Lectionary Calendar
Sunday, October 6th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bible in Basic English

Jeremiah 49:14

Word has come to me from the Lord, and a representative has been sent to the nations, to say, Come together and go up against her, and take your places for the fight.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Edomites;   Torrey's Topical Textbook - Heathen, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Sela;   Bridgeway Bible Dictionary - Edom;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Government;   Easton Bible Dictionary - Ambassador;   Edom;   Holman Bible Dictionary - Ambassador;   Edom;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ambassador, Ambassage;   Greek Versions of Ot;   Obadiah, Book of;   People's Dictionary of the Bible - Obadiah;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Edom;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Jeremiah (2);   Obadiah, Book of;   Sent;   War;   The Jewish Encyclopedia - Edox, Idumea;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
I have heard a message from Yahweh,And an envoy is sent among the nations, saying,"Gather yourselves together and come against her,And rise up for battle!"
New American Standard Bible (1995)
I have heard a message from the LORD, And an envoy is sent among the nations, saying, "Gather yourselves together and come against her, And rise up for battle!"
Bishop's Bible (1568)
For I am perfectly infourmed of the Lorde, that he hath sent a message alredy vnto the heathen: Gather you together, and go foorth agaynst her, make you redy to battayle.
Darby Translation
I have heard a rumour from Jehovah, and an ambassador is sent among the nations:—Gather yourselves together, and come against her and rise up for the battle.
New King James Version
I have heard a message from the LORD, And an ambassador has been sent to the nations: "Gather together, come against her, And rise up to battle!
Literal Translation
I have heard a message from Jehovah, and a herald is sent to the nations: Gather together and come against her, and rise up to the battle.
World English Bible
I have heard news from Yahweh, and an ambassador is sent among the nations, [saying], Gather yourselves together, and come against her, and rise up to the battle.
King James Version (1611)
I haue heard a rumor from the Lord, & an ambassadour is sent vnto the heathen, saying, Gather ye together & come against her, & rise vp to the battell.
King James Version
I have heard a rumour from the Lord , and an ambassador is sent unto the heathen, saying, Gather ye together, and come against her, and rise up to the battle.
Miles Coverdale Bible (1535)
For I am perfectly infourmed of the LORDE, that he hath sent a message all ready vnto the Hiethen. Gather you together, and go forth agaynst them: make you ready to the battayle,
THE MESSAGE
I've just heard the latest from God . He's sent an envoy to the nations: "Muster your troops and attack Edom. Present arms! Go to war!"
Amplified Bible
I have heard a report from the LORD, And a messenger has been sent to the nations, saying, "Gather together and come against her, And rise up for the battle."
American Standard Version
I have heard tidings from Jehovah, and an ambassador is sent among the nations, saying, Gather yourselves together, and come against her, and rise up to the battle.
Revised Standard Version
I have heard tidings from the LORD, and a messenger has been sent among the nations: "Gather yourselves together and come against her, and rise up for battle!"
Update Bible Version
I have heard tidings from Yahweh, and an ambassador is sent among the nations, [saying], Gather yourselves together, and come against her, and rise up to the battle.
Webster's Bible Translation
I have heard a rumor from the LORD, and an embassador is sent to the heathen, [saying], Assemble, and come against her, and rise up to the battle.
New Century Version
I have heard a message from the Lord . A messenger has been sent among the nations, saying, "Gather your armies to attack it! Get ready for battle!"
New English Translation
I said, "I have heard a message from the Lord . A messenger has been sent among the nations to say, ‘Gather your armies and march out against her! Prepare to do battle with her!'"
Contemporary English Version
I have sent a messenger to command the nations to prepare for war against you people of Edom.
Complete Jewish Bible
I have heard a message from Adonai : "A messenger is sent among the nations, saying: ‘Gather together, and march against her! Prepare for battle!'
Geneva Bible (1587)
I haue heard a rumour from the Lord, & an ambassadour is sent vnto the heathen, saying, Gather you together, & come against her, and rise vp to the battell.
George Lamsa Translation
I have heard a rumor from the LORD, and an ambassador is sent to the nations, saying, Arise, let us go up against her to the battle.
Hebrew Names Version
I have heard news from the LORD, and an ambassador is sent among the nations, [saying], Gather yourselves together, and come against her, and rise up to the battle.
JPS Old Testament (1917)
I have heard a message from the LORD, and an ambassador is sent among the nations: 'Gather yourselves together, and come against her, and rise up to the battle.'
New Living Translation
I have heard a message from the Lord that an ambassador was sent to the nations to say, "Form a coalition against Edom, and prepare for battle!"
New Life Bible
I have heard word from the Lord. A man with news is sent among the nations, saying, "Gather together and come against her! Rise up for battle!
Brenton's Septuagint (LXX)
for we will go into the land of Egypt, and we shall see no war, and shall not hear the sound of a trumpet, and we shall not hunger for bread; and there we will dwell:
English Revised Version
I have heard tidings from the LORD, and an ambassador is sent among the nations, saying, Gather yourselves together, and come against her, and rise up to the battle.
Berean Standard Bible
I have heard a message from the LORD; an envoy has been sent among the nations to say, "Assemble yourselves to come against her! Rise up for battle!"
New Revised Standard
I have heard tidings from the Lord , and a messenger has been sent among the nations: "Gather yourselves together and come against her, and rise up for battle!"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
A report, have I heard from Yahweh, Yea, an envoy, throughout the nations, hath been sent, - Gather yourselves together and come against her, And arise to the battle.
Douay-Rheims Bible
I have heard a rumour from the Lord, and an ambassador is sent to the nations: Gather yourselves together, and come against her, and let us rise up to battle.
Lexham English Bible
I have heard a message from Yahweh, and a messenger has been sent among the nations. "Gather and come against her, and rise for the battle."
Easy-to-Read Version
I heard a message from the Lord : He sent this messenger to the nations. This is the message: "Gather your armies together! Get ready for battle! March against the nation of Edom!
English Standard Version
I have heard a message from the Lord , and an envoy has been sent among the nations: "Gather yourselves together and come against her, and rise up for battle!
New American Standard Bible
I have heard a message from the LORD, And a messenger is being sent among the nations, saying, "Gather yourselves together and come against her, And rise up for battle!"
Good News Translation
I said, "Edom, I have received a message from the Lord . He has sent a messenger to tell the nations to assemble their armies and to get ready to attack you.
Christian Standard Bible®
I have heard a message from the Lord ; a messenger has been sent among the nations: Assemble yourselves to come against her. Rise up for war!
Wycliffe Bible (1395)
I herde an heryng of the Lord, and Y am sent a messanger to hethene men; be ye gaderid togidere, and come ye ayens it, and rise we togidere in to batel.
Young's Literal Translation
A report I have heard from Jehovah, And an ambassador among nations is sent, Gather yourselves and come in against her, And rise ye for battle.

Contextual Overview

7 About Edom. This is what the Lord of armies has said. Is there no more wisdom in Teman? have wise suggestions come to an end among men of good sense? has their wisdom completely gone? 8 Go in flight, go back, take cover in deep places, you who are living in Dedan; for I will send the fate of Edom on him, even the time of his punishment. 9 If men came to get your grapes, would they not let some be uncut on the vines? if thieves came by night, would they not make waste till they had enough? 10 I have had Esau searched out, uncovering his secret places, so that he may not keep himself covered: his seed is wasted and has come to an end, and there is no help from his neighbours. 11 Put in my care your children who have no father, and I will keep them safe; and let your widows put their faith in me. 12 For the Lord has said, Those for whom the cup was not made ready will certainly be forced to take of it; and are you to go without punishment? you will not be without punishment, but will certainly be forced to take from the cup. 13 For I have taken an oath by myself, says the Lord, that Bozrah will become a cause of wonder, a name of shame, a waste and a curse; and all its towns will be waste places for ever. 14 Word has come to me from the Lord, and a representative has been sent to the nations, to say, Come together and go up against her, and take your places for the fight. 15 For see, I have made you small among the nations, looked down on by men. 16 ••• Three dots are used where it is no longer possible to be certain of the true sense of the Hebrew words, and for this reason no attempt has been made to put them into Basic English. the pride of your heart has been a false hope, O you who are living in the cracks of the rock, keeping your place on the top of the hill: even if you made your living-place as high as the eagle, I would make you come down, says the Lord.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

heard: Jeremiah 51:46, Isaiah 37:7, Ezekiel 7:25, Ezekiel 7:26, Obadiah 1:1, Matthew 24:6

an ambassador: Isaiah 18:2, Isaiah 18:3, Isaiah 30:4

Gather: Jeremiah 50:9-16, Jeremiah 51:11, Jeremiah 51:27, Jeremiah 51:28, Isaiah 13:2, Isaiah 13:3

Reciprocal: 2 Kings 19:7 - hear a rumour Jeremiah 49:28 - Arise

Cross-References

Genesis 30:18
Then Leah said, God has made payment to me for giving my servant-girl to my husband: so she gave her son the name Issachar.
Genesis 49:15
And he saw that rest was good and the land was pleasing; so he let them put weights on his back and became a servant.
Genesis 49:16
Dan will be the judge of his people, as one of the tribes of Israel.
Genesis 49:17
May Dan be a snake in the way, a horned snake by the road, biting the horse's foot so that the horseman has a fall.
Genesis 49:23
He was troubled by the archers; they sent out their arrows against him, cruelly wounding him:
Deuteronomy 33:18
And of Zebulun he said, Be glad, Zebulun, in your going out; and, Issachar, in your tents.
Judges 10:1
Now after Abimelech, Tola, the son of Puah, the son of Dodo, a man of Issachar, became the saviour of Israel; he was living in Shamir in the hill-country of Ephraim.
1 Chronicles 12:32
And of the children of Issachar, there were two hundred chiefs, men who had expert knowledge of the times and what it was best for Israel to do, and all their brothers were under their orders.

Gill's Notes on the Bible

I have heard a rumour from the Lord,.... "A hearing" l; or a report concerning the destruction of Edom, made to him in a dream or vision, by the spirit of God, as a spirit of prophecy:

and an ambassador is sent to the Heathen; or a messenger; Jeremiah the prophet, as some; or an angel, as Kimchi suggests, sent to gather the nations to war against Bozrah; or a divine impulse, as others, with which the Chaldeans were impressed; which was as a voice to them,

[saying], gather ye together, and come against her, and rise up to the battle; get your forces together, and come against Bozrah or Edom, to invade and subdue it; attack it in a military way, not doubting of victory; see Obadiah 1:1.

l שמועה "auditum audivi", V. L. Pagninus, Montanus, Schmidt.

Barnes' Notes on the Bible

Edom stretched along the south of Judah from the border of Moab on the Dead Sea to the Mediterranean and the Arabian deserts, and held the same relation to Judah which Moab held toward the kingdom of Israel. Although expressly reserved from attack by Moses Deuteronomy 2:5, a long feud caused the Edomites to cherish so bitter an enmity against Judah, that they exulted with cruel joy over the capture of Jerusalem by the Chaldaeans, and showed great cruelty toward those why fled to them for refuge.

Of the prophecies against Edom the first eight verses of Obadiah are also found in Jeremiah (see the marginal references). As Jeremiah wrote before the capture of Jerusalem, and Obadiah apparently after it (see Jeremiah 49:13-14), it might seem certain that Obadiah copied from Jeremiah. Others held the reverse view; while some consider that the two prophets may both have made common use of some ancient prediction. See the introduction to Obadiah.

The prophecy is divisible into three strophes. In the first Jeremiah 49:7-13, the prophet describes Edom as terror-stricken.

Jeremiah 49:7

Teman - A strip of land on the northeast of Edom, put here for Edom generally. Its inhabitants were among those “children of the East” famed for wisdom, because of their skill in proverbs and dark sayings.

Jeremiah 49:8

Dwell deep - Jeremiah 49:30. The Dedanites, who were used to travel through the Edomite territory with their caravans, are advised to retire as far as possible into the Arabian deserts to be out of the way of the invaders.

Jeremiah 49:9

Translate it: “If vintagers come to thee, they will not leave any gleaning: if thieves by night, they will destroy their fill.”

Jeremiah 49:10

But - For. The reason why the invaders destroy Edom so completely. His secret places are the hiding-places in the mountains of Seir.

His seed - Esau’s seed, the Edomites; his brethren are the nations joined with him in the possession of the land, Amalek, and perhaps the Simeonites; his neighbors are Dedan, Tema, Buz.

Jeremiah 49:11

As with Moab Jeremiah 48:47, and Ammon Jeremiah 49:6, so there is mercy for Edom. The widows shall be protected, and in the orphans of Edom the nation shall once again revive.

Jeremiah 49:12

Translate it: “Behold they whose rule was not to drink of the cup shall surely drink etc.” It was not the ordinary manner of God’s people to suffer from His wrath: but now when they are drinking of the wine-cup of fury Jeremiah 25:15, how can those not in covenant with Him hope to escape?

Jeremiah 49:14-18

The second strophe, Edom’s chastisement.

Jeremiah 49:14

Rumour - Or, “revelation.”

Ambassador - Or, messenger, i. e., herald. The business of an ambassador is to negotiate, of a herald to carry a message.

Jeremiah 49:15

Small ... - Rather, small among the nations, i. e., of no political importance.

Jeremiah 49:16

Edom’s “terribleness” consisted in her cities being hewn in the sides of inaccessible rocks, from where she could suddenly descend for predatory warfare, and retire to her fastnesses without fear of reprisals.

The clefts of the rock - Or, the fastnesses of Sela, the rock-city, Petra (see Isaiah 16:1).

The hill - i. e., Bozrah.

Jeremiah 49:17

Better, “And Edom shall become a terror: every passer by shalt be terrified, and shudder etc.”

Jeremiah 49:18

Neighbour ... - Admah and Zeboim.

A son of man - i. e., “Any man.” From 536 a.d. onward, Petra suddenly vanishes from the pages of history. Only in the present century was its real site discovered.

Jeremiah 49:19-22

Concluding strophe. The fall of Edom is compared to the state of a flock worried by an enemy strong as a lion Jeremiah 4:7, and swift as an eagle.

Jeremiah 49:19

The swelling of Jordan - Or, the pride of Jordan, the thickets on his banks (marginal reference note).

Against the habitation of the strong - Or, to the abiding pasturage. The lion stalks forth from the jungle to attack the fold, sure to find sheep there because of the perennial (evergreen) pasturage: “but I will suddenly make him (the flock, Edom) run away from her (or it, the pasturage).”

And who is a chosen ... - Better, and I will appoint over it, the abandoned land of Edom, him who is chosen, i. e., my chosen ruler Nebuchadnezzar.

Who will appoint me the time? - The plaintiff, in giving notice of a suit, had to mention the time when the defendant must appear (see the margin). Yahweh identifies himself with Nebuchadnezzar Jeremiah 25:9, and shows the hopelessness of Edom’s cause. For who is like Yahweh, His equal in power and might? Who will dare litigate with Him, and question His right? etc.

Jeremiah 49:20

Surely the least ... - Rather, Surely they will worry them, the feeble ones of the flock: surely their pasture shall be terror-stricken over them. No shepherd can resist Nebuchadnezzar Jeremiah 49:19, but all flee, and leave the sheep unprotected. Thereupon, the Chaldaeans enter, and treat the poor feeble flock so barbarously, that the very fold is horrified at their cruelty.

Jeremiah 49:21

Is moved - Quakes.

At the cry ... - The arrangement is much more poetical in the Hebrew, The shriek - to the sea of Suph (Exodus 10:19 note) is heard its sound.

Jeremiah 49:22

Nebuchadnezzar shall swoop down like an eagle, the emblem of swiftness.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 49:14. I have heard a rumour — The Lord has revealed to me what he is about to do to the Edomites.

An ambassador is sent — I believe this means only that God has given permission, and has stirred up the hearts of these nations to go against those whom he has doomed to destruction.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile