Lectionary Calendar
Friday, October 11th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

The Holy Bible, Berean Study Bible

1 Chronicles 9:25

Their relatives came from their villages at fixed times to serve with them for seven-day periods.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Porters;   Torrey's Topical Textbook - Levites, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Levites;   Bridgeway Bible Dictionary - Levite;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Priest, Priesthood;   Fausset Bible Dictionary - Chronicles, the Books of;   Holman Bible Dictionary - Keys;   Levites;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Priests and Levites;   Writing;   Morrish Bible Dictionary - Porter;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Doorkeeper;   Korahites;   Port;   The Jewish Encyclopedia - Horology;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
And their relatives in their villages were to come in every seven days from time to time to be with them;
New American Standard Bible (1995)
Their relatives in their villages were to come in every seven days from time to time to be with them;
Bishop's Bible (1568)
And their brethren remayned in the countrey, and came after seuen dayes from tyme to tyme with them.
New King James Version
And their brethren in their villages had to come with them from time to time for seven days.
Literal Translation
And their brothers in their villages were to come in for seven days from time to time with them.
Easy-to-Read Version
The gatekeepers' relatives who lived in the small towns had to come and help them at certain times. They came and helped the gatekeepers for seven days each time.
World English Bible
Their brothers, in their villages, were to come in every seven days from time to time to be with them:
King James Version (1611)
And their brethren, which were in their villages, were to come after seuen dayes, from time to time with them.
King James Version
And their brethren, which were in their villages, were to come after seven days from time to time with them.
Miles Coverdale Bible (1535)
But their brethre were in their vyllages, that they might come allwaye on the seuenth daye to be with them:
American Standard Version
And their brethren, in their villages, were to come in every seven days from time to time to be with them:
Bible in Basic English
And their brothers, in the country places where they were living, were to come in every seven days to be with them from time to time.
Update Bible Version
And their brothers, in their villages, were to come in every seven days from time to time to be with them:
Webster's Bible Translation
And their brethren, [who were] in their villages, [were] to come after seven days from time to time with them.
New English Translation
Their relatives, who lived in their settlements, came from time to time and served with them for seven-day periods.
Contemporary English Version
Their assistants lived in the villages outside the city, and every seven days a group of them would come into the city and take their turn at guard duty.
Complete Jewish Bible
From time to time their kinsmen had to come in from their towns to help them for seven days.
Darby Translation
And their brethren, in their villages, were to come after [every] seven days from time to time with them.
Geneva Bible (1587)
And their brethren, which were in their townes, came at seuen dayes from time to time with them.
George Lamsa Translation
And their brethren who kept the watch in their generation did not enter into the temple except once every seven days from time to time,
Amplified Bible
Their relatives in their villages were to come in every seven days from time to time to be with them;
Hebrew Names Version
Their brothers, in their villages, were to come in every seven days from time to time to be with them:
JPS Old Testament (1917)
And their brethren, in their villages, were to come in every seven days from time to time to be with them;
New Living Translation
Their relatives in the villages came regularly to share their duties for seven-day periods.
New Life Bible
Those of their family in other towns were to come in every seven days from time to time to be with them.
New Revised Standard
and their kindred who were in their villages were obliged to come in every seven days, in turn, to be with them;
Brenton's Septuagint (LXX)
And their brethren were in their courts, to enter in weekly from time to time with these.
English Revised Version
And their brethren, and their villages, were to come in every seven days from time to time to be with them:
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, their brethren in their villages, had to come in, every seven days, from time to time, along with these.
Douay-Rheims Bible
And their brethren dwelt in village, and came upon their sabbath days from time to time.
Lexham English Bible
And their brethren in their villages were to come every seven days by turn to be with these.
English Standard Version
And their kinsmen who were in their villages were obligated to come in every seven days, in turn, to be with these,
New American Standard Bible
Their relatives in their settlements were to come in every seven days from time to time to be with them;
New Century Version
The gatekeepers' relatives who lived in the villages had to come and help them at times. Each time they came they helped the gatekeepers for seven days.
Good News Translation
These guards were assisted by their relatives, who lived in the villages and who had to take turns at guard duty for seven days at a time.
Christian Standard Bible®
Their relatives came from their villages at fixed times to be with them seven days,
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe her britheren dwelliden in townes, and camen in her sabatis fro tyme til to tyme.
Young's Literal Translation
And their brethren in their villages [are] to come in for seven days from time to time with these.
Revised Standard Version
and their kinsmen who were in their villages were obliged to come in every seven days, from time to time, to be with these;

Contextual Overview

14From the Levites: Shemaiah son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, a descendant of Merari; 15Bakbakkar, Heresh, Galal, and Mattaniah son of Mica, the son of Zichri, the son of Asaph; 16Obadiah son of Shemaiah, the son of Galal, the son of Jeduthun; and Berechiah son of Asa, the son of Elkanah, who lived in the villages of the Netophathites. 17These were the gatekeepers: Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman, and their relatives. Shallum was their chief; 18he was previously stationed at the King's Gate on the east side. These were the gatekeepers from the camp of the Levites. 19Shallum son of Kore, the son of Ebiasaph, the son of Korah, and his relatives from the Korahites were assigned to guard the thresholds of the Tent, just as their fathers had been assigned to guard the entrance to the dwelling of the LORD. 20In earlier times Phinehas son of Eleazar had been in charge of the gatekeepers, and the LORD was with him. 21Zechariah son of Meshelemiah was the gatekeeper at the entrance to the Tent of Meeting. 22The number of those chosen to be gatekeepers at the thresholds was 212. They were registered by genealogy in their villages. David and Samuel the seer had appointed them to their positions of trust. 23So they and their descendants were assigned to guard the gates of the house of the LORD-the house called the Tent.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

seven: 2 Kings 11:5, 2 Kings 11:7, 2 Chronicles 23:8

Reciprocal: 1 Chronicles 9:22 - in their 1 Chronicles 24:19 - the orderings Luke 1:23 - the days

Cross-References

Genesis 3:14
So the LORD God said to the serpent: "Because you have done this, cursed are you above all livestock and every beast of the field! On your belly will you go, and dust you will eat, all the days of your life.
Genesis 4:11
Now you are cursed and banished from the ground, which has opened its mouth to receive your brother's blood from your hand.
Genesis 9:7
But as for you, be fruitful and multiply; spread out across the earth and multiply upon it."
Genesis 9:8
Then God said to Noah and his sons with him,
Genesis 9:20
Now Noah, a man of the soil, proceeded to plant a vineyard.
Genesis 9:21
But when he drank some of its wine, he became drunk and uncovered himself inside his tent.
Genesis 9:22
And Ham, the father of Canaan, saw his father's nakedness and told his two brothers outside.
Genesis 9:28
After the flood, Noah lived 350 years.
Genesis 49:7
Cursed be their anger, for it is strong, and their wrath, for it is cruel! I will disperse them in Jacob and scatter them in Israel.
Deuteronomy 27:16
'Cursed is he who dishonors his father or mother.' And let all the people say, 'Amen!'

Gill's Notes on the Bible

And their brethren, which were in their villages,.... Assigned them to dwell in:

were to come after seven days from time to time with them; there was a new course of them every week; the old ones went off of duty, and another course succeeded, which came out of the villages where they dwelt, and the old course retired to theirs.

Barnes' Notes on the Bible

See the marginal references. If the number of warders was, as stated in Nehemiah (Nehemiah 11:19) 172 (i. e. 168 besides the four chief warders), and the number employed at any one time was, as under David 1 Chronicles 26:17-18, twenty-four, then the turn of the courses to keep ward came every seven weeks.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile