Click to donate today!
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary
Strong's #02094 - זָהַר
1) to admonish, warn, teach, shine, send out light, be light, be shining
1a) (Niphal) to be taught, be admonished
1b1) to teach, warn
1b2) to shine, send out light (figuratively)
1158) rz (זר ZR) AC: Spread CO: ? AB: ?: The pictograph z represents the harvest. The r is the picture of the head of a man. Combined these mean "harvest of heads". After the grain has been harvested and the heads of grain have been broken open, the heads are thrown into the wind where the chaff is blown away and the seed falls to the ground where they can be gathered.
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
זָהַר unused in Kal, i.q. زهر, ܙܗܰܪ to shine, to be bright; comp. צָהַר.
(1) to make to shine. Metaph.
(a) to teach (lehren), construed with acc. both of person and thing, Exodus 18:20 to warn (belehren), construed with acc. of pers. 2 Chronicles 19:10.
(b) to admonish, to dissuade from any thing, 2 Kings 6:10 followed by מִן (warnen vor etwas), Leviticus 15:31. [But see נָזַר Hiphil.] Ezekiel 3:18, לְהַזְהִיר רָשָׁע מִדַּרְכּוֹ הָֽרְשָׁעָה “to dehort the wicked from his evil way.” But Ezekiel 3:17, 33:7, הִזְהַרְתָּ אֹתָם מִמֶּנִּי “thou shalt admonish them from me,” by my authority; Germ. von mir, von meinetwegen. (Syr. Ps. and Aph., Chald. Aph. id.)
(2) intrans, to shine forth, to be brilliant, properly to give forth light, Daniel 12:3. Ch. אַזְהַר id.
Niphal, to be taught, to be admonished; also to take warning, to accept admonition, Ecclesiastes 4:13; Ezekiel 33:4, Ezekiel 33:5, Ezekiel 33:6. Followed by מִן Ecclesiastes 12:12.
the <>Sixth Sunday after Easter