Lectionary Calendar
Sunday, October 6th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bible in Basic English

Jeremiah 48:38

On all the house-tops of Moab and in its streets there is weeping everywhere; for Moab has been broken like a vessel in which there is no pleasure, says the Lord.

Bible Study Resources

Concordances:

- Torrey's Topical Textbook - Houses;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Moabites;   Mourning;   Bridgeway Bible Dictionary - Moab;   Fausset Bible Dictionary - Chemosh;   House;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   House;   Isaiah, Book of;   Madmen;   Moab, Moabites;   Obadiah, Book of;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Nebo;   People's Dictionary of the Bible - Ammon ammonites children of ammon;   Dwelling;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - General;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
On all the rooftops of Moab and in its open squares there is lamentation everywhere; for I have broken Moab like an undesirable vessel," declares Yahweh.
New American Standard Bible (1995)
"On all the housetops of Moab and in its streets there is lamentation everywhere; for I have broken Moab like an undesirable vessel," declares the LORD.
Bishop's Bible (1568)
Upon all the house toppes and streetes of Moab there shalbe lamentable mourning: for I wyl breake Moab lyke an vnprofitable vessell, saith the Lorde.
Darby Translation
It is wholly lamentation upon all the housetops of Moab, and in the public places thereof; for I have broken Moab, like a vessel wherein is no pleasure, saith Jehovah.
New King James Version
A general lamentation On all the housetops of Moab, And in its streets; For I have broken Moab like a vessel in which is no pleasure," says the LORD.
Literal Translation
On all Moab's housetops, and in its streets, is wailing for all. For I have broken Moab like a vessel; no pleasure is in it, says Jehovah.
World English Bible
On all the housetops of Moab and in the streets of it there is lamentation every where; for I have broken Moab like a vessel in which none delights, says Yahweh.
King James Version (1611)
There shall be lamentation generally vpon all the house toppes of Moab, and in the streetes thereof: for I haue broken Moab like a vessell, wherin is no pleasure, saith the Lord.
King James Version
There shall be lamentation generally upon all the housetops of Moab, and in the streets thereof: for I have broken Moab like a vessel wherein is no pleasure, saith the Lord .
Miles Coverdale Bible (1535)
Vpo all the house toppes and stretes off Moab, there shalbe mournynge: For I will breake Moab like an vnprofitable vessell saieh the LORDE
THE MESSAGE
"In every house in Moab there'll be loud lamentation, on every street in Moab, loud lamentation. As with a pottery jug that no one wants, I'll smash Moab to bits." God 's Decree.
Amplified Bible
"On all the housetops of Moab and in its streets there is lamentation (expressions of grief for the dead) everywhere, for I have broken Moab like a vessel in which there is no pleasure," says the LORD.
American Standard Version
On all the housetops of Moab and in the streets thereof there is lamentation every where; for I have broken Moab like a vessel wherein none delighteth, saith Jehovah.
Revised Standard Version
On all the housetops of Moab and in the squares there is nothing but lamentation; for I have broken Moab like a vessel for which no one cares, says the LORD.
Update Bible Version
On all the housetops of Moab and in the streets thereof there is lamentation every where; for I have broken Moab like a vessel wherein none delights, says Yahweh.
Webster's Bible Translation
[There shall be] lamentation generally upon all the house-tops of Moab, and in its streets: for I have broken Moab like a vessel in which [is] no pleasure, saith the LORD.
New Century Version
People are crying on every roof in Moab and in every public square. There is nothing but sadness, because I have broken Moab like a jar no one wants," says the Lord .
New English Translation
On all the housetops in Moab and in all its public squares there will be nothing but mourning. For I will break Moab like an unwanted jar. I, the Lord , affirm it!
Contemporary English Version
And it's all because I, the Lord , have shattered Moab like a jar that no one wants.
Complete Jewish Bible
On all the housetops of Mo'av and in its open places — lamentation everywhere! "For I have broken Mo'av like a pot that nobody wants," says Adonai .
Geneva Bible (1587)
And mourning shall be vpon all the house toppes of Moab and in all the streetes thereof: for I haue broken Moab like a vessell wherein is no pleasure, sayeth the Lord.
George Lamsa Translation
And upon all the housetops of Moab and in all the streets there is mourning, for I have broken Moab like a useless vessel, says the LORD.
Hebrew Names Version
On all the housetops of Mo'av and in the streets of it there is lamentation every where; for I have broken Mo'av like a vessel in which none delights, says the LORD.
JPS Old Testament (1917)
On all the housetops of Moab and in the broad places thereof there is lamentation every where; for I have broken Moab like a vessel wherein is no pleasure, saith the LORD.
New Living Translation
There is crying and sorrow in every Moabite home and on every street. For I have smashed Moab like an old, unwanted jar.
New Life Bible
On all the roofs of Moab and in its streets there are cries of sorrow everywhere. For I have broken Moab like a pot that is not wanted," says the Lord.
English Revised Version
On all the housetops of Moab and in the streets thereof there is lamentation every where: for I have broken Moab like a vessel wherein is no pleasure, saith the LORD.
Berean Standard Bible
On all the rooftops of Moab and in the public squares, everyone is mourning; for I have shattered Moab like an unwanted jar, declares the LORD.
New Revised Standard
On all the housetops of Moab and in the squares there is nothing but lamentation; for I have broken Moab like a vessel that no one wants, says the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Upon all the housetops of Moab And in her broadways, it is all lamentation, - For I have broken Moab - Like a vessel wherein is no pleasure Declareth Yahweh.
Douay-Rheims Bible
Upon all the housetops of Moab, and in the streets thereof general mourning: because I have broken Moab as an useless vessel, saith the Lord.
Lexham English Bible
On all the roofs of Moab, and in its public squares, there is wailing everywhere. For I have broken Moab like a vessel, there is no delight in it," declares Yahweh.
Easy-to-Read Version
People are crying for the dead everywhere in Moab—on every housetop and in every public square. There is sadness because I have broken Moab like an empty jar." This is what the Lord said.
English Standard Version
On all the housetops of Moab and in the squares there is nothing but lamentation, for I have broken Moab like a vessel for which no one cares, declares the Lord .
New American Standard Bible
"On all the housetops of Moab and in its public squares there is mourning everywhere; for I have broken Moab like an undesirable vessel," declares the LORD.
Good News Translation
On all the housetops of Moab and in all its public squares there is nothing but mourning, because I have broken Moab like a jar that no one wants.
Christian Standard Bible®
On all the rooftops of Moab and in her public squares, everyone is mourning because I have shattered Moab like a jar no one wants." This is the Lord 's declaration.
Wycliffe Bible (1395)
And al weilyng schal be on alle the roouys of Moab, and in the stretis therof, for Y haue al to-broke Moab as an vnprofitable vessel, seith the Lord.
Young's Literal Translation
On all roofs of Moab, and in her broad-places, All of it -- [is] lamentation, For I have broken Moab as a vessel in which there is no pleasure, An affirmation of Jehovah.

Contextual Overview

14 How say you, We are men of war and strong fighters? 15 He who makes Moab waste has gone up against her; and the best of her young men have gone down to their death, says the King, whose name is the Lord of armies. 16 The fate of Moab is near, and trouble is coming on him very quickly. 17 All you who are round about him, give signs of grief for him, and all you who have knowledge of his name, say, How is the strong rod broken, even the beautiful branch! 18 Come down from your glory, O people of Dibon, and take your seat in the place of the waste; for the attacker of Moab has gone up against you, sending destruction on your strong places. 19 O daughter of Aroer, take your station by the way, on the watch: questioning him who is in flight, and her who has got away safe, say, What has been done? 20 Moab has been put to shame, she is broken: make loud sounds of grief, crying out for help; give the news in Arnon, that Moab has been made waste. 21 And punishment has come on the lowlands; on Holon and Jahzah, and on Mephaath, 22 And on Dibon, and on Nebo, and on Beth-diblathaim, 23 And on Kiriathaim, and on Beth-gamul, and on Beth-meon,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

upon: Isaiah 15:3, Isaiah 22:1

broken: Jeremiah 22:28, Jeremiah 25:34, Psalms 2:9, Isaiah 30:14, Hosea 8:8, Romans 9:21, Romans 9:22, 2 Timothy 2:20, 2 Timothy 2:21, Revelation 2:27

Reciprocal: Leviticus 11:33 - ye shall break it Numbers 22:4 - Now shall Ezra 9:3 - off Psalms 60:2 - broken Isaiah 15:2 - all Jeremiah 48:12 - empty

Gill's Notes on the Bible

[There shall be] lamentation generally,.... Or, "all of it [is] mourning" n; the whole country of Moab is in mourning; or all is full of mourning; all persons, places, and things, express nothing but mourning; go where you will, it is to be seen:

upon all the house tops of Moab, and in the streets thereof; the mourning, as it was general, it was public; it was seen by all, and everywhere; :-;

for I have broken Moab like a vessel wherein [is] no pleasure, saith the Lord; as an earthen vessel, which the potter does not like, and which is useless and unprofitable to any, and which he takes and dashes into pieces; into a thousand shivers, as the word o here signifies, and can never be put together again; or as a filthy unclean vessel a man cannot bear in his sight: Moab is by the Lord called his wash pot,

Psalms 60:8. The Moabites were vessels of wrath, fitted for destruction by their own this; and now the time of it was come.

n כלה מספד "totus luctus (est) vel omnia luctus (sunt)", Schmidt; "totus erit planctus", Junius Tremellius "per omnia erit planctus", Piscator. o שברתי "totalis confractio praedicitur", Schmidt.

Barnes' Notes on the Bible

Generally - Rather, entirely.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile