Lectionary Calendar
Sunday, October 6th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bible in Basic English

Jeremiah 49:39

But it will come about that, in the last days, I will let the fate of Elam be changed, says the Lord.

Bible Study Resources

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Persia;   Holman Bible Dictionary - Elam;   Mission(s);   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Obadiah, Book of;   Morrish Bible Dictionary - Elam ;   People's Dictionary of the Bible - Elam;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Moab;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Elam;   The Jewish Encyclopedia - Elam;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
‘But it will be in the last daysThat I will return the fortunes of Elam,'"Declares Yahweh.
New American Standard Bible (1995)
'But it will come about in the last days That I will restore the fortunes of Elam,'" Declares the LORD.
Bishop's Bible (1568)
But in processe of tyme I wyll bryng Elam out of captiuitie agayne, saith the Lorde.
Darby Translation
But it shall come to pass at the end of the days, I will turn the captivity of Elam, saith Jehovah.
New King James Version
"But it shall come to pass in the latter days: I will bring back the captives of Elam,' says the LORD."
Literal Translation
But it shall happen in the latter days; I will turn back the captivity of Elam, declares Jehovah.
World English Bible
But it shall happen in the latter days, that I will bring back the captivity of Elam, says Yahweh.
King James Version (1611)
But it shall come to passe in the later daies, that I wil bring againe the captiuitie of Elam, saith the Lord.
King James Version
But it shall come to pass in the latter days, that I will bring again the captivity of Elam, saith the Lord .
Miles Coverdale Bible (1535)
But in processe of tyme, I wil bringe Elam out of captiuyte agayne, saieth the LORDE.
Amplified Bible
'But it will be in the last days (the end of days) That I will reverse the captivity and restore the fortunes of Elam,'" Says the LORD.
American Standard Version
But it shall come to pass in the latter days, that I will bring back the captivity of Elam, saith Jehovah.
Revised Standard Version
"But in the latter days I will restore the fortunes of Elam, says the LORD."
Update Bible Version
But it shall come to pass in the latter days, that I will bring back the captivity of Elam, says Yahweh.
Webster's Bible Translation
But it shall come to pass in the latter days, [that] I will bring again the captivity of Elam, saith the LORD.
New Century Version
"But I will make good things happen to Elam again in the future," says the Lord .
New English Translation
"Yet in days to come I will reverse Elam's ill fortune." says the Lord .
Contemporary English Version
But I promise that someday I will bring your people back to their land.
Complete Jewish Bible
‘But in the acharit-hayamim, I will bring back the exiles of ‘Eilam,' says Adonai ."
Geneva Bible (1587)
but in the latter daies I wil bring againe the captiuitie of Elam, sayeth the Lord.
George Lamsa Translation
But it shall come to pass in the latter days that I will bring back the captivity of Elam, says the LORD.
Hebrew Names Version
But it shall happen in the latter days, that I will bring back the captivity of `Elam, says the LORD.
JPS Old Testament (1917)
But it shall come to pass in the end of days, that I will bring back the captivity of Elam, saith the LORD.
New Living Translation
But I will restore the fortunes of Elam in days to come. I, the Lord , have spoken!"
New Life Bible
‘But in the last days I will return the people of Elam to their land,'" says the Lord.
English Revised Version
But it shall come to pass in the latter days, that I will bring again the captivity of Elam, saith the LORD.
Berean Standard Bible
Yet in the last days, I will restore Elam from captivity," declares the LORD.
New Revised Standard
But in the latter days I will restore the fortunes of Elam, says the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But it shall come to pass In the afterpart of the days, That I will bring back the captivity of Elam, Declareth Yahweh.
Douay-Rheims Bible
But in the latter days I will cause the captives of Elam, to return, saith the Lord.
Lexham English Bible
And then in the last of the days I will restore the fortunes of Elam,' declares Yahweh."
Easy-to-Read Version
"But in the future I will make good things happen to Elam." This message is from the Lord .
English Standard Version
"But in the latter days I will restore the fortunes of Elam, declares the Lord ."
New American Standard Bible
'But it will come about in the last days That I will restore the fortunes of Elam,'" Declares the LORD.
Good News Translation
But later on I will make the people of Elam prosperous again. I, the Lord , have spoken."
Christian Standard Bible®
In the last days, I will restore the fortunes of Elam. This is the Lord 's declaration.
Wycliffe Bible (1395)
But in the laste daies Y schal make the prisoneris of Elam to turne ayen, seith the Lord.
Young's Literal Translation
And it hath come to pass, in the latter end of the days, I turn back [to] the captivity of Elam, An affirmation of Jehovah!'

Contextual Overview

34 The word of the Lord which came to Jeremiah the prophet about Elam, when Zedekiah first became king of Judah, saying, 35 This is what the Lord of armies has said: See, I will have the bow of Elam, their chief strength, broken. 36 And I will send on Elam four winds from the four quarters of heaven, driving them out to all those winds; there will be no nation into which the wanderers from Elam do not come. 37 And I will let Elam be broken before their haters, and before those who are making designs against their lives: I will send evil on them, even my burning wrath, says the Lord; and I will send the sword after them till I have put an end to them: 38 I will put the seat of my power in Elam, and in Elam I will put an end to kings and rulers, says the Lord. 39 But it will come about that, in the last days, I will let the fate of Elam be changed, says the Lord.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

in the: Jeremiah 48:47, Isaiah 2:2, Ezekiel 38:16, Daniel 2:28, Daniel 10:14, Hosea 3:5, Micah 4:1

I will: Jeremiah 49:6, Job 42:10, Ezekiel 16:53-55, Ezekiel 29:14, Ezekiel 39:25, Amos 9:14

Reciprocal: Numbers 24:14 - the latter Jeremiah 12:15 - after Jeremiah 27:3 - Edom Jeremiah 30:18 - Behold Jeremiah 30:24 - in Jeremiah 46:26 - and afterward Ezekiel 38:8 - many days Habakkuk 1:17 - and Zechariah 9:7 - he that 1 Timothy 4:1 - the latter 2 Timothy 3:1 - in

Gill's Notes on the Bible

But it shall come to pass in the latter days,.... Not in the times of Cyrus, when these people enjoyed their liberty, as the Jews and other nations did, freed by him from the Babylonian yoke; which cannot with propriety be called the latter days, being but seventy or eighty years at most after this prophecy; but in the times of the Messiah, often in prophecy called the latter days:

[that] I will bring again the captivity of Elam, saith the Lord: which was accomplished in a spiritual sense, when some of these people, the Elamites, were converted to Christ, and delivered by him from the captivity of sin and Satan, and were brought into the glorious liberty of the children of God; see Acts 2:9.

Barnes' Notes on the Bible

Elam - Elam was subject to Babylon Daniel 8:2, and its capital Shushan a favorite residence of the Persian kings Esther 1:2. Of its subsequent fate we know little; the Elamites continued to exist, and members of their nation were present at Pentecost among those chosen to represent the Gentile world at the first preaching of the Gospel Acts 2:9.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 49:39. I will bring again the captivity of Elam — As this is to be in the latter days, probably it may mean the spiritual freedom which these people would receive under the Gospel dispensation. Under Cyrus, the Elamites, collected out of all quarters, were united with the Persians, their neighbours, and became, with them, masters of the east. See Calmet and Dahler. There are still, however, difficulties on this subject. Who the Elamites were is still a question. That which appears to be nearest the truth is, that the Elamites and Persians were two distinct people, and continued so till blended together under Cyrus. It is in this light that I have considered the subject in the preceding notes. Neighbouring people are frequently confounded in history, and sometimes the name of a people is given to those who have the same character.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile