Lectionary Calendar
Saturday, October 12th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

2 Samuel 4:6

This verse is not available in the !

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Assassination;   Baanah;   Homicide;   Ish-Bosheth;   Rechab;   Regicide;   Treachery;   Thompson Chain Reference - Assassination;   Crimes;   Nation, the;   Treachery;   Torrey's Topical Textbook - Murder;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Baanah and Rechab;   Bed;   Easton Bible Dictionary - Ish-Bosheth;   Mahanaim;   Fausset Bible Dictionary - Bannah;   House;   Rimmon;   Holman Bible Dictionary - Court Systems;   Ish-Bosheth;   Rechab;   Hastings' Dictionary of the Bible - Baanah;   House;   Porter;   Rechab, Rechabites;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Barn;   Morrish Bible Dictionary - Baanah ;   Beeroth ;   Ishbosheth ;   Rechab ;   Rimmon ;   People's Dictionary of the Bible - Dwelling;   Ish-bosheth;   Smith Bible Dictionary - Ba'anah;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Mill;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Crime;   Rechab;   Rib;   Samuel, Books of;   The Jewish Encyclopedia - Baanah;   Medicine;  

Contextual Overview

1When Ish-Bosheth son of Saul heard that Abner had died in Hebron, he lost courage, and all Israel became alarmed. 1 When Ish-Bosheth son of Saul heard that Abner had died in Hebron, he lost courage, and all Israel became alarmed. 1Then Ish-bosheth, Saul's son heard that Abner had died in Hebron. And he lost courage, and all Israel was dismayed. 1 Now when Ish-bosheth, Saul's son, heard that Abner had died in Hebron, he lost courage, and all Israel was disturbed. 1 And when Sauls sonne hearde that Abner was dead in Hebron, his handes were feeble, & al the Israelites were afrayde. 1 Saul's son Ish Bosheth heard that Abner had died at Hebron. Ish Bosheth and all his people became very afraid. 1 And the son of Saul heard that Abner was dead in Hebron. And his hands were feeble; and all those in Israel were terrified. 1 When Ish-bo'sheth, Saul's son, heard that Abner had died at Hebron, his courage failed, and all Israel was dismayed. 1 When [Ish-bosheth], Saul's son, heard that Abner was dead in Hebron, his hands became feeble, and all the Israelites were troubled. 1 And when Sauls sonne heard that Abner was dead in Hebron, his hands were feeble, and all the Israelites were troubled.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

as though: It is still the custom of the East, according to Dr. Perry, to allow the soldiers a certain quantity of corn, with other articles of provision, together with some pay, and as it was the custom also to grind the corn, as needed, at the break of day, these two captains very naturally went the day before to the palace, where the king's stores appear to have been kept, to fetch wheat, in order to distribute it to the soldiers under them, to be ground at the accustomed hour in the morning. The princes of the East, in those days, as appears from the history of David, reposed on their couches till the cool of the evening: they therefore came in the heat of the day, when they knew their master would be resting on his bed; and as it was a necessary to have the corn before it was needed, their coming at this time, though it might be earlier than usual, excited no suspicion.

under: 2 Samuel 2:23, 2 Samuel 3:27, 2 Samuel 20:10

Reciprocal: Deuteronomy 8:8 - wheat 2 Samuel 2:8 - Ishbosheth Esther 2:21 - and sought

Cross-References

Genesis 4:1
Adam lay with his wife Eve, and she became pregnant and gave birth to Cain. She said, "With the help of the LORD I have brought forth a man."
Genesis 4:1
Adam made love to his wife Eve, and she became pregnant and gave birth to Cain. She said, "With the help of the Lord I have brought forth a man."
Genesis 4:1
Now the man knew his wife Eve, and she conceived and gave birth to Cain, and she said, "I have gotten a man with the help of Yahweh."
Genesis 4:1
Now the man had relations with his wife Eve, and she conceived and gave birth to Cain, and she said, "I have gotten a manchild with the help of the LORD."
Genesis 4:1
And Adam knewe Heua his wyfe, who conceauing bare Cain, saying: I haue gotten a man of the Lorde.
Genesis 4:1
Adam had sexual relations with his wife Eve. She became pregnant and gave birth to a son. She named him Cain. Eve said, "With the Lord 's help, I have made a man!"
Genesis 4:1
Now Adam knew Eve his wife, and she conceived and bore Cain, saying, "I have gotten a man with the help of the LORD."
Genesis 4:1
Forsothe Adam knewe Eue his wijf, which conseyuede, and childide Cayn, and seide, Y haue gete a man bi God.
Genesis 4:1
And Adam knew Eue his wife, and shee conceiued, and bare Cain, and said, I haue gotten a man from the LORD.
Genesis 4:1
And Adam knew Eve his wife; and she conceived, and bare Cain, and said, I have gotten a man from the Lord .

Gill's Notes on the Bible

And they came thither into the midst of the house,.... They not only came unto it, but entered into it, and went into the inmost part of it; the guards being asleep also perhaps, or not on duty, so that there were none to obstruct them; or if there were, they deceived them, since they went in

[as though] they would have fetched wheat; out of the king's granaries, for the payment and support of the soldiers under them, who in those days were paid in corn, as were the Roman soldiers y in later times; and these granaries might not only be in the king's house, but near his bedchamber; for in those ancient ages of simplicity there was not such grandeur in the courts of princes as now; the Targum is,

"as sellers of wheat,''

in the guise and habit of such persons, pretending they came to sell wheat to the king's purveyors, who were at the granaries; or, as others interpret it, they went in along with the wheat merchants as if they belonged to them, and so found their way to the king's bedchamber:

and smote him under the fifth [rib]; :-;

and Rechab and Baanah his brother escaped; they got out of the palace after they had committed the murder undiscovered and unsuspected.

y Vid. Valtrinum de re militar. Roman. l. 3. c. 15. p. 236.

Barnes' Notes on the Bible

As though they would have fetched wheat - This is a very obscure passage, and the double repetition in 2 Samuel 4:6-7 of the murder of the king and of the escape of the assassin, is hard to account for. Rechab and Baanah came into the house under the pretence of getting grain, probably for the band which they commanded out of the king’s storehouse, and so contrived to get access into the king’s chamber; or, they found the wheat-carriers (the persons whose business it was to carry in grain for the king’s household) just going into the king’s house, and by joining them got into the midst of the house unnoticed. If the latter be the sense, the literal translation of the words would be: “And behold (or, and there) there came into the midst of the house the carriers of wheat, and they (i. e. Rechab and Baanah) smote him, etc.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Samuel 4:6. As though they would have fetched wheat — The king's stores were probably near his own dwelling; and these men were accustomed to go thither for provisions for themselves, their cattle, and their men. This supposition which is natural, renders unnecessary all the emendations of Houbigant and others.

As these men were accustomed to bring wheat from these stores, from which it appears there was an easy passage to the king's chamber, (especially if we consider this a summer-house, as it most probably was,) no man would suspect their present errand, as they were in the habit of going frequently to that place.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile