he leaped vp, stoode, and walked, and entred with them into the Temple, walking and leaping, and praysing God.
George Lamsa Translation
And he, leaping up, stood and walked, and entered with them into the temple, walking and leaping and praising God.
Hebrew Names Version
Leaping up, he stood, and began to walk. He entered with them into the temple, walking, leaping, and praising God.
International Standard Version
and he sprung to his feet, stood up, and began to walk. Then he went with them into the temple, walking, jumping, and praising God.Isaiah 35:6;">[xr]
Etheridge Translation
And he leaped and arose and walked, and entered with them into the temple, walking, and leaping, and glorifying Aloha.
Murdock Translation
And he sprang, stood up, and walked: and he entered with them into the temple, walking, and leaping, and praising God.
New Living Translation
He jumped up, stood on his feet, and began to walk! Then, walking, leaping, and praising God, he went into the Temple with them.
New Life Bible
He jumped up on his feet and walked. Then he went into the house of God with them. He gave thanks to God as he walked.
English Revised Version
And leaping up, he stood, and began to walk; and he entered with them into the temple, walking, and leaping, and praising God.
New Revised Standard
Jumping up, he stood and began to walk, and he entered the temple with them, walking and leaping and praising God.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, leaping forward, he stood and walked, and entered with them into the temple, walking and leaping and praising God.
Douay-Rheims Bible
And he leaping up, stood and walked and went in with them into the temple, walking and leaping and praising God.
King James Version
And he leaping up stood, and walked, and entered with them into the temple, walking, and leaping, and praising God.
Lexham English Bible
And leaping up, he stood and began walking around and entered into the temple courts with them, walking and leaping and praising God.
Bishop's Bible (1568)
And he sprang, stoode, and walked, and entred with them into the temple, walkyng, and leaping, & praysyng God.
Easy-to-Read Version
He jumped up, stood on his feet, and began to walk. He went into the Temple area with them. He was walking and jumping and praising God.
New American Standard Bible
And leaping up, he stood and began to walk; and he entered the temple with them, walking and leaping and praising God.
Good News Translation
he jumped up, stood on his feet, and started walking around. Then he went into the Temple with them, walking and jumping and praising God.
Wycliffe Bible (1395)
and he lippide, and stood, and wandride. And he entride with hem in to the temple, and wandride, and lippide, and heriede God.

Contextual Overview

1 Now Peter and John were going up together to the temple complex at the hour of prayer at three in the afternoon. 2 And a man who was lame from birth was carried there and placed every day at the temple gate called Beautiful, so he could beg from those entering the temple complex. 3 When he saw Peter and John about to enter the temple complex, he asked for help. 4 Peter, along with John, looked at him intently and said, "Look at us." 5 So he turned to them, expecting to get something from them. 6 But Peter said, "I don't have silver or gold, but what I have, I give you: In the name of Jesus Christ the Nazarene, get up and walk!" 7 Then, taking him by the right hand he raised him up, and at once his feet and ankles became strong. 8 So he jumped up, stood, and started to walk, and he entered the temple complex with them—walking, leaping, and praising God. 9 All the people saw him walking and praising God, 10 and they recognized that he was the one who used to sit and beg at the Beautiful Gate of the temple complex. So they were filled with awe and astonishment at what had happened to him.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

he: Acts 14:10, Isaiah 35:6, Luke 6:23, John 5:8, John 5:9, John 5:14

praising: Psalms 103:1, Psalms 103:2, Psalms 107:20-22, Luke 17:15-18, Luke 18:43

Reciprocal: Song of Solomon 2:8 - leaping Matthew 12:13 - and it Acts 3:16 - perfect Acts 4:14 - beholding

Cross-References

Genesis 3:1
Now the serpent was the most cunning of all the wild animals that the Lord God had made. He said to the woman, "Did God really say, ‘You can't eat from any tree in the garden'?"
Genesis 3:2
The woman said to the serpent, "We may eat the fruit from the trees in the garden.
Genesis 3:3
But about the fruit of the tree in the middle of the garden, God said, ‘You must not eat it or touch it, or you will die.'"
Genesis 3:9
So the Lord God called out to the man and said to him, "Where are you?"
Genesis 3:10
And he said, "I heard You in the garden and I was afraid because I was naked, so I hid."
Genesis 3:12
Then the man replied, "The woman You gave to be with me—she gave me some fruit from the tree, and I ate."
Genesis 3:21
The Lord God made clothing out of skins for Adam and his wife, and He clothed them.
Genesis 3:22
The Lord God said, "Since man has become like one of Us, knowing good and evil, he must not reach out, take from the tree of life, eat, and live forever."
Deuteronomy 4:33
Has a people heard God's voice speaking from the fire as you have, and lived?
Deuteronomy 5:25
But now, why should we die? This great fire will consume us and we will die if we hear the voice of the Lord our God any longer.

Gill's Notes on the Bible

And he leaping up,.... From off the bed or couch, or ground on which he lay:

stood and walked; stood firm and strong upon his feet, and walked about; by which it was abundantly manifest to himself and others, that he had a perfect cure. The Ethiopic version is a very ridiculous one, "and he went with them catching fishes"; as if upon this, before they went into the temple, he and the apostles went a fishing together, which has not the least foundation in the text:

and entered with them into the temple; to join with them in divine worship, to acknowledge the goodness of God to him, and to show respect to the instruments he made use of in his cure:

and leaping; for joy of the mercy, and that it might appear to all that he was thoroughly cured of his lameness: and thus the prophecy in Isaiah 35:6 "then shall the lame man leap as an hart", was literally fulfilled:

and praising God; and not the apostles; for he knew that this was owing to the power of God, and could never have been done by man; though he might not be ungrateful to the instruments.

Barnes' Notes on the Bible

And he, leaping up - This was a natural expression of joy, and it was a striking fulfillment of the prophecy in Isaiah 35:6; “Then shall the lame man leap as an hart.” The account here given is one that is perfectly natural. The man would be filled with joy, and would express it in this manner. He had been lame from a child; he had never walked; and there was more in the miracle than merely giving strength. The art of “walking” is one that is acquired by long practice. Children learn slowly. Caspar Hauser, discovered in one of the cities of Germany, who had been confined in prison from a child, was unable to walk in an easy way when released, but stumbled in a very awkward manner (see his Life). When, therefore, this man was able at once to walk, it was clear proof of a miracle.

Praising God - This was the natural and appropriate expression of his feelings on this occasion. His heart would be full; and he could have no doubt that this blessing had come from God alone. It is remarkable that he did not even express his gratitude to Peter and John. They had not pretended to restore him in their own name, and he would feel that man could not do it. It is remarkable that he praised God without being taught or entreated to do it. It was instinctive - the natural feeling of the heart. So a sinner. His first feelings, when he is converted, will be to ascribe the praise to God. While he may and will feel regard for the ministry by whose instrumentality he has received the blessing, yet his main expression of gratitude will be to God. And this he will do instinctively. He needs no prompter; he knows that no power of man is equal to the work of converting the soul, and will rejoice, and give all the praise to the God of grace.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 3:8. Walking and leaping, and praising God. — These actions are very naturally described. He walked, in obedience to the command of the apostle, rise up and walk: he leaped, to try the strength of his limbs and to be convinced of the reality of the cure: he praised God, as a testimony of the gratitude he felt for the cure he had received. Now was fulfilled, in the most literal manner, the words of the Prophet Isaiah, Isaiah 35:6: The lame man shall leap as a hart.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile