the Week of Proper 22 / Ordinary 27
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Amplified Bible
2 Chronicles 1:16
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Solomon's import of horses was from Egypt and from Kue; the king's merchants procured them from Kue for a price.
Solomon's horses were imported from Egypt and from Kue; the king's traders procured them from Kue for a price.
Also Solomon had horses brought out of Egypt, & fine linnen: The kinges marchautes receaued the fine linnen for a price.
And the exportation of horses that Solomon had was from Egypt: a caravan of the king's merchants fetched a drove [of horses], at a price.
And Solomon had horses imported from Egypt and Keveh; the king's merchants bought them in Keveh at the current price.
And the horses which Solomon had were brought out of Egypt and out of Kue, the king's merchants took them from Kue at a price;
Solomon imported horses from Egypt and Kue. His merchants bought the horses in Kue for a set price.
The horses which Solomon had were brought out of Egypt and from Kue; the king's merchants purchased them from Kue.
And Solomon had horses brought out of Egypt, and linen yarne: the Kings merchants receiued the linnen yarne at a price.
And Solomon had horses brought out of Egypt, and linen yarn: the king's merchants received the linen yarn at a price.
And there were horses broughte vnto Salomon out of Egipte, & the kynges marchauntes fetched them from Kena for moneye.
And the horses which Solomon had were brought out of Egypt; the king's merchants received them in droves, each drove at a price.
And Solomon's horses came out of Egypt; the king's traders got them from Kue at a price.
And the horses which Solomon had were brought out of Egypt and from Kue. The king's merchants acquired those from Kue for a price.
And Solomon had horses brought out of Egypt, and linen yarn: the king's merchants received the linen yarn at a price.
Solomon acquired his horses from Egypt and from Que; the king's traders purchased them from Que.
Solomon's merchants bought his horses and chariots in the regions of Musri and Kue. They paid about fifteen pounds of silver for a chariot and almost four pounds of silver for a horse. They also sold horses and chariots to the Hittite and Syrian kings.
Shlomo's horses had been brought from Egypt and from Keve, with the king's agents having bought them from the dealers in Keve at the going price.
Also Salomon had horses brought out of Egypt & fine linen: the Kings marchants receiued the fine linen for a price.
And the kings merchants purchased horses for Solomon from Egypt and from the city of the Apelites for a price.
The horses which Shlomo had were brought out of Mitzrayim and from Kue; the king's merchants purchased them from Kue.
And the horses which Solomon had were brought out of Egypt; also out of Keve, the king's merchants buying them of the men of Keve at a price.
Solomon's horses were imported from Egypt and from Cilicia; the king's traders acquired them from Cilicia at the standard price.
Solomon's horses were brought in from Egypt and Kue. The men who traded for the king received them from Kue for a special price.
Solomon's horses were imported from Egypt and Kue; the king's traders received them from Kue at the prevailing price.
And Solomon imported horses from Egypt, and the charge of the kings merchants for going was as follows, and they traded,
And the horses which Solomon had were brought out of Egypt; the king’s merchants received them in droves, each drove at a price.
Solomon's horses were imported from Egypt and Kue; the royal merchants purchased them in Kue.
And the horses which Solomon had were, an export, out of Egypt, - and a, company of royal merchants, used to fetch a drove, at a price;
And there were horses brought him from Egypt, and from Coa by the king’s merchants, who went, and bought at a price,
And Solomon's horses were imported from Egypt and from Kue. The traders of the king received them from Kue at a price.
And Solomon's import of horses was from Egypt and Kue, and the king's traders would buy them from Kue for a price.
Solomon's horses were imported from Egypt and from Kue; the king's traders acquired them from Kue for a price.
He imported horses from Egypt and Kue; his traders bought them in Kue.
The king's agents controlled the export of horses from Musri and Cilicia,
Solomon's horses came from Egypt and Kue. The king's traders would get them from Kue at the going price.
Forsothe horsis weren brouyt to hym fro Egipt, and fro Choa, bi the marchauntis of the kyng, whiche yeden, and bouyten bi prijs,
And the source of the horses that [are] to Solomon [is] from Egypt and from Keva; merchants of the king from Keva take at a price,
And Solomon's import of horses was from Egypt and Ku'e, and the king's traders received them from Ku'e for a price.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Solomon: Heb. the going forth of the horses which was Solomon's, 2 Chronicles 9:28, 1 Kings 10:28-29,
linen yarn: The word ×ק×× [Strong's H4723], or ×ק×× [Strong's H4723], mikweh, is regarded by the ancient translators as a proper name. The LXX have ×× ï¦××××¥×, "from Tekoa," the Vulgate, de Coa, "from Koa," which is adopted by Dr. Geddes; the Syriac, "from the city Aphelia;" and the Arabic, "ex urbe Australium." Bochart thinks it signifies a tribute; others suppose that it signifies a string or drove of horses, or as Jarchi says, what the Germans call Stutte, a stud; but Houbigant supposes it to be a corruption for mercavah, "chariots." Our English translation, however, which regards it as synonymous with tikwah, seems by far the best. According to Norden, linen yarn is still one of the principal articles of commerce in Egypt, and is exported in very large quantities, together with unmanufactured flax and spun cotton; and Sanutus, 400 years ago, remarked that though Christian countries abounded in flax, yet the goodness of the Egyptian was such, that it was dispersed even to the west.
Cross-References
And God made the expanse [of sky] and separated the waters which were under the expanse from the waters which were above the expanse; and it was so [just as He commanded].
God called the expanse [of sky] heaven. And there was evening and there was morning, a second day.
Then God said, "Let the waters below the heavens be gathered into one place [of standing, pooling together], and let the dry land appear"; and it was so.
The earth sprouted and abundantly produced vegetation, plants yielding seed according to their kind, and trees bearing fruit with seed in them, according to their kind; and God saw that it was good and He affirmed and sustained it.
Then God said, "Let there be light-bearers (sun, moon, stars) in the expanse of the heavens to separate the day from the night, and let them be useful for signs (tokens) [of God's provident care], and for marking seasons, days, and years;
"And beware that you do not raise your eyes toward heaven and see the sun and the moon and the stars, all the host of heaven, and let yourselves be led astray and worship them and serve them, [mere created bodies] which the LORD your God has allotted to [serve and benefit] all the peoples under the whole heaven.
If I beheld the sun [as an object of worship] when it shone Or the moon going in its splendor,
When the morning stars sang together And all the sons of God (angels) shouted for joy?
When I see and consider Your heavens, the work of Your fingers, The moon and the stars, which You have established,
The sun's rising is from one end of the heavens, And its circuit to the other end of them; And there is nothing hidden from its heat.
Gill's Notes on the Bible
:-
Barnes' Notes on the Bible
This passage is very nearly identical with 1 Kings 10:26-29.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Chronicles 1:16. Linen yarn — 1 Kings 10:28, where this subject is particularly examined.